English Online Dictionary. What means ja? What does ja mean?
Translingual
Symbol
ja
- (international standards) ISO 639-1 language code for Japanese.
See also
- Wiktionary's coverage of Japanese terms
English
Etymology 1
Borrowed from Afrikaans ja (“yes”), from Dutch ja (“yes”). More at yea.
Alternative forms
- ya
Adverb
ja (not comparable)
- (chiefly South Africa, informal) Yes.
- 1940, Penguin Parade (issue 7, page 25)
- Ja, he had been fooled and it was not pleasant for a man to go home and tell his wife that he been verneuked.
- 1940, Penguin Parade (issue 7, page 25)
Derived terms
- ja well no fine
Etymology 2
From the Revised Romanization of Korean 자 (ja).
Alternative forms
- cha
Noun
ja (plural jas or ja)
- (Korean units of measure) Synonym of Korean foot: a traditional unit of length equivalent to about 30.3 cm.
Anagrams
- AJ
Afrikaans
Etymology
From Dutch ja.
Pronunciation
- IPA(key): /jaː/
Adverb
ja
- yes
Descendants
- → English: ja
- → Portuguese: iá, yá, ya
Alemannic German
Alternative forms
- jaa, jòò, jä
Etymology
From Old High German ja, jā, from Proto-Germanic *ja. Cognate with German ja, Dutch ja, English yea, Swedish ja.
Adverb
ja
- (Uri) yes
References
- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 13.
Assan
Etymology
Inherited from Proto-Yeniseian *axʷ (“I”). Compare Kott ai (“I”), Pumpokol ad (“I”), and Arin aj.
Pronoun
ja
- I (first-person singular subjective)
Synonyms
- aj
Related terms
- ajun
Atong (India)
Etymology
Cognate with Garo ja (“moon, month”).
Noun
ja
- month
- moon
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Catalan
Etymology
Inherited from Latin iam.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒa]
- IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒa]
- Rhymes: -a
Adverb
ja
- already, (in negative sentences) any more
- now, immediately, at once
Derived terms
- ja que
Further reading
- “ja” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Central Melanau
Alternative forms
- je-
Numeral
ja
- one
Synonyms
- satu
Champenois
Alternative forms
- jaque
Etymology
Inherited from Old French jai, from Late Latin gaius.
Pronunciation
IPA(key): /ʒɑ/
Noun
ja m (plural jas)
- jay
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes
Cimbrian
Etymology
From Middle High German ja, from Old High German ja, jā, from Proto-West Germanic *jā, from Proto-Germanic *ja. Cognate with German ja, English yea.
Particle
ja
- (Sette Comuni) yes
References
- “ja” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cypriot Arabic
Etymology
From Arabic جَاءَ (jāʔa).
Verb
ja I (present pijí)
- to come, to arrive at
- to derive from
- to turn out
References
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 192
Danish
Etymology
From Old Norse já (“yes”).
Pronunciation
- IPA(key): /ja/, [jɛ]
- IPA(key): /jar/, [jæɐ̯]
- Rhymes: -a
Interjection
ja
- yes
Antonyms
- nej
Related terms
- jo
Noun
ja n (singular definite jaet, plural indefinite jaer)
- yes
Inflection
Dimasa
Noun
já
- foot
Derived terms
- jaga
Dutch
Alternative forms
- (obsolete) jae
Etymology
From Middle Dutch ja, from Old Dutch *jā, from Proto-Germanic *ja.
Pronunciation
- IPA(key): /jaː/
Adverb
ja
- yes
- Synonym: jep
- Antonyms: nee, neen
- Wil je met ons meegaan? — Ja, graag! ― Would you like to come with us? — Yes, I'd love to!
Derived terms
Noun
ja m or n (plural ja's, diminutive jaatje n)
- yes
- Synonym: jawoord
- Antonym: nee
- Nee heb je al, ja kan je krijgen. ― The only way to find out if someone agrees (with/to something) is to ask. (literally, “You already have "no", but you may still get "yes".”)
- Het begon met een ja... ― It began with a yes...
