za

za

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of za in English

English Online Dictionary. What means za‎? What does za mean?

Translingual

Symbol

za

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Zhuang.

English

Etymology 1

Shortened from pizza.

Alternative forms

  • 'za

Pronunciation

  • IPA(key): /zɑː/
  • Rhymes: -ɑː

Noun

za (countable and uncountable, plural zas)

  1. (US, Canada, slang, 1970s, 1980s) Pizza.
Translations

Etymology 2

From an apheretic pronunciation of exotic. Compare zaza (exotic marijuana).

Noun

za (uncountable)

  1. (slang) Exotic marijuana.
    Synonyms: see Thesaurus:marijuana

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /zə/
  • Rhymes:

Article

za

  1. Nonstandard spelling of the, mimicking foreign accents.
    Synonym: ze

Etymology 4

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /zə˧˥/, /zɑ˧˥/

Interjection

za

  1. An expression of surprise or confusion; compare wha, huh, eh.

References

  • Jonathon Green (2023), “za n.”, in Green's Dictionary of Slang

Further reading

  • “za”, in Urban Dictionary, launched 1999.

Anagrams

  • AZ, az, az-

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech za, from Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈza]

Preposition

za [+accusative]

  1. behind (movement) (to a place behind)
    sednout si za volantto sit down behind the wheel
    Schoval jsem se za auto.I hid behind the car.
  2. by (to grab by, to take by) (denotes the object being grabbed)
    Smím tě vzít za ruku?Can I hold your hand?
  3. in (time taken) (after time elapsed)
    Sejdeme se tady za dvě hodiny.Let's meet back here in two hours.
    Za celou dobu, co jsem ji znala, se ani nepodívala na jiného chlapa.For as long as I've known her, she never even looked at another man.
  4. for (amount accumulated during a certain period)
    údaje za leden 2022data for January 2022
  5. for (in exchange of / in return for) (e.g. price)
    Kolik dolarů dostanu za 100 korun?How many dollars will I get for 100 crowns?
  6. for (struggle/fight for)
    boj za nezávisloststruggle for independence
  7. on behalf of, for
    za vláduon behalf of the government
  8. (responsible) for
    Kdo za to odpovídá?Who is responsible for that? / Who is behind that?
  9. for (apologize for / grateful for)
    Se omlouvám za to, co jsem včera řekl.I apologize for what I said yesterday.
    Jsem vděčný za příležitost.I'm grateful for the opportunity.
  10. for, in favor of
    Je za trest smrti.He is in favor of the death penalty.
  11. as (consider as, recognize as)
    Pokládali jsme ho za příteleWe considered him a friend
  12. per
    100 km za hodinu100 km per hour

Preposition

za [+instrumental]

  1. behind, beyond (location)
    Zahrada je za domem.The garden is behind the house.
  2. after
    den za dnemday after day
    Běžel za ním.He ran after him.
    Pojď za mnou.Follow me. (Come after me).
  3. behind (figuratively: in support)
    Všichni stojíme za vámi.We're all behind you.
  4. behind (indicating the cause)
    Ona je za tím vším?She is behind all this?

Preposition

za [+genitive]

  1. during (during the time of)
    Brali jsme se za války.We got married during the war.
    Telefonovala za jízdy.She was talking on the phone while she was driving.

Antonyms

  • před (space science)

Further reading

  • za in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • za in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

French

Noun

za

  1. (obsolete, music) solfège syllable formerly used to represent B flat

Friulian

Alternative forms

  • ğa (alternative orthography)

Etymology

From Latin iam. Compare Italian già.

Adverb

za

  1. already
    Synonym: biel

Derived terms

  • dizà
  • bielzà

Hadza

Etymology

  • Bantu, cf. Isanzu -za 'to come'

Pronunciation

  • IPA(key): /dza/

Verb

za

  1. to come
    Synonym: botcho

Isthmus Zapotec

Noun

za

  1. cloud

Japanese

Romanization

za

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kalasha

Noun

za

  1. sauce, curry, gravy, stew

Kashubian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za. Sense 1 is a semantic loan from Polish za.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈza/
  • Syllabification: za

Preposition

za

  1. in, during [+genitive]
  2. behind, beyond, after denotes location [+instrumental]
  3. behind, beyond denotes movement [+accusative]

Particle

za

  1. overly, excessively, too

Related terms

Further reading

  • Stefan Ramułt (1893), “za”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, page 258
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “za”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi, volume 2, page 1439
  • “za”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Lower Sorbian

Alternative forms

  • sa (obsolete)

Etymology

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): /za/

Preposition

za

  1. (with accusative) for
    Žarim za nowy kompjuter.I’m saving for a new computer.
    Mam list za tebje.I have a letter for you.
    Wóna jo za amt kandiděrowała.She ran for an office.
    Něnto pokuśim za swóje zmólki.I’m paying for my mistakes now.
    Ja som raz za njogo źěłał.I used to work for him.
    Smej awto za 200 euro kupiłej.We bought a car for 200 euros.
    Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy.It’s already too hot for this time of year.
  2. (with accusative) in (after a period of time)
    Buźom tam za pěś minuty.I’ll be there in five minutes.
  3. (with accusative) behind (goal-oriented)
    Wón jo šeł za dom.He went behind the house.
  4. (with instrumental) behind (stationary location)
    Wón stoj za domom.He’s standing behind the house.

