o

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of o in English

English Online Dictionary. What means o‎? What does o mean?

Translingual

Letter

o (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Symbol

o

  1. (IPA) close-mid back rounded vowel

Gallery

See also

  • (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (Variations of letter O):  Óó  Òò  Ŏŏ  Ôô  Ốố  Ồồ  Ỗỗ  Ổổ  Ǒǒ  Öö  Ȫȫ  Őő  Õõ  Ṍṍ  Ṏṏ  Ȭȭ  Ȯȯ  Ȱȱ  Øø  Ǿǿ  Ǫǫ  Ǭǭ  Ōō  Ṓṓ  Ō̂ō̂  Ṑṑ  Ỏỏ  Ȍȍ  Ȏȏ  Ơơ  Ớớ  Ờờ  Ỡỡ  Ởở  Ợợ  Ọọ  Ộộ  Ɵɵ  ⱺ  ᴏ  Oo  Ꜵꜵ  Œœ  Ꝏꝏ  Ꝍꝍ  Ȣȣ

Other representations of O:


English

Etymology 1

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /əʊ/
  • (US) IPA(key): /oʊ/
  • Homophones: oh, owe
  • Rhymes: -əʊ

Letter

o (lower case, upper case O, plural o's)

  1. The fifteenth letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
See also
  • (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Number

o (lower case, upper case O)

  1. The ordinal number fifteenth, derived from this letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.

Noun

o (plural oes)

  1. The name of the Latin-script letter O.
  2. A zero (used in reading out numbers).
Alternative forms
  • oh
Derived terms
  • okay
  • kayo
  • multiple o's
Translations
See also
  • (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee / zed
  • oh

Etymology 2

Interjection

o

  1. (archaic, always capitalized in modern usage) The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address.
    • 2007 (1640), The Bay Psalm Book, Cosimo Classics, p.37, 41 & 46:
      I lift my soule to thee o Lord
      mee, o Iehovah, heare
      In thee, o Lord, I put my trust
  2. Alternative form of oh
Translations

Noun

o

  1. (IRC) Operator
  2. Object, see SVO

Adjective

o

  1. Over

Etymology 3

Alternative spelling of o'

Preposition

o

  1. Alternative form of of

Further reading

  • blood type on Wikipedia.Wikipedia

Aragonese

Etymology

From Latin illum, accusative form of ille (that).

Article

o m (definite singular)

  1. the

Usage notes

  • Becomes l' before many words beginning with a vowel.
  • The form lo, either pronounced as lo or ro, can be found after words ending with an -o.
  • Eastern dialects use the form el.

Asturian

Etymology

From Latin aut.

Conjunction

o

  1. or

Azerbaijani

Etymology

Cognate with Old Turkic [Term?].

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /ɔ/

Letter

o lower case (upper case O)

  1. The twenty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

Pronoun

o

  1. he, she, it

Declension


Borôro

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɔ/

Noun

o

  1. tooth

Catalan

Etymology 1

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈo/

Noun

o f (plural os)

  1. The Latin letter O (lowercase o).

Etymology 2

From Latin aut.

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈɔ/

Conjunction

o

  1. or

Crimean Tatar

Pronoun

o (personal)

  1. he, she, it

Pronoun

o (demonstrative)

  1. that

Synonyms

  • (in the northern dialect) anav

Czech

Etymology

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi.

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Preposition

o

  1. about
  2. for

Usage notes

The meaning about is followed by locative case, while the second meaning, for, is followed by accusative case.


Danish

Particle

o

  1. (elevated or humorous) Vocative particle.
    • 1867, Sigurd MÜLLER, Digte, page 132
      O, du dødsens Sol / O, forbandede Sol, / Som har seet, hvad jeg saae!
      O sun of death / O accursed sun / Who has seen what I saw!
    • Henrik Pontoppidan, Det forjættede land: Med forord af Kristian Bang Foss, Gyldendal A/S (→ISBN)
      ... løftede i ekstase blikket mod stjernehimlen og bad: „O, min Fader i det høje, ... du ... du alene forstøder mig ikke!
      ... ecstatically lifted his gaze towards the starry sky and prayed: "O my Father in the high, ... you ... you alone will not repudiate me!
    • 1926, Tilskueren
      Min Elskede, o min Elskede. Sabine. Men Du maa bort.
      My beloved, o my beloved. Sabine. But you must leave.
    • 1854, Henrik Wergelands Samlede Skrifter, page 341
      Giulio: [] O forhadte Venedig, aldrig meer jeg dig vil se!
      Giulio: [] O loathsome Venice, I never want see you again!