Interjection
ja
- yes!
- Synonym: yes
- "Ja!" riep hij luid toen er een doelpunt viel. ― Yes! he screamed loudly when they scored a goal.
- (Suriname, informal) A casual greeting acknowledging the presence of a person; hey, hi, what's up
- (Suriname, informal) Used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly; say again, what's that
Descendants
- Afrikaans: ja
- → English: ja
- → Portuguese: iá, yá, ya
- Indonesian: ya
- Malay: ya
- Berbice Creole Dutch: ja
- Jersey Dutch: jâ
- Negerhollands: ja, ju
- Skepi Creole Dutch: ja
- → Saramaccan: jahái, jaái
Esperanto
Etymology
Borrowed from German ja. Compare Polish jo, Yiddish יאָ (yo), English yea. Related to jes.
Pronunciation
- IPA(key): [ja]
- Hyphenation: ja
Adverb
ja
- emphatic particle; indeed, certainly, surely, after all
Usage notes
The word ja emphasizes the entire sentence or a specific word or phrase, stressing the reality of it. It is most often placed before or after the sentence's main verb, or before an adverb modifying the main verb. Otherwise, it is usually placed in front of a word or phrase that it emphasizes.
It is also commonly used for emphatic negation, combined with ne or a correlative starting in neni-, usually with ja placed in front of it.
Derived terms
- jes ja (“yes indeed”)
Related terms
- do (“therefore, indeed, so”)
- ekzakte (“exactly”)
- fakte (“in fact”)
- ĝuste (“just, right, exactly”)
- reale (“really, actually”)
- vere (“truly”)
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *ja, from Proto-Germanic *jahw (“and”); compare Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old High German ja, joh.
Conjunction
ja
- and
Synonyms
- ning
Faroese
Etymology
From Old Norse já, from Proto-Germanic *ja.
Pronunciation
- IPA(key): /jɛaː/
Adverb
ja
- yes
Antonyms
- nei, neiggj
Related terms
- jú, júgv
Noun
ja n (genitive singular jas, plural ja)
- yes
Declension
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *ja (compare Estonian ja, Ingrian ja, Livonian ja, Votic ja), borrowed from Proto-Germanic *jahw (“and”) (compare Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old High German ja, joh).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈjɑ̝]
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation(key): ja
Conjunction
ja
- (coordinating) and
- Siellä oli poikia ja tyttöjä. ― There were boys and girls there.
- Menin kotiin ja aloin soittaa pianoa. ― I went home and started playing the piano.
- Iltapalaksi on leipää, juustoa, kinkkua, tomaattia ja maitoa. ― For supper we have bread, cheese, ham, tomato and milk.
- Mies juoksee ja juoksee. ― The man runs and runs.
- Ja sitten alkoi sataa. ― And then it started raining.
- Mene ja tiedä. ― Go figure. (literally, “Go and know.”)
- viisi ja puoli ― five and a half
- ensimmäisen ja viimeisen kerran ― for the first and the last time
Usage notes
- On the differences between ja and sekä:
- ja can be used more widely than sekä. As an example, sekä may not be used to join two independent clauses.
- Vaahdota voi sekä sokeri ja sekoita joukkoon kuivat aineet. ― Cream the butter and sugar, and mix in the dry ingredients.
- sekä has a nuance of the things being more separate than with ja. If both words are used, ja ties things closer together than sekä.
- mansikka- ja vadelmahillo sekä muut hedelmäsäilykkeet ― strawberry and raspberry jam as well as other fruit preserves
- In legal language, ja and sekä are distinguished more clearly. sekä is considered "stronger" than ja. For example, an attribute specified before a list will apply to every item with ja, but not with sekä.
- paineella tyhjennettävät ja täytettävät säiliöt ― containers that can be filled and emptied under pressure = containers that are both filled and emptied under pressure
- paineella tyhjennettävät sekä täytettävät säiliöt ― containers that can be filled and emptied under pressure = containers that are emptied under pressure, and which can be filled either under pressure or not
- ja can be used more widely than sekä. As an example, sekä may not be used to join two independent clauses.
