English Online Dictionary. What means va? What does va mean?
Albanian
Etymology
Either from Proto-Albanian *wa(d), from Proto-Indo-European *weh₂dʰ- (“to go, walk”), or from Latin vadum; impossible to determine. Possibly forms a doublet of vete.
Pronunciation
- IPA(key): [va]
Noun
va m (plural va, definite vau, definite plural vatë)
- ford
- (regional) forest passageway
- (figurative) way out
Derived terms
- vator
References
Aragonese
Etymology
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.
Verb
va
- third-person singular present indicative of ir/anar
- (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative of ir/anar
Interjection
va
- now, let's go (as an incitement to action or to a decision)
- Synonyms: au, aire
- aha (An Expression of incredulity or doubt)
- Synonyms: au-va, araba, ah, au
- please (When asking for something in a familiar tone)
- Synonyms: per favor, au va
Breton
Pronoun
va (requires spirant mutation)
- my
- Va zad ― My father
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈba]
- IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈva]
- Rhymes: -a
Etymology 1
Inherited from Old Catalan va, inherited from Latin vānus.
Adjective
va (feminine vana, masculine plural vans, feminine plural vanes)
- vain (having no real substance)
- vain (effecting no real purpose)
Derived terms
- en va
- envanir
- vanament
Related terms
- vanitat
Etymology 2
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. Usurped theoretically correct "ana" (from ambulāt; see ambulo) as the third person singular present of "anar".
Verb
va
- third-person singular present indicative of anar
- (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative of anar
References
- “va” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “va” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Pronoun
va
- he
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *vaa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. Cognate to Indonesian empat.
Numeral
va
- four
French
Etymology
Respectively from Latin vādit (indicative) and vāde (imperative), forms of vādō.
Pronunciation
- IPA(key): /va/
Verb
va
- inflection of aller:
- third-person singular present active indicative
- second-person singular imperative
- inflection of vader:
- third-person singular present active indicative
- second-person singular imperative
See also
- ça va
Anagrams
- av.
Galician
Adjective
va f sg
- feminine singular of van
Gokana
Noun
va
- wife
References
- R. Blench, Comparative Ogonic
Hlai
Etymology
From Proto-Hlai *Cuɾaː (“boat”), from Pre-Hlai *Cu[d/ɖ]aː (Norquest, 2015).
Pronunciation
- (Standard Hlai, Baoding) IPA(key): /va˥˧/
Noun
va
- boat
Interlingua
Verb
va
- present of ir
- present of vader
Italian
Alternative forms
- và (misspelling)
Etymology
From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō, and vāde, second-person singular present active imperative of the same verb, respectively.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva‿|| ˈva/
Verb
va
- inflection of andare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- va in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
Romanization
va
- Rōmaji transcription of ゔぁ
- Rōmaji transcription of わ゙
- Rōmaji transcription of ヴァ
- Rōmaji transcription of ヷ
Lala (South Africa)
Etymology
From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
-vá
- to hear, to understand
Ligurian
Verb
va
- third-person singular present indicative of andâ
Lithuanian
Interjection
va (informal)
- here you are; here you go; voilà; lo; behold
Verb
va (informal)
- Here is.
- There is.
Synonyms
- štai (suitable for use in formal contexts)
Louisiana Creole
Etymology
From French va (“go”).
Verb
va
- (auxiliary) to go
- to go
References
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Manx
Alternative forms
- v’ (apocopic)
Verb
va (dependent form row)
- past of bee
Maricopa
Noun
va
- house
Matal
Etymology
Possibly from Proto-Central Chadic *v- (“to give”)
Verb
va
- to give
- to let, allow
References
Mòcheno
Etymology
From Middle High German von, from Old High German fon. Cognate with German von.
Preposition
va
- (+ dative) from
Derived terms
- van
References
- “va” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Neapolitan
Alternative forms
- vace
Etymology
From Latin vādit.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva/
- Rhymes: -a
Verb
va
- third-person singular present indicative of jí
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 519: “va a caccia” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- vade (long form)
Etymology
From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.
Verb
va (present tense var, past tense vadde, past participle vadd)
- (intransitive) to wade
Synonyms
- vasse
References
- “va” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
- av
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Verb
va (present tense var, past tense vadde, supine vadd or vadt, past participle vadd, present participle vadande)
- Alternative form of vada (“to wade”)
Etymology 2
Verb
va (present tense e)
- (dialectal, colloquial) to be
- (dialectal, colloquial) was
References
- “va” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- av
Old Czech
Etymology
Derived from original vě by analogy with numbers dvě and dva. The pronouns vě and va were used interchangeably regardless of the gender.
Pronunciation
- IPA(key): (13th CE) /ˈʋa/
- IPA(key): (15th CE) /ˈva/
Pronoun
va
- we two (first person dual)
- Synonyms: vě, (rare) ma
Declension
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “va”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Pali
Etymology 1
From iva.