Dutch

Pronunciation

  • Rhymes: -oː
  • IPA(key): /oː/

Interjection

o

  1. oh

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Dutch alphabet.

See also

  • Previous letter: n
  • Next letter: p

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /o/
  • Hyphenation: o
  • Audio:

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called o and written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z

Noun

o (accusative singular o-on, plural o-oj, accusative plural o-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter O.

See also

  • (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo

Extremaduran

Conjunction

o

  1. or

Fala

Etymology 1

From Old Portuguese o, from Latin illo (he).

Article

o m (plural os, feminine a, feminine plural as)

  1. masculine singular definite article (the)

Etymology 2

From Old Portuguese ou, from Latin aut (or).

Conjunction

o

  1. or

Faroese

Pronunciation

  • IPA(key): /oː/
  • Homophones: og, ov

Letter

o (upper case O)

  1. The seventeenth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

Finnish

Pronunciation

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Finnish alphabet, called oo and written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö

French

Pronunciation

  • IPA(key): /o/
  • Rhymes: -o

Noun

o m (plural os)

  1. The name of the Latin-script letter O.

Abbreviation

o

  1. (computing) octet (B (byte))

Derived terms

  • (computing): ko, Mo, Go, To, Po, Eo, Zo, Yo
  • (computing): o/s, ko/s, Mo/s, Go/s, To/s, Po/s, Eo/s, Zo/s, Yo/s

Fula

Etymology 1

Pronunciation

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
See also
  • (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ

Etymology 2

Suffix

o (plural ɓe)

  1. Noun class indicator for nouns (singular) having to do with people, and for loan words
Usage notes
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Pronoun

o

  1. he, she (third person singular subject pronoun; short form)
Usage notes
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
  • This is used in all conjugations except for affirmative non-accomplished (where the long form is used).
Alternative forms
  • mo
Related terms
  • omo (second person singular subject pronoun; long form)
  • himo (second person singular subject pronoun; long form; variant in Pular)
  • kanko (emphatic form)
Derived terms
  • makko (possessive pronoun)

Article

o

  1. (definite) the (when it follows the noun)
Usage notes
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Determiner

o

  1. (used in indicating someone)
Usage notes
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /o̝/

Etymology 1

From Old Portuguese o, from Latin illum, from ille.

Article

o m sg (feminine singular a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. (definite) the
Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con o (with the) contracts to co, and en o (in the) contracts to no.

Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Pronoun

o

  1. accusative of el
Usage notes

The Galician pronouns, being atones, are usually appended to the verb; though sandhi, o could acquire the form -no (for example, when appended to a verb form ended in a falling diphthong or in a nasal consonant, the nasal in -no having an antihiatic epenthetic origin) or -lo (when appended to a verb form ended in a -s or -r, the l having its origin in the assimilation of the -s or -r with the l present in the pronoun before the 12th century).


German

Interjection

o

  1. O
    • 1843, Gallus Schwab, Gebetbuch für katholische Christen, Bamberg, p.45:
      Sei gegrüßet, o Du mein Jesu! Mit tieftster Demuth bete ich Dich an und verehre Dich!

Gothic

Romanization

ō

  1. Romanization of 𐍉

Guaraní

Etymology

Clipping of óga.

Noun

o

  1. house

Hawaiian

Conjunction

o

  1. or, lest

Preposition

o

  1. of, belonging to

Usage notes

  • Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while a is used for acquired possessions.

Ido

Pronunciation

  • (context pronunciation, letter name) IPA(key): /o/

Letter

o (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Conjunction

o

  1. Apocopic form of od

Related terms

  • e (and)
  • a (to)

Italian

Etymology 1

From Latin ō (the name of the letter O).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔ/
  • Rhymes:
  • Hyphenation: ò
  • Homophone: ho

Noun

o f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter O.
See also
  • (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, i lunga, kappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu, doppia vu, ics, ipsilon, zeta

Etymology 2

Verb

o

  1. Misspelling of ho.

Etymology 3

From Latin aut.