Synonyms
- sekä (see the above usage notes)
Adverb
ja
- (dialectal) also, as well
- Synonyms: -kin, myös
Noun
ja
- AND (logic gate or connector)
Declension
Rarely inflected; if inflection is necessary, it is used as a first component in a compound, such as JA-portti ("AND gate").
Derived terms
References
Further reading
- “ja”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Latin iam.
Adverb
ja (ORB, broad)
- already
References
- déjà in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- ja in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ja
- month
Synonyms
- mas
German
Etymology
From Middle High German ja, from Old High German ja, jā (“yes”), from Proto-Germanic *ja (“yes”).
Pronunciation
- IPA(key): [jäː] (Standard, overall more common)
- IPA(key): [ʝäː] (standard, overall less common)
- IPA(key): [jɑː] (Austrian German)
- IPA(key): [jɒ~jɔ] (Austrian German, common in casual speech as an influence of the Austro-Bavarian language)
- Rhymes: -aː
- Homophone: Jahr (according to a widespread pronunciation of this word)
Adverb
ja
- yes; yea, yeah, aye
- Synonym: jawohl
- Willst du das? Ja. ― Do you want that? Yes.
- Aber ja! ― Yes, of course!
- (intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact)
- Synonyms: doch, bekanntlich
- Es kann ja nicht immer so bleiben. ― It obviously cannot always remain so.
- Der Peter war ja gestern krank. ― Peter was sick yesterday, as you know.
Usage notes
- (yes): Ja is used to indicate agreement with a positive statement. To contradict a negative statement (where English would use “yes”), doch is used instead.
- (obviously): Ja means roughly the same as English obviously or as you know, but given its shortness it is used much more frequently. In colloquial German, ja is used in most statements of facts already known to the one addressed.
Antonyms
- nein
Derived terms
- bejahen
- Ja
- jein
Interjection
ja
- yes
- Synonym: jawohl
- Antonym: nein
Further reading
- “ja” in Duden online
- “ja” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Gothic
Romanization
ja
- Romanization of 𐌾𐌰
Guerrero Amuzgo
Adjective
ja
- heavy
Pronoun
ja
- I
Gutnish
Pronunciation
- IPA(key): /jaː/, [jɑː]
Etymology 1
From Old Norse ek. Compare Swedish jag.
Alternative forms
- jag (Fårö and Lau dialects)
Pronoun
ja
- I (first-person singular pronoun)
Inflection
Etymology 2
From Old Norse já.
Adverb
ja
- yes
Usage notes
Uncertain or stalling answer; jo is used for yes-no questions
Related terms
- (used for yes-no questions) jo, jå (Lau dialect)
Interjection
ja
- yes
References
- "ja" in Gutamålgildes Årdliste
- "ja in Gustavson, H. (red.). 1972-1986. Ordbok över Laumålet på Gotland. Uppsala: AB Lundequistska Bokhandeln.
Hausa
Pronunciation
- IPA(key): /(d)ʒáː/
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [d͡ʒáː]
Adjective
jā (feminine jā, plural jājā̀yē)
- red
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjɒ], [ˈjɒː] (the long pronunciation is used in case of great surprise)
- Rhymes: -jɒ
Interjection
ja
- (informal) yep (indicates agreement, approval, or understanding)
- Synonyms: aha, ühüm, jaja
- (informal) oh (indicates understanding something finally after a misunderstanding or confusion)
Further reading
- (yep, oh): ja in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (indeed, actually, as a matter of fact): ja in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido
Etymology
Borrowed from French déjà, Italian già, Spanish ya, from Latin iam, replacing Esperanto jam which is cognate. Decision no. 987, Progreso VI.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒa/, /d͡ʒa/
Adverb
ja
- already
Derived terms
- ne ja (“not yet; not even”)
Related terms
- ya
References
- Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 557, 691
- Progreso VI (in Ido), 1913–1914, page 164
Ingrian
Etymology 1
From Proto-Finnic *ja. Cognates include Finnish ja and Estonian ja.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈjɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈjɑ]
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation: ja
Conjunction
ja
- and
Synonyms
- i, da
Adverb
ja
- also, too
Synonyms
- kera, tože, i
Derived terms
Etymology 2
Ultimately from a Germanic language, from Proto-Germanic *ja (compare Swedish ja and German ja). Cognates include Finnish jaa and Estonian jah, jaa.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈjɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈjɑ]
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation: ja
Particle
ja
- yes
Synonyms
- niin
Antonyms
- ei
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 99
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[4], →ISBN, page 79
Japanese
Romanization
ja
- The hiragana syllable じゃ (ja) or the katakana syllable ジャ (ja) in Hepburn romanization.
