y

y

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of y in English

English Online Dictionary. What means y‎? What does y mean?

y (upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the basic modern Latin alphabet.
  • (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (Variations of letter Y):  Ýý  Ỳỳ  Ŷŷ  ẙ  Ÿÿ  Ỹỹ  Ẏẏ  Ȳȳ  Ỷỷ  Ỵỵ  Ɏɏ  Ƴƴ  ʏ  Yy  Ꝡꝡ

y

  1. (metrology) Symbol for the prefix yocto-.
  2. (IPA) a close front rounded vowel: the German ü-sound.
  3. (NAPA) the English y-sound, IPA [j].
  4. (superscript ⟨ʸ⟩, IPA) [y]-coloring, a [y] on- or off-glide (diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo [y].
  5. (superscript ⟨ʸ⟩, NAPA) palatalization, equivalent to IPA [ʲ].
  6. Denoting an item that is twenty-fifth in a list.

Other representations of Y:

  • (letter name): IPA(key): /ˈwaɪ/
  • (phoneme): IPA(key): /i/, /ɪ/, /aɪ/, /ə/, /j/
  • (letter name): Rhymes: -aɪ
  • Homophones: why, Wye, wye

y (lower case, upper case Y, plural ys or y's)

  1. The twenty-fifth letter of the English alphabet, called wy or wye and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
  • Historically, this letter was sometimes used to approximate þ, as in yt (that), (thou), and ye (the) (which see for more).

Abbreviations.

y

  1. (stenoscript) the sound sequence /ɔɪ̯/.
  2. (stenoscript) Abbreviation of why.
  3. (stenoscript) the suffix -ry or -rry.

y

  1. Abbreviation of year.
  2. (UK, television) Abbreviation of youth, usually followed by an age appropriate for the content so marked.
    Y7
  3. (computing) Abbreviation of yes.

y (not comparable)

  1. (slang, text messaging, Internet slang, stenoscript) Abbreviation of why.
  • U
  • V

From Latin et, from Proto-Indo-European *éti.

y

  1. and

From Latin et, from Proto-Indo-European *éti.

y

  1. and

y (y (or -y), plural ys/yos or -ys/-yos)

  1. Pronoun for the third-person singular indirect object.
  • Usually seen as -y
  • (phoneme) IPA(key): /j/

y lower case (upper case Y)

  1. The thirty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
  • IPA(key): /i ɡreko/, [i ɣ̞re̞.ko̞]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Basque alphabet, called i greko and written in the Latin script.
  • Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z

y

  1. Obsolete form of i (and).
  • IPA(key): /ɪː/

From Proto-Brythonic *eið, from Proto-Celtic *esyo m and *esyās f; compare Old Irish a (his, her, its, their) and Sanskrit अस्य (asyá, his, its) and अस्यास् (asyā́s, her).

y

  1. (Standard Cornish, Standard Written Form) his

From Proto-Celtic *eyes, plural of *es, from Proto-Indo-European *éy. Cognate with Breton i(nt), Irish ia(d) and Welsh hwy

y

  1. (Standard Cornish) they (third person plural pronoun)

From Proto-Celtic *ide- (compare Breton e, ez, Welsh y, yth, Old Irish id), from Proto-Indo-European *h₁i-dʰei- (compare Latin ibi (here), Avestan 𐬌𐬛𐬁 (idā, here, in the same way), and Sanskrit इह (ihá, here)).

y (triggers mixed mutation)

  1. Inserted before the verb when the verb precedes the subject
  • ij (in some words)
  • (letter name): IPA(key): /ɛɪ/, /iˈɡrɛk/, /ˌɣrik.sə ˈɛɪ/

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Dutch alphabet.

In certain dialects the letter is pronounced similar to IPA: /ji:/. In these dialects, they will actually write "y" such as in "jy" (IPA: /ji:/) instead of modern standard Dutch jij (IPA: /jɛɪ/).

  • Previous letter: x
  • Next letter: z

y

  1. Alternative form of i
  • IPA(key): /iː/
  • Homophone: i

y (upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and y for information on the development of the glyph itself. In particular, the use of y for /y/ follows the Swedish orthography, which in turn follows Latin.

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fourth letter of the Finnish alphabet, called yy and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö

Inherited from Latin hīc.

y (ORB large)

  1. it (third-person singular neuter dative)
  • y in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • y in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

From i grec (Greek i), referring to the letter upsilon (Υ), originally borrowed from the Greek alphabet, as opposed to "Latin i" (I).

  • (letter name) IPA(key): /i.ɡʁɛk/

y

  1. a letter in the French alphabet, after x and before z

10th century; from Old French i, from Latin hīc (here) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here)), with meaning influenced by Old French iv (there, thither), itself from Latin ibī. Derivation from the latter poses difficulty from a phonetic standpoint. Compare Catalan hi.