Alternative forms

  • od (used optionally before words beginning with a vowel)

Pronunciation

  • IPA(key): /o/
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: ó

Conjunction

o

  1. or

References


Japanese

Romanization

o

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of
  3. Rōmaji transcription of
  4. Rōmaji transcription of

Ladin

Etymology

From Latin aut.

Conjunction

o

  1. or

Latin

Alternative forms

  • ô (for the vocative particle)
  • ōh (for the interjection meaning "oh")

Etymology 1

Letter

o

  1. A letter of the Latin alphabet.

Etymology 2

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /oː/

Noun

ō (indeclinable)

  1. The name of the letter O.
Coordinate terms
  • (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta

References

  • o in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • o in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • o in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • o in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
  • o in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Etymology 3

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /oː/

Interjection

ō

  1. o! (vocative particle)
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Judges 3:19
      et reversus de Galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum erant (Then returning from Galgal, where the idols were, he said to the king: I have a secret message to thee, O king. And he commanded silence: and all being gone out that were about him,)
  2. oh!

Latvian

Etymology

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation

  • IPA(key): [uə̯], IPA(key): [o], IPA(key): [oː]

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called o and written in the Latin script.

Usage notes

In native Latvian words (and in some older borrowings), o represents the sound of IPA [uə̯] (e.g., otrs [uə̯tɾs]). In more recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., opera [oːpeɾa]).

See also

  • Letters of the Latvian alphabet:
    burti: Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž

Pronunciation

  • IPA(key): [o]

Noun

o m (invariable)

  1. The name of the Latin script letter O/o.

See also

  • Latvian letter names:
    a (A), garais ā (Ā), (B), (C), čē (Č), (D), e (E), garais ē (Ē), ef (F), (G), ģē (Ģ), (H), i (I), garais ī (Ī), (J), (K), ķē (Ķ), el (L), (Ļ), em (M), en (N), (Ņ), o (O), (P), er (R), es (S), (Š), (T), u (U), garais ū (Ū), (V), (Z), žē (Ž)

Ligurian

Etymology

From earlier rolo, from Latin illum, form of ille (that).

Pronunciation

  • IPA(key): /u/

Article

o m sg (plural i)

  1. the

Lithuanian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic ; compare Proto-Slavic *a (and, but). From Proto-Indo-European *h₁od; compare Sanskrit आत् (āt, afterwards, then, so), Avestan 𐬁𐬀𐬝(āat̰, afterward, then), perhaps the ablative singular of *h₁e- (demonstrative pronoun).

Pronunciation

IPA(key): /oː/

Conjunction

õ

  1. (coordinating, adversative) and, but (used to express binary contrasts)

Livonian

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /o/

Letter

o (upper case O)

  1. The twenty-second letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) kēratēḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž

Malay

Letter

o

  1. The fifteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Mandarin

Romanization

o

  1. Nonstandard spelling of ō.
  2. Nonstandard spelling of ó.
  3. Nonstandard spelling of ǒ.
  4. Nonstandard spelling of ò.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Maori

Particle

o

  1. of
    2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208:
    In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori “Ko te reo te mauri o te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana.

Usage notes

Used instead of a when the possessor has no control over the relationship (inalienable possession).


Middle English

Article

o

  1. Alternative form of oo

See also

  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Middle Low German

Etymology

From Proto-Germanic *awjō. Cognate with Old Norse ey (Swedish ö, Norwegian øy).

Pronunciation

  • Stem vowel: ȫ²
    • (originally) IPA(key): /œːj/

Noun

ö

  1. island

Navajo

Letter

o

  1. The twenty-second letter of the Navajo alphabet:
    o = /o˨/
    ǫ = /õ˨/
    ó = /o˥/
    ǫ́ = /õ˥/
    oo = /oː˨˨/
    ǫǫ = /õː˨˨/
    óo = /oː˥˨/
    ǫ́ǫ = /õː˥˨/
    oó = /oː˨˥/
    ǫǫ́ = /õː˨˥/
    óó = /oː˥˥/
    ǫ́ǫ́ = /õː˥˥/

Neapolitan

Etymology

From Latin aut.

Pronunciation

  • IPA(key): /oː/

Particle

o

  1. or

Norwegian

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /uː/
  • (phoneme): IPA(key): /uː/, /ʊ/, /ɔ/

Letter

o

  1. The 15th letter of the Norwegian alphabet.

Old Portuguese

Etymology

From earlier lo, la, from Latin illum, illam (the initial l having disappeared; compare Spanish lo and la).