- The hiragana syllable ぢゃ (ja) or the katakana syllable ヂャ (ja) in Hepburn romanization.
Kashubian
Etymology
Borrowed from German ja.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja/
- Rhymes: -a
- Syllabification: ja
Particle
ja
- (Canada, United States, New Zealand) yes
- Synonym: (United States) szur
Further reading
- Stanislow Frymark (2020) “ja”, in Kashubian Language in Canada, the USA and New Zealand; Lexical Interferences in Kashubian Language in Canada, the USA and New Zealand, Zómk Zôbòrsczi, →ISBN
Latvian
Pronunciation
Conjunction
ja
- if
- in case
Lithuanian
Pronoun
ja f
- third-person singular instrumental of ji
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronoun
ja sg
- I
Declension
Lule Sami
Etymology
From Proto-Germanic *jahw (“and”).
Conjunction
ja
- and
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Maltese
Etymology
From Arabic يَا (yā).
Pronunciation
- IPA(key): /jaː/
- Usually unstressed and then automatically shortened to /ja/.
Particle
ja
- vocative particle; oh!; you!
- Ja Mulejja! ― Oh my Lord!
- Ja iblah! ― You idiot!
Usage notes
- While not obligatory even in standard Arabic, the vocative particle is predominantly omitted in Maltese. It does remain a common word, however, especially when equivalent to English “you”.
Mbati
Noun
ja
- drought, famine
References
- LePage, Sarah Gloria (2020) "The phonology of Mbati"[6], University of North Dakota
North Frisian
Etymology
Compare West Frisian hja.
Pronunciation
- IPA(key): [ja]
Pronoun
ja
- third-person plural personal pronoun
- (Mooring, Sylt) they (subject case)
- (Mooring) them, themselves (object case)
Alternative forms
- 's (reduced form)
- (them): jam (Sylt, also Mooring alternatively)
- jo (Föhr-Amrum)
- djo (Heligoland), jä (Halligen, Wiedingharde, Hoorning)
See also
Northern Sami
Etymology
From Proto-Germanic *jahw (“and”).
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈja/
Conjunction
ja
- and
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[7], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Northern Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
Verb
ja
- to eat
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse já.
Pronunciation
- IPA(key): /jɑː/
Adverb
ja
- yes
Antonyms
- nei
Related terms
- jo
- jaja
- jada
Interjection
ja
- yes
Noun
ja n (definite singular jaet, indefinite plural ja or jaer, definite plural jaa or jaene)
- yes
References
- “ja” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse já.
Adverb
ja
- yes
Antonyms
- nei
Related terms
- jo
Interjection
ja
- yes
Usage notes
Depending on context, may be pronounced by some speakers through inhaling, like Northern Swedish inhaling jo (although not making the same sound as the Swedish one).
Noun
ja n (definite singular jaet, indefinite plural ja, definite plural jaa)
- yes
References
- “ja” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From Latin iam.
Pronunciation
- (classical) IPA(key): /ˈdʒa/
- (late) IPA(key): /ˈʒa/
Adverb
ja
- already
- as soon as possible
- quickly
- (with "ne") never
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ja)
Old Polish
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /jaː/
- IPA(key): (15th CE) /jɒ/
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *(j)azъ. First attested in the 13th century.
