un

un

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of un in English

English Online Dictionary. What means un‎? What does un mean?

un (plural uns)

  1. Alternative spelling of 'un
  • NU, Nu, nu

From Latin ūnus.

  • IPA(key): /ˈun/
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

un

  1. one

From Latin ūnus. Compare Romanian un.

un (feminine unã or une)

  1. (indefinite article) a, an
  • unu
  • unu

From Latin ūnus.

  • IPA(key): /ˈun/, [ˈũŋ]

un or unu m (feminine una)

  1. one

From Proto-Turkic *ūn.

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour
    buğda unuwheat flour
    qarğıdalı unucorn flour
    bir torba una bag of flour
    bir çuval una sack of flour
    unu ələkdən keçirməkto sieve through flour
    unu ələməkto sieve through flour
  • “un” in Obastan.com.

un

  1. water
  • Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

un

  1. a/an
  • ur
  • ul

From Latin ūnum (one), accusative form of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.

  • IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [un]
  • Rhymes: -un

un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. an; the indefinite article
  2. (in the plural) some
  • Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
  • Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (1), dos/dues (2), cents/centes (100s) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.

un m (feminine una, noun form u)

  1. (cardinal number) one

un m sg (feminine una)

  1. one; indefinite pronoun
  • IPA(key): /un/

Origin unknown.

un

  1. thou, you (singular)
    Kao un taitai i lepblo-mu?Did you read your book?
  • un is used solely as a subject in a transitive verb, while hao is used as either a subject in an intransitive verb or an object in a transitive verb.

From Spanish un.

un

  1. a, an
  • Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[2], Honolulu: University of Hawaii Press.

From clipping of English understand.

un

  1. (Hong Kong Cantonese, colloquial) to understand
    unun呀? [Cantonese]  ―  nei5 an1 m4 an1 aa3? [Jyutping]  ―  Do you understand? (literally, “You un(derstand) or not un(derstand)?”)

Romanisation of , influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.

un

  1. (Cantonese) Alternative form of

Romanisation of 𬒔, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.

un

  1. (Cantonese) Alternative form of 𬒔

un

  1. to drink

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.

un

  1. (Luserna, Sette Comuni) and
  • “un” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

From Latin unus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Cognates include Italian un (a) and French un (a, one).

un m (feminine una)

  1. a, an

From Proto-Turkic *ūn. Cognate to Kumyk ун (un), etc.

un

  1. flour

https://classes.ru/all-crtatar/dictionary-crtatar-russian-cyr-term-12094.htm

  • IPA(key): /uŋ/

un

  1. Alternative form of uwun (winter)
  • IPA(key): /un/

un

  1. snake
  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.

un

  1. and

From Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus (one), from Proto-Indo-European *h₁óynos (one; single).

un m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)

  1. Masculine singular indefinite article; a

un m (feminine unha)

  1. one
  • primeiru (first)
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Inherited from Latin ūnus. Doublet of yon (one).

un (feminine una or 'na, plural des) (Broad ORB)

  1. a, an (masculine singular indefinite article)
  • un [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • un in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

From Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

  • IPA(key): /œ̃/, /ɛ̃/, (before a vowel) /œ̃.n‿/, /ɛ̃.n‿/
  • (Quebec) IPA(key): [œ̃˞]
  • When used as a noun, it is treated as aspirated (no liaison with that which precedes). Sometimes the same is true of the numeral (see below and compare onze). When used as an article or pronoun, liaison does apply normally.
  • Rhymes: -œ̃, -ɛ̃

un m (feminine une, plural des, negative de)

  1. an, a

un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one
  • The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (to subtract two from one), une moyenne de un (an average of one). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (March 1st). Otherwise it is unaspirated.
  • Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
zéro pointzero points
0,35 mètre0.35 metres
1,99 euro1.99 euros
  • Haitian Creole: en
  • Louisiana Creole: in, un

un m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one, someone

un m (plural un or uns)

  1. one (the number or figure)
  • “un”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  • nu

From Latin ūnus.

un m (feminine une)

  1. a, an

un

  1. one

un (feminine une)

  1. one

un

  1. one
  • unî

From Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.