Alternative forms
Particle
va
- (poetic, enclitic) like, as if
Etymology 2
Alternative forms
Particle
va
- sandhi form of eva (“even”)
References
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
-vá
- to understand
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [va]
Etymology 1
Probably from the third-person singular present indicative of vrea (“to want, to wish”), used in its special conjugation as an auxiliary verb (cf. the first-person voi (“(I) will”), from Vulgar Latin voleō (“I want”)). This semantic shift is visible in most languages of the Balkan sprachbund, compare voi cânta (literally “I want to sing”) with Serbo-Croatian ću pevati < hoću pevati, Bulgarian ще пея (šte peja) < ща да пея (šta da peja), Greek θα τραγουδήσω (tha tragoudíso) < θέλω να τραγουδήσω (thélo na tragoudíso), Albanian do të këndoj < dua të këndoj: all being somewhat reduced forms of "I wish to sing".
An alternative etymology is that it began originally as the now rare word in etymology 2 below, from forms of Latin vādere (“to go”), and was confused with conjugated forms of voi / vrea in Romanian; compare voi cânta (“I will sing”) to the constructions in French je vais chanter and Spanish voy a cantar with the same meaning (literally, "I am going to sing").
Verb
(el/ea) va (modal auxiliary, third-person singular form of vrea, used with infinitives to form future indicative tenses)
- (he/she) will
Etymology 2
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. It is also rarely used as a second person singular imperative form, meaning "go", from Latin vāde (and plural form vați from vāditis). 16th century Transylvanian documents also display respective variant forms vă and vareți. Cognate with Italian, Spanish, and French va.
Alternative forms
- vă — rare
Verb
va
- (to go), only used in mai va (see usage notes).
- (regional, Crișana) go (imperative) (plural vați)
Usage notes
The conjugation for this verb is defective, with the only remaining form being va, used in the expression "mai va", meaning "it will take longer or there is more to go (until then)".
Synonyms
- (to go): merge, duce
- (go): du-te, duceți-vă
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba/ [ˈba]
- Rhymes: -a
- Syllabification: va
Etymology 1
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.
Verb
va
- third-person singular present indicative of ir
Etymology 2
Short form of vale.
Interjection
va
- (Mexico) okay
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
-vá
- to understand
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Swedish
Etymology 1
Noun
va ?
- water supply and sewage; abbreviation of vatten och avlopp.
Declension
Uninflected.
Related terms
- va-nämnd
Etymology 2
From vad.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva/
Interjection
va
- huh? what? A request that the speaker repeat their last statement, or an expression of disbelief. Contraction of vad.
See also
- vasa
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /vɑː/
Verb
va
- (colloquial) Apocopic form of vara
- (colloquial) Apocopic form of var
Pronoun
va
- (colloquial) Apocopic form of vad (“what”)
References
Anagrams
- av, av-
Talysh
Noun
va
- snow
Uzbek
Etymology
Borrowed from Arabic وَ (wa, “and”).
Pronunciation
IPA(key): /væ/
Conjunction
va
- and
- sen va men ― you and me
Venetian
Etymology
From Latin vādit, vādunt, vādis, and vāde forms of vādō.
Pronunciation
- IPA(key): /va/
Verb
va
- present indicative third-person of ndar
- (regional) present indicative second-person singular of ndar
- present imperative second-person singular of ndar
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [vaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [vaː˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [vaː˧˧] ~ [jaː˧˧]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
va • (撝)
- to bump into (something)
See also
- đụng
Etymology 2
Attested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651) as ua, va.
Compare Khmer វា (viə).
Pronoun
va • (撝, 爲)
- (obsolete, literary) he/him; she/her; they/them (singular third person pronoun)
Usage notes
- When used on its own, this word seems to be used chiefly as a literary device for narration purpose (similar to modern y), and not as a word commonly used in the spoken language. However, when occurring in compounds (such as anh va, etc.), it did seem to be used colloquially.
- It did not seem to carry any inherent honorific nor pejorative function, so its connotation on its own was likely fairly neutral.
- Although most attestations show its usage for males, this word was also used to refer to females, such as in Trương Vĩnh Ký's Tích Túy-Kiều (1911), which is a prose retelling of Nguyễn Du's Truyện Kiều:
See also
Xhosa
Etymology 1
Verb
-va?
- to feel
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
From Proto-Bantu *-jígua.
Pronunciation
- IPA(key): [v̥a̤]
Verb
-̂va
- to understand
- to hear
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zazaki
Etymology
From Proto-Iranian *HwáHatah, from Proto-Indo-Iranian *HwáHatas, from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts.
Noun
va
- wind
Zhuang
Etymology
From Chinese 花 (MC xwae).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /βa˨˦/
- Tone numbers: va1
- Hyphenation: va
Noun
va (Sawndip forms 椛 or 𦭈, 1957–1982 spelling va)
- flower
- Synonym: ndok
Zou
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *waa, from Proto-Sino-Tibetan *wa. Cognates include Khumi Chin tävaw.
Pronunciation
- IPA(key): /va˧˥/
Noun
vá
- bird
Derived terms
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 46