Pronoun
ja
- first-person pronoun; I
Declension
Alternative forms
- jaz
Descendants
- Polish: ja
- Silesian: jŏ
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
ja
- (reduplicated) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- the name of some idol
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ja”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ja”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Pennsylvania German
Alternative forms
- ya
Etymology
Compare German ja, Dutch ja, Swedish ja.
Interjection
ja
- yes, yeah
Pite Sami
Etymology
From Proto-Germanic *jahw (“and”).
Conjunction
ja
- and
Further reading
- ja in Bidumsáme Báhkogirrje (“Pite Sami word list”)
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[8], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *ʤaː. Cognate with Khasi ja.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒa/
Noun
ja
- cooked rice
Polish
Pronunciation
- Rhymes: -a
- Syllabification: ja
Etymology 1
Inherited from Old Polish ja. Doublet of ego.
Pronoun
ja
- first-person pronoun; I
- Ja chcę mieć przyjaciół. ― I want to have friends.
Usage notes
The mute forms mię and mi cannot be used in accented positions in the sentence. Mię is considered dated in standard Polish but can still be heard commonly in some dialects or in colloquial speech.
Declension
Derived terms
See also
- Appendix:Polish pronouns
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), ja is one of the most used words in Polish, appearing 16 times in scientific texts, 2 times in news, 84 times in essays, 892 times in fiction, and 2034 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 3028 times, making it the 15th most common word in a corpus of 500,000 words.
Etymology 2
See jo.
Particle
ja
- (Żywiec) Alternative form of jo
References
Further reading
- ja in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ja in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ja”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “JA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2019 September 4
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ja”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ja”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “ja”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 119
- Leon Rzeszowski (1891) “ja”, in “Spis wyrazów ludowych z okolic Żywca”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 356
Portuguese
Adverb
ja (not comparable)
- Obsolete spelling of já.
Russenorsk
Etymology
From Russian я (ja). May also be a Russianized form of Danish jeg or Swedish jag.
Pronoun
ja
- I (pronoun)
Synonyms
- moja
References
- Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
Rwanda-Rundi
Alternative forms
- -jya (Rwanda)
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ja (infinitive kuja, perfective -gīye)
- (Kirundi) to go to
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Balto-Slavic *ēź-, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /jâː/
Pronoun
jȃ (Cyrillic spelling ја̑)
- I
- Ja sam učio. ― I have studied.
Declension
Etymology 2
Borrowed from German ja.
Pronunciation
- IPA(key): /jâ/
Adverb
jȁ (Cyrillic spelling ја̏)
- (colloquial, regional) yes, yeah
Etymology 3
Interjection
ja
- Archaic form of jao.
Silesian
Etymology
Borrowed from German ja.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja/
- Rhymes: -a
- Syllabification: ja
Particle
ja
- yes
- Antonym: niy
Further reading
- ja in silling.org
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [ja]
Pronoun
ja
- I
Usage notes
- Following prepositions, ma and mi are replaced by mňa and mne respectively.
Declension
Related terms
References
- “ja”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Anagrams
- aj
Slovene
Etymology 1
Borrowed from German ja.
Pronunciation
- IPA(key): /jàː/, /jáː/
Particle
jā
- (informal) yes
- Synonym: dȁ
- Antonym: nȅ
Etymology 2
Pronoun
ja
- (dialectal) Alternative form of jȁz
- Ja sem Slovenec. ― I am Slovenian.
Further reading
- “ja”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
Verb
ja
- to eat
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxa/ [ˈxa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ja
Interjection
ja
- representation of laughter, ha
- Also used repeatedly: jaja, jajaja
Derived terms
Further reading
- “ja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja. Compare Zulu -za.
Pronunciation
Verb
-ja (infinitive kuja)
- to come
- going to (followed by an infinitive, future, or subjunctive verb)
Conjugation
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -jia
- Nominal derivations:
- mja (“comer, visitor; male servant”)
- ujaji (“arrival”)
Swedish
Etymology 1
From Old Norse já, from Proto-Germanic *ja.