Mandarin

Romanization

za

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mezquital Otomi

Alternative forms

  • z̄ǎ (obsolete)

Pronunciation

  • IPA(key): /zǎ/

Noun

  1. tree
  2. wood
  3. stick
  4. firewood

Derived terms

References

  • Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[4] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 40, 46, 63, 70
  • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)‎[5] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 397

Northern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-jìja.

Verb

-za

  1. (intransitive) to come

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Nupe

Etymology

Clipping of ezà

Pronunciation

  • IPA(key): /zà/

Noun

 (plural zàzhì)

  1. Alternative form of ezà (person; individual)

Old Czech

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): (13th CE) /ˈza/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈza/

Preposition

za

  1. in, during [+genitive]
  2. behind, beyond denotes movement [+accusative]
  3. for, as, being
  4. in, after with time constructions [+accusative]
  5. behind denotes location [+instrumental]

Descendants

  • Czech: za

References

  • Jan Gebauer (1903–1916), “za”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /za/
  • IPA(key): (15th CE) /za/

Preposition

za

  1. Denotes location where an action is directed toward [+accusative]
  2. Denotes movement to a location behind something behind [+accusative]
  3. Denotes general location by, at [+accusative]
  4. Denotes distance behind [+accusative]
  5. Denotes location of grabbing or contact by [+accusative]
  6. Denotes how long an action occurs for [+accusative]
  7. Denotes length after which an action will begin in [+accusative] or [+instrumental]
  8. Denotes position in time relative to a certain moment before
  9. Denotes frequency of payment for; per [+accusative]
  10. With an ordinal number; denotes which time in a sequence; for the _ time [+accusative]
    Synonym: po
  11. Used in verb government [+accusative] or [+instrumental]
  12. Denotes benefactive action for [+accusative] or [+instrumental]
  13. Denotes function or similarity as; for
  14. Denotes cost for [+accusative]
  15. Denotes replacement with, for [+accusative]
  16. Denotes cause because of [+accusative] or [+instrumental]
  17. Denotes manner [+accusative] or [+instrumental]
  18. Denotes aim or goal for [+accusative]
  19. Denotes position behind something behind [+instrumental]
  20. Denotes the leader or causer of an action.
  21. Denotes connection with someone with [+instrumental]
  22. Denotes when something occurs at, during [+instrumental] or [+genitive]
  23. based on [+instrumental]
  24. Denotes actions occurring alongside other actions [+instrumental]
  25. Denotes object of payment for work [+instrumental]
  26. Denotes an accompanying object

Postposition

za

  1. The meaning of this term is uncertain.

Particle

za

  1. interrogative particle: introduces a yes-no question
    Synonym: azali
  2. Combines with interrogatigives to mean what kind (of).

Derived terms

Descendants

  • Polish: za
  • Silesian: za

References

  • B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “za”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish za.

Pronunciation

  • IPA(key): /za/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: za

Particle

za

  1. overly, excessively, too
    Synonym: zbyt
    Ta koszula jest dla mnie za mała.This shirt is too small for me.

Preposition

za

  1. behind, beyond, after denotes location [+instrumental]
    Dzieci schowały się za murem.The children hid behind the wall.
    Skręć w prawo tuż za restauracją.Turn right just after the restaurant.
  2. behind indicates the cause of something
    Ciekawe, co kryje się za jej dziwnym zachowaniem.I wonder what's behind her strange behaviour.
  3. for, in favour of [+instrumental]
    Jestem za strajkiem.I am in favour of the strike.
    Czy ona jest za naszym pomysłem?Is she for our idea?
  4. after later in time or sequence [+instrumental]
    Synonym: po
    godzina za godzinąhour after hour
  5. behind, beyond denotes movement [+accusative]
    Wyjeżdżamy za granicę na kilka dni.We're going abroad for a few days. (literally, “We're going beyond the border for a few days.”)
  6. by denotes the object being grabbed [+accusative]
    Trzymać kogoś za rękę.To hold someone by the hand.
  7. in, to with time constructions [+accusative]
    Za miesiąc będę miał 25 lat.In a month I'll be 25 years old.
    za pięć szóstafive (minutes) to six
  8. for, in return for [+accusative]
    On był wdzięczny za naszą pomoc.He was grateful for our help.
    Ile zapłaciłeś za to?How much did you pay for this?
  9. in, during [+genitive]
    za starych czasówin the olden days
    za królowej Wiktoriiduring Queen Victoria's reign

Derived terms

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), za is one of the most used words in Polish, appearing 170 times in scientific texts, 192 times in news, 226 times in essays, 412 times in fiction, and 336 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 1336 times, making it the 30th most common word in a corpus of 500,000 words.