  • IPA(key): /ˈuŋ/ [ˈuŋ]
  • Rhymes: -uŋ

un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)

  1. (indefinite) a, one

The article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

  • cun, cunha, cunhas, cuns
  • dun, dunha, dunhas, duns
  • nun, nunha, nunhas, nuns

un m (feminine unha)

  1. one

The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

  • cun, cunha
  • dun, dunha
  • nun, nunha
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “un”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “ũu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • “un” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • “un” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • IPA(key): /ũ/

un

  1. to
  • on (in Low Prussian and some other dialects)

Ultimately cognate to German und.

un

  1. and
    Planten un Blomenplants and flowers

From Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.

un

  1. one (1)

un

  1. a, an (indefinite article)
  • n (Nigeria)
  • IPA(key): /ũ̀/

ùn

  1. I (first-person singular subject pronoun)

Of unknown origin.

  • IPA(key): [ˈun]
  • Rhymes: -un

un

  1. (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of

(With verbal prefixes):

  • un in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • unn

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.

  • IPA(key): /un/

un

  1. and
  • Online Hunsrik Dictionary

Borrowed from French unItalian unSpanish un.

IPA(key): /un/

un

  1. one

un

  1. an, a

un

  1. one

From uno, from Latin ūnus (one).

  • IPA(key): /un/
  • Rhymes: -un
  • Hyphenation: un

un m (apocopated)

  1. Apocopic form of uno: a, an

un (apocopated)

  1. Apocopic form of uno: one

un m (apocopated)

  1. (literary) Apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)
  • nu

un

  1. Rōmaji transcription of うん
  • The nasal vowel IPA(key): /ũ/

un (upper case Un)

  1. A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.

From Portuguese um.

un

  1. one (1)

un

  1. a, an (indefinite article)

un

  1. flour

From Latin ūnus.

un

  1. one

un m (uncountable)

  1. one

From Old Spanish un, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one).

  • IPA(key): /un/

un (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)

  1. a (masculine singular)

Borrowed from Middle Low German un (and). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). Variants were und, unde and ind, in (these latter may have been influenced by ir, but ind also existed in Middle Low German). From the 18th century on, the form un gradually became dominant.

  • IPA(key): [ùn]

un

  1. additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
    Didzis un Ilga apstājāsDidzis and Ilga stopped
    tas ir skaists un dārgsthis is beautiful and expensive
    tēvs strādā un domāfather is working and thinking
  2. used to link clauses within a sentence; and
    Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausītiesLupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
    pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā(some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
  3. used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
    uzlec saule, un sākas jauna dienathe sun rises, and a new day begins
    Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nostAnnele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
    Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmībaAnsis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
    pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecumsin spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
  4. used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
    mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei...mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
    atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijāremember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.

  • IPA(key): /yŋ/

un m (feminine ùnn-a)

  1. one

un m (invariable)

  1. The number one.

un m (feminine ùnn-a)

  1. a, an (male)
  • When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
    un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
  • When followed by a word beginning with a consonant:
    • the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
      • it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
      • it is preceded by a word ending in /ŋ/
        in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
    • the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
      ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])

un m (feminine ùnn-a)

  1. someone, a person

Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.

un

  1. and
  • in

Inherited from French un (a, one).

  • IPA(key): /œ̃/
  • Rhymes: -œ̃

un m (indefinite, feminine unn or ènn)

  1. a, an

un

  1. one
  • u (used before consonants other than d, h, n, t, z)

From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a--ue- in originally open syllables, and -ue--u- before nasals.

  • IPA(key): /un/

un (+ dative or accusative)

  1. on; at; to

From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.