Pronunciation
- Interjection
- IPA(key): /jɑː/, (Scania) /jaː/, /ja/
- Noun
- IPA(key): /jɑː/, (Scania) /jaː/
Adverb
ja (not comparable)
- yes
- Synonyms: japp, jo, sjup
- Antonym: nej
Related terms
- aa
- nja
- tja
- jadå
- jaha
- jaja
Noun
ja n
- a yes, an aye; a positive answer or vote
Declension
Etymology 2
See jag.
Pronunciation
- IPA(key): /jɑː/
Pronoun
ja
- (colloquial, text messaging) Pronunciation spelling of jag.
References
- ja in Svensk ordbok (SO)
- ja in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ja in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- aj
Tswana
Etymology
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
Pronunciation
- IPA(key): /dʒa/
Verb
go ja (past jelê)
- to eat
Re jele bogobe maabane - We ate bogobe yesterday.
Tz'utujil
Alternative forms
- jar
Article
ja
- the
Upper Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Pronoun
ja
- I
Declension
Further reading
- “ja” in Soblex
Votic
Etymology
From Proto-Finnic *ja.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈjɑ/, [ˈʝɑ]
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation: ja
Conjunction
ja
- and
- Synonym: i
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “ja”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /ja/, /jaː/
Interjection
ja
- yes
Derived terms
- jawis
Further reading
- “ja”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒa/
Verb
ja
- (intransitive) to cry
Conjugation
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[10], Pacific linguistics
Ye'kwana
Etymology
From Proto-Cariban *pa (“grandchild”).
Pronunciation
- IPA(key): [hʷa]
Noun
ja (obligatorily possessed; possessed jadü)
- grandchild
- sibling’s grandchild; grandnephew or grandniece
References
- Cáceres, Natalia (2011) “ja, jaadi”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[11], Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 219, 289, 389: “ha:dü 'grandson' […] ----- -ha: -dü 'grandchild' […] ha:dü - grandchild”
- Hall, Katherine (2007) “hādɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[12], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, pages 62–65, 71, 75: “jaadü, jaa'dü, jua'de”
Yoruba
Etymology 1
Cognate with Igala jà (“to fight”)
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒà/
Verb
jà
- (intransitive, reciprocal) to fight, to wrestle, to struggle
- (intransitive) to occur, to take place, to break out (as in a war or disease)
- Synonym: já
- ogún jà ― War broke out
Usage notes
- ja before a direct object
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (intransitive, transitive) to snap, to break off, to break loose
Derived terms
- ìjá
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (intransitive) to occur, to take place, to begin suddenly (to break out)
- Synonym: jà
- gudugbẹ̀ẹ́ já ― Calamity has broken out
Derived terms
- ajáàmù
- ìjá
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (intransitive) to ring out like a bell
- etí rẹ̀ ń já ― His ears were ringing out
Derived terms
- ìjá
Etymology 5
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (heading, intransitive) to fall off (from some height)
Derived terms
- ìjá
- jábọ́ (“to fall down”)
Etymology 6
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- to shine brightly
- Synonyms: là, bẹ, ha
- òṣùpá já tòò bí ọ̀sán ― The moon shined brightly like the afternoon (sun)
Etymology 7
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- to become aware, to come to full realization
Derived terms
- já sí
Etymology 8
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (intransitive) to become punctured
- àpò rẹ̀ẹ́ já ― His pocket has become punctured
Etymology 9
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (intransitive) to become saturated or oversaturated with something; to become too much of something
- iyọ̀ ọ́ já ọbẹ̀ yìí ― Salt has saturated this stew
Derived terms
- ìjá
Etymology 10
Likely cognate with Igala já (“to harvest”)
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒá/
Verb
já
- (transitive) to pluck off (usually referring to fruit or leaves)
- Synonym: wọ́
Derived terms
- ìjá
- jáwé
- jáwó
- jérèé
Zialo
Noun
ja
- water
References
- Kirill Vladimirovich Babaev, Zialo: the newly-discovered Mande language of Guinea (2010), page 213
Zou
Verb
ja
- hear
References
- http://www.languageinindia.com/feb2013/zouphonologyfinal.pdf