English Online Dictionary. What means im? What does im mean?
Translingual
Alternative forms
- (roman numeral): IM, CMXCIX, cmxcix
Symbol
im
- (informal) A Roman numeral representing nine hundred ninety-nine (999).
See also
- Previous: iim (nine hundred and ninety-eight, 998)
- Next: m (one thousand, 1000)
English
Adjective
im (not comparable)
- (medicine) Initialism of intramuscular.
- Alternative forms: IM, I.M., i.m.
Contraction
im
- Misspelling of I'm.
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈim/ [ˈʔɪm]
Noun
ím m
- thing
Synonyms
- tú
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[5], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Albanian
Alternative forms
- (Gheg) ẽm [ɛ̃m]
- (Gheg) (i + ẽm =) jẽm [jɛ̃m]
Etymology 1
Demonstrative pronoun Proto-Albanian *is + (unstressed) 1st sg. pronoun Proto-Albanian *me, from Proto-Indo-European *is and Proto-Indo-European *me.
Pronoun
im m (accusative/dative/ablative tim, genitive (i) tim, nominative, accusative plural e mi, genitive plural (i) të mi, dative/ablative plural të mi)
- my, of mine (possessive pronoun in nominative form, adjectival aspect)
- 1.1. possessive pronoun placed → after noun, gender of the pronoun agrees with the gender of possessum/noun:
- (Gheg) syn i ẽm (jẽm) ― (one/an) eye of mine (one of my eye)
- 1.1.b. definite/singular noun + im m (Gheg: with jẽm m; a compound of prepositive article i + pronoun ẽm m):
- libri im ― the book of mine (my book)
- syri im ― my eye
- (Gheg) syni i ẽm (syni jẽm) ― my eye
- ati im, vëllai im, biri im ― my father, my brother, my son
- 1.2.a. indefinite/plural noun + (linking morpheme) të + (pronoun) mi m:
- dy sy të mi ― (two) both of my eyes
- 1.2.b. definite/plural noun + (link. morph.) e + mi m:
- librat e mi ― my books (the books of mine)
- sytë e mi ― my (the eyes of mine)
- my (possessive pronoun, adjectival aspect)
- 2.1. pronoun placed → before noun, pronoun gender agrees with possessum gender, → restricted to kinship terms, family members:
- 2.1.a. indefinite/singular noun + im m:
- im gjysh, im atë, im bir ― my grandfather, my father, my son
- Im atë, i dashuri ati im. ― My father, my beloved father.
- mine (possessive pronoun, nominal aspect)
- 3.1. pronoun stands alone, nominal declension of pronoun, pronoun gender agrees with possessum gender (fem. possessor → masc. possessum → masc. pronoun), im m (my) → imi m (mine):
- Singular: imi ― mine
- (Gheg) i ẽmi (jẽmi) ― (of/the) mine
- Plural: të mitë ― mine
- Ti je imi m. ― You are mine.
- (Gheg) Ti je i m ẽmi m (jẽmi). ― You are (of/the) mine.
- Është imi. ― It is mine.
- (Gheg) Õsht i ẽmi (jẽmi). ― It is (of/the) mine.
Declension
- 1. Possessive pronouns (adjectival)
- 2. Possessive pronouns (adjectival)
There are also alternative forms which can be used before the noun (which will be in the indefinite state). These forms are restricted to personal relationships like family members, for example:
- im vëlla (“my brother”), ime motër (“my sister”)
These forms are limited to singulars.
- 3. Possessive pronouns (nominal)
Noun
im m (definite imi, definite plural të mitë)
- a kinsman; a member of the same clan, tribe or family (kinship, singular)
- Synonyms: afërm, fis, fisnik, kushëri
- Një imi. ― A kinsman (One of mine).
- one's (own); kinsfolk; family members (kinship, plural)
- Synonyms: familje, familjarët, farefis, gjini
- A: Kush erdhi? - B: Erdhën të mitë. ― A: Who came? - B: My family came.
- a close friend or partner; a beloved and trusted person (sg.+pl., person (or people) connected through relationship (or friendship))
- Synonyms: besnik, dashur, mik, shok
Related terms
- ime f (“my, of mine”)
- ma (“me”), më (“id”)
- mu (“to me”), mua (“id”)
See also
Etymology 2
From imë, a variant of imtë (“tiny, small”).
Verb
im (aorist ima, participle imur)
- (active voice, transitive) to crumble, grind, shred, refine
- Synonyms: imtoj, imtësoj, bluaj, thërrmoj, zbërthej
Declension
- (note: only 3rd person sg/pl passive forms; passive imet (“it is grinding”))
Related terms
References
Further reading
- [6] (m.sg.) poss. pronoun im (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
- [7] (m.pl.) poss. pronoun (e) mi (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
- [8] (f.sg.) poss. pronoun ime (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
- [9] (f.pl.) poss. pronoun (e) mia (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
Degenan
Noun
im
- water
Further reading
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012)
Dupaningan Agta
Conjunction
im
- but
- than (comparative marker)
German
Etymology
Contraction.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪm/
Contraction
im
- Contraction of in dem; in the
Usage notes
- The contraction im is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use in dem as separate words:
- Wir sitzen im Garten. ― We're sitting in the garden.
- Er arbeitet im technischen Bereich. ― He works in the technical field.
- On the other hand, im is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, in dem is used before a defining relative clause.
- In dem Haus haben wir mal gewohnt. ― We used to live in that house [over there].
- Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde. ― My grandfather died in the house where I was born.