References

Further reading

  • za in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • za in Polish dictionaries at PWN
  • “ZA_I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 06.07.2009
  • “ZA_II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 06.07.2009
  • Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “za”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “za”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1927), “za”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 8, Warsaw, page 6

Rwanda-Rundi

Etymology

From Proto-Bantu *-jìja.

Verb

-za (infinitive kūza, perfective -je)

  1. to come

Usage notes

Both the present and perfective stems cause the preceding vowel to be lengthened.

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): /za/

Preposition

za (Cyrillic spelling за)

  1. (+ accusative case) for (expressing a reason)
    glasati za nekogato vote for somebody
    prodati nešto za 100 dolarato sell something for a hundred dollars
    platiti za radoznalostto pay for one's curiosity
    bojati se za nekogato fear for somebody
    doći kući za prazniketo come home for holiday season
  2. (+ instrumental case) behind, in back of, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
    Idi za mnom.Follow me. (Go behind me.)
    sjediti/sedeti za stolomto sit at the table
  3. (+ genitive case) during
    za danaduring the day, during daylight
    za životaduring one's life
    za vr(ij)eme rataduring the war
  4. (+ accusative case) to, toward
    cesta za Bečthe road to Vienna
    putovati za Bečto travel to Vienna
  5. (+ accusative case) in (in expressions with time)
    doći opet za nekoliko danato come back in a few days
    pretrčati 100 metara za 9 sekundito run 100 meters in 9 seconds
  6. (+ accusative case) by
    uzeti za rukuto take by the hand
    uhvatiti za rukuto grab by the arm
    vući za ušito pull by the ears
  7. (+ accusative case) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc)
    postaviti nekoga za preds(j)ednikato appoint somebody a president
    držati nekoga za pametnog čov(j)ekato consider somebody a smart person
  8. (+ instrumental case) after
    jedan za drugimone after another
    praviti grešku za greškomto make one error after another; to make errors repeatedly
    ponovite za mnomrepeat after me
  9. (+ instrumental case) for
    tugovati za nekimto grieve for somebody
    čeznuti za srećomto yearn for happiness
    Ljudi koji svakodnevno imaju potrebu za čokoladnim stvarimaPeople who have a daily need for chocolate stuff
    Često se misli da je želja za određenom vrstom hrane psihološke prirode.It is often thought that the desire for certain type of food is of psychological nature.

Sicilian

Etymology

From Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).

Noun

za

  1. aunt

Related terms

  • tzitzi
  • zu

Silesian

Etymology

Inherited from Old Polish za.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈza/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: za

Preposition

za

  1. Denotes location; behind [+instrumental]
  2. Denotes movement; behind, beyond [+instrumental]
  3. Denotes period; in, during [+genitive]
  4. Denotes object of emotions; for [+instrumental]
  5. Denotes object of exchange; for [+accusative]
  6. Denotes source or cause; for [+genitive]
  7. Denotes desired object; for [+accusative]
  8. Denotes time; in [+accusative]
    Synonym: po
  9. With repeated nouns; denotes time after [+instrumental]
    Synonym: po
    dziyń za dniymday after day
  10. Denotes location not within; outside [+instrumental]
    Synonyms: pod, poza
    Antonym: w
  11. With an ordinal number and rŏz for (the Xth time) [+instrumental]
    Synonym: po
  12. Indicates amount; for [+accusative]
  13. Used to denote elapsing time; in [+accusative]
  14. Denotes profession. [+accusative]
  15. Denotes a trait; for, as [+accusative]

Related terms

Further reading

  • za in dykcjonorz.eu
  • za in silling.org

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): /za/

Preposition

za

  1. (with genitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {}.
  2. (with instrumental) behind (stationary)
  3. (with instrumental) after, following (in time)
  4. (with accusative) behind (motion to)
  5. (with accusative) for

Further reading

  • za”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Interjection

za (¡za!)

  1. (usually said to an animal) scat, get out of here

Further reading

  • “za”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Sumerian

Romanization

za

  1. Romanization of 𒍝 (za)

Swahili

Particle

za

  1. N class inflected form of -a (plural only).

Tedim Chin

Etymology

From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.

Numeral

za

  1. hundred

References

  • Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip

Xhosa

Etymology

From Proto-Bantu *-jìja.

Pronunciation

  • IPA(key): [z̥a̤]

Verb

-za

  1. (intransitive) to come

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Related terms

  • -zama

Zou

Etymology

From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.

Numeral

za

  1. hundred

References

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University

Zulu

Etymology

From Proto-Bantu *-jìja.

Pronunciation

IPA(key): /za/

Verb

-za

  1. (intransitive) to come

Inflection

Related terms

  • -zama

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “za”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “za

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.