  • IPA(key): /i/
  • Homophones: hie, hies, hient, i

y (adverbial)

  1. there (at a place)
  2. there, thither (to there)
  3. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à.
    1. With verbs: see Appendix:French verbs followed by à for verbs which use this structure.
    2. (archaic) With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology.
      personnes y nomméesPersons named there(in)
      procédures y afférentesRelated procedures
      documents y relatifsRelated documents
      eaux y affluentesTributary waters
  • y avoir
  • y compris

Eye dialect spelling or contraction of il and ils.

  • IPA(key): /i/

y

  1. (Quebec, colloquial) he: alternative form of il
  2. (Quebec, colloquial) they: alternative form of ils
  3. (Quebec, colloquial) they: alternative form of elles
  • “y”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  • IPA(key): /j/

y (lower case, upper case Y)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
  • (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
  • (phoneme) IPA(key): /yː/, /y/, /ʏ/, /i/, /ɪ/, /j/
  • (letter name) IPA(key): /ˈʏpsilɔn/

y n (strong, genitive y, plural y)

  1. the letter y
  • IPA(key): /ɨ/

y

  1. water
  • ysyry (river)

Contraction of yo.

  • IPA(key): /j/

y

  1. Contraction of yo.
  • (phoneme): IPA(key): [ˈi]
  • (letter name): IPA(key): [ˈipsilon]

y (lower case, upper case Y)

  1. A letter of the extended Hungarian alphabet, called ipszilon and written in the Latin script.

As shown in the alphabet below, this letter normally occurs in Hungarian words only as part of four digraphs: gylyny, and ty (with their long counterparts: ggy, lly, nny, tty). Aside from them, the terms containing y defined in an extensive Hungarian monolingual dictionary are baby-doll, baby-sitter, body (bodice), body-building / bodyzik / bodyzó, boy, brandy, citoyen, country​/​countryzene, cowboy​/​cowboyfilm​/​cowboykalap, curry, disc-jockey, doyen, dry, dyn, fair play, háryjános​/​háryjánoskodik, intercity, joystick, play back, playboy, royalista, sherry, spray, whisky, yard, yperit, yuppie, złoty and the letter itself. Additionally, a newer and more comprehensive but as yet incomplete dictionary contains bicsérdysta, byte, copyright, and cowboycsizma. (The forms dandy, gentry, happy end (happy ending), jersey, maya, nylon, and yen are also mentioned as alternative forms in the former volume, but their current standard spelling is dendi, dzsentri, dzsörzé, hepiend, jen, maja, and nejlon.)

Proper names written with y include the country names Guyana, Paraguay, Seychelle-szigetek, and Uruguay and the capital names Conakry, Port Moresby, and Reykjavík. Other names deriving from Latin alphabets are also retained (such as English Calgary, Hollywood, Kentucky, Montgomery, New Jersey, New York, Sydney, Wyoming etc., German Bayreuth, Speyer, Steyr, French Lyon, Mayotte, Nancy, Vichy, and Polish Białystok, Bydgoszcz, Przemyśl). Otherwise, this letter is usually transcribed in country and city names, for example Jemen (Yemen), Malajzia (Malaysia), Nepjida (Naypyidaw), and Rijád (Riyadh).

  • (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
  • y in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (context pronunciation) IPA(key): /j/
  • (letter name) IPA(key): /je/

y (upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
  • (letter name): IPA(key): /je/
  • (phoneme) IPA(key): /j/

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

y f or m (invariable, lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Latin alphabet, called ipsilon, i greco or i greca in Italian
  • The letter Y is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.

From Spanish y and Portuguese e .

y

  1. and
  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN

y

  1. Alternative form of
  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirty-first letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, Ą ą, àã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
  • IPA(key): /ʔɘ˥/

y

  1. no
  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[4], Payap University, page 47

y

  1. and
  • (phoneme) IPA(key): /ɨ/

y (upper case Y)

  1. The fourteenth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, Ā ā, B b, C c, Č č, D d, E e, Ē ē, F f, G g, Ģ ģ, H h, I i, Y y, Ī ī, J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
  • (Classical Latin) IPA(key): /yː/, [yː]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /i/, [iː]

ȳ f (indeclinable)

  1. A name of the letter Y.
  • (name of the letter Y): ī graeca, ȳpsīlon
  • (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
  • y in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • Basil Lanneau Gildersleeve, Latin Grammar (3rd ed., 1895), page 1
    The Latin names for the letters… For Y the sound was used, for Z the Greek name (zēta).
  • (phoneme) IPA(key): /iː/

y (upper case Y)

  1. The fifteenth letter of the Lithuanian alphabet, called i ilgoji and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Č č, D d, E e, Ę ę, Ė ė, F f, G g, H h, I i, Į į, Y y, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, Ų ų, Ū ū, V v, Y y, Z z, Ž ž
  • IPA(key): /ɨ/

y (upper case Y)

  1. The thirty-first letter of the Lower Sorbian alphabet, called y and written in the Latin script.
  2. The name of the Latin-script letter y/Y.
  • See Template:list:Latin script letters/dsb.
  • See Template:list:Latin script letter names/dsb.