Declension
The preposition in can be used with both accusative and dative objects, but it only contracts with dem as im and with das as ins. Thus, the combination of in with the definite article has the following forms:
Gothic
Romanization
im
- Romanization of 𐌹𐌼
Irish
Etymology 1
From Old Irish imb, from Proto-Celtic *amban (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃éngʷn̥ (compare Latin unguen (“grease”), Old High German ancho (“butter”)).
Pronunciation
- (Waterford) IPA(key): /aimʲ/
- (Cork, Kerry, Galway) IPA(key): /iːmʲ/
- (Mayo) IPA(key): /imʲ/
- (Ulster) IPA(key): /ɨmʲ/
Noun
im m (genitive singular ime, nominative plural imeanna)
- butter
Declension
Derived terms
- saill ime (“butterfat”)
- uachtar ime (“buttercream”)
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “im”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “im”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 394
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “im”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “im”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 2
Alternative forms
- im’
Pronunciation
- IPA(key): /imˠ/
Contraction
im (triggers lenition)
- (Munster) Contraction of i mo (“in my”).
Related terms
Etymology 3
Preposition
im (plus dative, triggers lenition, does not mutate b, m, or p)
- Alternative form of um
Mutation
References
Iu Mien
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *ʔim (“bitter”). Cognate with White Hmong iab and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] anb.
Adjective
im
- bitter
Jamaican Creole
Alternative forms
- 'im
Etymology
Derived from English him.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈim/
- Hyphenation: im
Pronoun
im
- he
- Mek im tek weh himself. ― He needs to go away.
- him
- Shi sen' im a letter wah day. ― She sent him a letter recently.
- his
- Den im res' im han' pan di bench. ― Then he rested his hand on the bench.
- her
- 'Im frack look good. ― Her dress looks good.
- she
- Tanya deh yah? — Yeah, man. Im deh yah. ― Is Tanya here? — Yes, she's here.
Related terms
- mi
- yuh
- har
- shi
- wi
- unnu
- dem
References
Further reading
- im at JamaicanPatwah.com
- im at majstro.com
Livonian
Alternative forms
- i'm
Etymology
From Proto-Finnic *imeh.
Noun
im
- miracle
Marshallese
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [imʲ]
- (phonemic) IPA(key): /jimʲ/
- Bender phonemes:
Etymology 1
Alternative forms
- em
- -m
Conjunction
im
- and
Etymology 2
Noun
im
- a skirmish
- a bout
- a brawl
- a duel
- a riot
- a hassle
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Middle English
Pronoun
im
- Alternative form of him (“him”)
Nalca
Noun
im
- sky
- heaven
Derived terms
- Imik Neyung
Nigerian Pidgin
Etymology
From English him.
Pronoun
im
- he
- his
- she
- it
Northern Kurdish
Verb
im
- first-person singular present indicative of bûn.
- Synonym: me
Old Irish
Etymology
Univerbation of hi (“in”) + mo (“my”)
Pronunciation
- IPA(key): /im(ʲ)/
Determiner
im
- in my
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
Old Saxon
Alternative forms
- imo
Etymology
From Proto-Germanic *iz.
Pronoun
im
- dative of sia: them
Declension
Descendants
- Middle Low German: one, gim, jum
- German Low German: jüm, jem
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *ʔim. Cognate with Khasi im and Proto-Palaungic *ʔiːm (“alive, raw”) (whence Riang [Sak] ʔiːm¹ and Blang [La Gang] ʔɪ́m).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔim/
Verb
im
- to live
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈim/
- Rhymes: -im
- Syllabification: im
- Homophone: im-
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
im
- introduces a parallel, conditional, or comparative statement, placed before the thing being compared to
- im więcej..., tym mniej... ― the more..., the less...
- Im większy głód, tym lepiej smakuje. ― The greater the hunger, the better [the food] tastes.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
im
- dative of oni
- dative of one
- Ktoś musiał im powiedzieć. ― Someone must have told them.
Further reading
- im in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Inherited from Latin līmus, from Proto-Indo-European *h₂leyH- (“to smear”).
Noun
im n (plural imuri)
- (uncommon, regional) mud, dirt, filth
- Synonyms: noroi, murdărie, nămol
Declension
Related terms
- imos
- ima
Scots
Pronoun
im
- (Southern Scots, personal) him
Verb
im
- (Southern Scots) First person singular simple present form of ti be
See also
- ir
- um
- is
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /im/
Pronoun
im (Cyrillic spelling им)
- to them (clitic dative plural of ȏn (“he”))
- to them (clitic dative plural of òno (“it”))
- to them (clitic dative plural of òna (“she”))
- (clitic, emphatic, possessive, dative) their, of theirs
Declension
Slovak
Alternative forms
- nim (after prepositions)
Pronunciation
- IPA(key): [im]
Pronoun
im
- dative of oni and ony
Somali
Etymology
This verb has been postulated to have a Semitic origin due to its frequent usage with verbal prefixes common in Semitic languages such as timid (“you came”), yimid (“he came”), timid (“she came”), in which case Ge'ez እም (əm, “from”) is the likeliest source. Others posit these linguistic features to be remnants of Proto-Cushitic.
Verb
im/imaad
- to come from; to arrive from somewhere
Sumerian
Romanization
im
- Romanization of 𒅎 (im)
- Romanization of 𒉎 (im)
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔim˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔim˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔim˧˧]
Adjective
im • (㛪, 厭, 奄, 庵, 淹)
- calm; silent; quiet; not talking anymore
Derived terms
Anagrams
- mi
Welsh
Alternative forms
- imi, i mi
Pronunciation
- IPA(key): /ɪm/
Pronoun
im
- (literary) first-person singular of i