Pronunciation

  • (article): IPA(key): /o/

Article

o

  1. the (masculine singular definite article)
    • 13th Century - Cantiga de Santa Maria no. 23
      Esta é como Santa Maria acrecentou o vinho no tonel, por amor da bõa dona de Bretanha.
      This is how Holy Mary added the wine to the barrel, out of love for the good lady of Britain;
    • 13th Century - Cantiga de Santa Maria no. 48
      Esta é como Santa Maria tolheu a agua da fonte ao cavaleiro.
      This is how Holy Mary restricted the water of the fountain from the knight.

Usage notes

  • O becomes -no and a becomes -na after nasal sounds:
    Non queria o meu coraçon nen-nos meus olhos.
    She wanted neither (the) my heart nor (the) my eyes.
    Ambas eran-nas melhores que (h)omen pode cousir.
    Both were the best that (a) man can contemplate.
  • O becomes -lo and a becomes -la after other consonants, and the preceding consonant is elided:
    E vós faredes depoi-lo melhor!
    And later ye shall do the best.
    Sobre toda-las bondades que ela (h)avia era que muito fiava en Santa Maria;
    Above all the virtues she possessed was how much she trusted Holy Mary.
  • O becomes el- in front of the noun rei:
    Deu ora el-rei seus dinheiros a Belpelho.
    The king, then, gave his money to Belpelho.
    Se fosse seu o tesouro que el-rei de França ten.
    Were it his the treasure that the king of France has.

Descendants

  • Galician: o
  • Portuguese: o

O'odham

Particle

o

  1. future tense marker: will; going to.

Usage notes

Not to be confused with ʼo, the third person copula.

References

  • Zepeda, Ofelia (1983) A Tohono Oʼodham Grammar, Tucson: The University of Arizona Press, pages 169

See also


Polish

Etymology

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔ/

Preposition

o

  1. (+ locative) about (concerning)
  2. (+ locative) at (telling the time)
  3. (+ locative, used in descriptions) with
  4. (+ accusative) on, against
  5. (+ accusative) for
  6. (+ accusative) by (a difference)

Further reading

  • o in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

  • (letter): IPA(key): /ˈɔ/, /ˈo/
  • (article, pronoun): IPA(key): /u/, /ʊ/

Etymology 1

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à,  â, àã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z

Etymology 2

From Old Portuguese o (compare Galician o), from Vulgar Latin lo, *illu, from Latin illum, from ille (with an initial l having disappeared; compare Spanish lo).

Article

o m (feminine a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. the (masculine singular definite article)

Usage notes

Usage of the definite article in Portuguese has some differences from that of English, such as:

  • it can be used with abstract mass nouns:
  • it can be optionally used with adjectival possessive pronouns, and mandatorily with substantival possessive pronouns:
  • it can be used with personal names:
  • it can be used without a possessive pronoun when referring to a relative:
  • more often than in English, it used with a singular to indicate a generic example of, or the noun in general:

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:o.

See also

Pronoun

o m (personal)

  1. him, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ele).

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:o.

Usage notes
  • Becomes -lo after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
    After ver:
    After conheces:
    After fiz:
    After nos:
    After eis:
  • Becomes -no after a nasal sound:
  • In the colloquial speech of some parts of Brazil, it is being abandoned in favor of the nominative form ele.
See also

Rapa Nui

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Etymology 1

From Proto-Polynesian *o.

Particle

o

  1. possessive particle marking an inalienable possession; of
    2008, Sharon Chester, A wildlife guide to Chile, page 15:
    Polynesians are thought to have arrived at Easter Island around AD 800. They called the island Rapa Nui, or more familiarly Te Pito o Te Henua, the Navel of the World.

Usage notes

Inserted before the relevant pronoun. Only for possessions like hands or parents that do not have the ability to no longer be yours; otherwise, use a.

Etymology 2

From Spanish o (or).

Conjunction

o

  1. or

Usage notes

Generally used in favor of complex native grammatical structures used to achieve the same ends.


Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [o]

Etymology 1

Letter

o (lowercase, capital O)

  1. The eighteenth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /o/. Preceded by n and followed by p.
Usage notes

See O.

Etymology 2

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Article

o

  1. feminine singular nominative of un: a/an (indefinite article)
  2. feminine singular accusative of un: a/an (indefinite article)
Related terms
  • un
  • una
See also

Etymology 3

Interjection

o!