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

y

  1. they, them (personal pronoun)

y

  1. Alternative form of yn

y

  1. water
  • Léxico Guaraní, dialeto Mbyá : versão para fins acadêmicos (1998)

y

  1. Alternative form of I

y

  1. Alternative form of in (in)

y

  1. there (in a given place)
  1. IPA(key): /j/, /ɣ/

y (upper case Y)

  1. A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.

The letter ⟨y⟩ is used for the phoneme /j/, but also for /ɣ/ before a front vowel, where that is pronounced [ʝ].

  • Appendix:Navajo alphabet
  • (letter name): IPA(key): /yː/
  • (phoneme): IPA(key): /yː/, /y/

y

  1. The twenty-fifth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.
  • Perhaps the most troublesome sound in Norwegian. Even some native speakers tend to merge it into /i(ː)/.

From Old Norse ýr, from Proto-Germanic *īhwaz. Akin to English yew.

y m (definite singular yen, indefinite plural yar, definite plural yane)

  1. (obsolete) yew
    Synonym: barlind
  • Ivar m
  • Iveland
  • Ivesdal

From Old Norse úa, influenced by kry.

y (present tense yr, past tense ydde, past participle ytt/ydd, passive infinitive yast, present participle yande, imperative y)

  1. to crawl (of small animals)
  • “y” in The Nynorsk Dictionary.
  • (phoneme): IPA(key): /j/

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
  • IPA(key): /ˈɨ/
  • Rhymes:
  • Hyphenation: y

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨ (liquid, urine), from Proto-Tupian *tˀɨ (liquid, urine). Doublet of ty.

Cognate with Sateré-Mawé (river), Guaraní ty (urine).

y (IIb class pluriform, absolute ty, R1 ry, R2 ty) (possessable)

  1. water
    Synonym: 'y
  2. liquid
    Synonym: yku
  3. humidity
    Synonyms: yby'y, akymaíba
    Coordinate terms: abyaru, 'a'y
  4. juice, while it's still inside the fruit
  5. broth
    Synonym: îekysy

y (IIb class pluriform, R1 ry, R2 ty)

  1. humid
    Synonyms: yby'y, akymaíb

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨ (river), from Proto-Tupian *it͡ʃˀɨ (river).

Cognate with Awetí (river) and Sateré-Mawé ihɨ (river).

y (IIb class pluriform, absolute ty, R1 ry, R2 ty) (possessable)

  1. river
    Synonym: 'y
  • Eduardo de Almeida Navarro (2013) “y”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 513, column 1
  • i (alternative spelling)

From Spanish y and Portuguese e and Kabuverdianu i.

y

  1. and

The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

  • IPA(key): /ɨ/

y (upper case Y, lower case)

  1. The twenty-ninth letter of the Polish alphabet, called y or igrek and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż

Letter name: (ípsilon)

Letter name: (i grego)

Phoneme:

  • IPA(key): /i/, /j/ (loanwords)

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à,  â, àã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z

y

  1. really, truly
  • IPA(key): /j/, /i/

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirtieth letter of the Romanian alphabet, called igrec or i grec and written in the Latin script.

Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.

  • (Latin-script letters) A a, Ă ă,  â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Πî, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, àã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
  • IPA(key): (phoneme) /ʝ/, /i/

    • Rhymes: -e
  • /i/ in the conjunction (see below) and in word-final diphthongs (e.g. hoy, rey); otherwise /ʝ/.

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Spanish alphabet, called ye or i griega and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z

Inherited from Old Spanish è or e, from Latin et.

  • e
  • i (obsolete)
  • IPA(key): (preconsonantal) /i/ [i]
    • Rhymes: -i
    • Syllabification: y
  • IPA(key): (prevocalic) [i̯]
    • Rhymes:

y

  1. and
    • 1605, Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha1, Chapter I:
  2. (in names of number) and
    setenta y seisseventy-six
  3. (in arithmetic) plus, and
    uno y uno son dosone plus one is two
  4. (informal) well
    ¡Y por supuesto!Well, of course!
  5. (informal) what about, how about, where is/are the
    Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos?But what about the concert? Are we not going anymore?
    ¿Y la niña? ¿Está a salvo?How about the girl? Is she safe?
    ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo.Where are the files? I should take a look at them.
  • Before words that begin with the /i/ sound, the form e is used instead.
  • “y”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Borrowed from Spanish y. Each pronunciation has a different source:

  • Filipino alphabet pronunciation is influenced by English y.
  • Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character (ya).
  • Abecedario pronunciation is from Spanish y.
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈwaj/ [ˈwaɪ̯] (letter name, Filipino alphabet)
      • Rhymes: -aj
    • IPA(key): /ˈja/ [ˈja] (letter name, Abakada alphabet)
      • Rhymes: -a
    • IPA(key): /ˈje/ [ˈjɛ] (letter name, Abecedario)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /j/ [j] (phoneme)
    • IPA(key): /i/ [ɪ] (phoneme, used as a vowel)

y (lower case, upper case Y, Baybayin spelling ᜏᜌ᜔)

  1. The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called way and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

y (lower case, upper case Y, Baybayin spelling )

  1. The twentieth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ya and written in the Latin script.

y (lower case, upper case Y, Baybayin spelling ᜌᜒ)

  1. (historical) The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ye and written in the Latin script.

Borrowed from Spanish y.

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔi/ [ʔɪ]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: y

y (Baybayin spelling )

  1. (archaic) and
    Synonyms: at, saka
  • “y”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔi˧˧]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔi˦˥]

y

  1. to imitate, to mimic

y

  1. along
    y te hếtdo like he/she does (literally do along him/her)
  2. according to
    y cằm po̱ me̱according to the parents' words

Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-eighth letter of the Turkish alphabet, called ye and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) harf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
  • (phoneme) IPA(key): /ɯ/, /ɯː/

y (upper case Y)

  1. The twenty-eighth letter of the Turkmen alphabet, called y and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔi˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɪj˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [ʔɪj˧˧]

Sino-Vietnamese word from .

y

  1. (archaic, literary) he; him; she; her
  2. (derogatory) he, him
  • thị

Sino-Vietnamese word from .

y

  1. (informal) exactly; precisely (like)
    y nhưexactly like/as
    y như thậtso realistic (literally, “exactly like real life”)
    y changvery much like

Sino-Vietnamese word from .

y

  1. (medicine) medicine; physician

y

  1. Alternative form of ɨɨ (water)
    ay'ú.I drink water.
  • Handbook of Amazonian Languages, volume 4 (1998), edited by Desmond C. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum
  • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel /ə/):
  • (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ý
  • (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel): ŷ
  • (with diaeresis to indicate disyllabicity): ÿ
  • (standard) IPA(key): /ə/
    • (informal) IPA(key): /əː/
  • Rhymes:

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-ninth letter of the Welsh alphabet, called y and written in the Latin script. It is preceded by w.
  • y cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word ysgol (school; ladder):
  • Digraph sequences: yw
  • (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
  • (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd

y f (plural yau)

  1. The name of the Latin-script letter Y/y.

From Middle Welsh y, yr, from Old Welsh ir, ultimately from Proto-Celtic *sindos.

  • 'r (used after vowels)
  • yr (used before vowels and h)
  • IPA(key): /ə/
  • Rhymes:

y (definite) (triggers soft mutation of a feminine singular noun, except ll and rh remain unmutated)

  1. the
    y bachgen mthe boy
    y ferch fthe girl
    y llong fthe ship
    y bechgyn plthe boys
    y merched plthe girls

Merger of two formerly distinct particles, ydd and yd.

  • (1) from earlier ydd, from Middle Welsh , from Proto-Celtic *ide- (compare Breton e, ez, Cornish y, yth, Old Irish id), from Proto-Indo-European *h₁i-dʰei- (compare Latin ibi (here), Avestan 𐬌𐬛𐬁 (idā, here, in the same way), and Sanskrit इह (ihá, here)).
  • (2) from earlier yd, from Middle Welsh yt, from Old Welsh it, from Proto-Celtic *ita- (compare Breton e, ez); akin to Latin ita (so, thus), dialectal Lithuanian it (as), and Sanskrit íti (thus, in this manner).
  • yr (used before vowels and h)
  • IPA(key): /ə/
  • Rhymes:

y

  1. (literary) that (preverbal particle used to mark a subordinate clause)
  2. (literary) which, whom (particle used with indirect relative clauses)
    y dyn y dysgais ei fabthe man whose son I taught
    y ferch y gwrandewais arnithe girl to whom I listened
  3. (literary) preverbal particle used to mark an affirmative verb in a main clause
    Synonyms: mi, fe (colloquial)
  • y is almost always omitted in colloquial speech.
  • y is used to mean 'that' (i.e. mark a subordinate clause) when the subordinate clause begins with an affirmative form of bod not in the present tense, or another affirmative verb in any tense apart from the preterite.
  • a
  • bod
  • mai (with fronted element, marked for emphasis)
  • i
  • na (negative)
  • (phoneme): IPA(key): /j/
  • (letter name): IPA(key): /jí/

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet, called and written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
  • (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Related Words

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.