  1. oh!

Etymology 4

From a root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille.

Pronoun

o f (unstressed accusative form of ea)

  1. (direct object) her
Related terms
  • îl (masculine equivalent)
  • le (plural)

Etymology 5

Verb

(el/ea) o (modal auxiliary, third-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

  1. (he/she) might

Samoan

Preposition

o

  1. of

Scots

Preposition

o

  1. of

Scottish Gaelic

Alternative forms

  • bho

Preposition

o

  1. from

Derived terms

  • The following prepositional pronouns:

Serbo-Croatian

Etymology 1

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /o/

Letter

o (Cyrillic spelling о)

  1. The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p.

Alternative forms

  • O (uppercase)

Etymology 2

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi. See o-, ob-.

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Preposition

o (Cyrillic spelling о)

  1. (+ accusative case) on, against
  2. (+ locative case) about, concerning, of, on
Synonyms
  • (Croatia) ob

Skolt Sami

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /o/

Letter

o (upper case O)

  1. The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔ/

Preposition

o

  1. (with locative) about, concerning

Somba-Siawari

Noun

o

  1. water
  2. liquid
  3. river

References

  • Kaija Olkkonen, Soini Olkkonen, Somba-Siawari (Burum Mindik)—English dictionary (2007)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Etymology 1

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The sixteenth letter of the Spanish alphabet, called o and written in the Latin script.

Noun

o f (plural oes)

  1. Name of the letter O.

See also

  • (Latin-script letters) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z

Etymology 2

From Latin aut.

Alternative forms

  • ò (archaic)
  • ó (used near numbers to avoid confusion with a zero: 2 ó 3)
  • u (used before words beginning with an ‘o’ sound: u otros, u hombre)

Conjunction

o

  1. or

o … o

  1. either … or
Antonyms
  • ni … ni

Further reading

  • “o” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Sranan Tongo

Etymology

Particle

o

  1. Verbal marker for the future tense.

See also

  • sa

Swedish

Pronunciation

Letter name
  • IPA(key): /uː/
Phoneme
  • IPA(key): /uː/, /ʊ/, /oː/, /ɔ/

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Swedish alphabet, called o and written in the Latin script.

Interjection

o

  1. O (particle)
    Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse
    Now, O king, establish the decree, and sign the writing (Daniel 6:8)

Noun

o n

  1. the letter o
  2. the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet
    Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.
    I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelations 22:13)

Declension

Alternative forms

  • o.

Conjunction

o

  1. Abbreviation of och (and).

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish o (or).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔː/

Conjunction

o

  1. or

Tok Pisin

Etymology

From English or.

Conjunction

o

  1. or

Turkish

Etymology

Merger of Old Anatolian Turkish ol‎ and an(she, he, it, that), from Old Turkic 𐰆𐰞(ol) and [script needed] (an), respectively; both from Proto-Turkic.

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Pronoun

o

  1. he, she, it

See also

Pronoun

o (demonstrative)

  1. that

See also

  • bu
  • şu
  • -i
  • -u

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called o and written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) harf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

Noun

o

  1. The name of the Latin-script letter O.

See also

  • (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze

Turkmen

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /o/, /oː/

Letter

o (upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkmen alphabet, called o and written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔɔ˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɔ˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɔ˧˧]

Etymology 1

From Proto-Vietic *ʔɔː

Noun

o

  1. (Thanh Hoá dialect, Nghệ An dialect, Hà Tĩnh dialect) paternal aunt, father's sister
Synonyms
Related terms
  • trượng, dượng

Etymology 2

Borrowed from Portuguese ó.

Noun

o

  1. The name of the Latin-script letter O.
Related terms
  • ô; ơ

Volapük

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Particle

o

  1. vocative case particle

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /oː/

Etymology 1

Pronoun

o

  1. he, him
Usage notes

O is used predominantly in the north of Wales, while e is used in the south, with fo and fe as variants of o and e respectively. In formal Welsh, the equivalent pronoun is ef.

Etymology 2

From Proto-Brythonic *o, from Proto-Celtic *ɸo, from Proto-Indo-European *h₂pó.

Preposition

o

  1. of
  2. from
Inflection

Zazaki

Pronoun

o

  1. he

See also

Pronoun

o (demonstrative)

  1. that



Zulu

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Related Words

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.