  • IPA(key): /eːn/, /ɯːn/, /uːn/

un

  1. one
  • unnane
  • ung

From Old French un, from Latin ūnus (one).

  • IPA(key): /ỹ/

un

  1. a, an

un (invariable)

  1. one
  • French: un
  • vn

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

  • IPA(key): /ʉn/

un

  1. one
  • Simon Evans (1964) A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1

un m (feminine ua)

  1. a, an
  • iun (Guernsey)

From Old French uns, from Latin ūnus (one).

un m

  1. a / an (masculine indefinite article)
  • (gender): eune
  • (definiteness):

un m (feminine ieune)

  1. (Jersey) one

From Old Occitan un, from Latin ūnus (one).

  • (Gascony) IPA(key): /ˈy/
  • (Languedoc) IPA(key): /ˈyn/
  • Hyphenation: un

un m (feminine una)

  1. a, an (masculine singular indefinite article)

un

  1. one
  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[4], 2 edition, →ISBN, page 1009.

From Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one).

  • IPA(key): /yn/

un

  1. a, an (masculine oblique singular indefinite article)
  2. a, an (masculine nominative plural indefinite article)

un (nominative uns, feminine une)

  1. one
  • Middle French: un, ung
    • French: un
  • Norman: un, iun (Guernsey)
  • Walloon: un

un

  1. Alternative form of ũu
  • ũ (São Vicente)

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *un (black, dark).

Cognate with Guaraní .

  • IPA(key): /ˈũn/
  • Rhymes: -ũn
  • Hyphenation: un

un (IIa class pluriform, R1 run, R2 sun)

  1. black
  2. dark
    Synonym: putun
  • Eduardo de Almeida Navarro (2013) “un”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: the classical indigenous language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 498, column 1

un n

  1. water
  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

From Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.

un

  1. one (1)

un

  1. a, an (indefinite article)
  • un'

Cognate to German und, English and.

un

  1. and

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.

  • IPA(key): /yŋ/
  • IPA(key): /ʏŋ/

un

  1. one

From Latin ūnum (one).

  • (Central Romagnol): IPA(key): [u]
  • (Ville Unite):

un m (feminine una)

  1. a, an
    Un òman l'impèja e’ fug.A man lights the fire.
  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈuː]
  • (Ville Unite):

un m (feminine una)

  1. one

Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683

  • (Moldavian) ун (un)

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

  • IPA(key): /un/
  • Rhymes: -un

un m or n (feminine singular o, plural niște)

  1. a, an (indefinite article)

Un is also used as a cardinal number (see unu and una).

O is used for feminine nouns:

un bărbata man (masculine)
un visa dream (neuter)
o femeiea woman (feminine)
  • unu (used as a numeral/cardinal number)
  • unul (used as an indefinite pronoun)

From Proto-Turkic *un. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.

un (3rd person possessive unı, plural unlar)

  1. flour
  • Tenishev, Edhem (1976) “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
  • unu

From Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single).

  • IPA(key): /un/

un m (indeterminative, feminine una)

  1. a, an
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

From Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.

  • IPA(key): /ʊn/
  • Hyphenation: un
  • Rhymes: -ʊn

un

  1. and
  • Marron C. Fort (2015) “un”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

un (Cyrillic spelling ун)

  1. (Chakavian) one (1)
  • jedan
  • jen (regional)

From unu, from Latin ūnus.

un m sg

  1. (indefinite) a, an

Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un

From Proto-Slavic *onъ.

un

  1. (regional) that

From uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one).

  • IPA(key): /un/ [ũn]
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. a
  • When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.

un m (apocopate, standard form uno)

  1. (before the noun) Apocopic form of uno (one)
  • The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.
  • “un”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

un

  1. Romanization of 𒌦

From 'yun or 'yon, clipping of iyon, where ⟨'yu⟩ was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it. See also yaon.

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈjun/ [ˈjun̪]
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

un (Baybayin spelling ᜌᜓᜈ᜔) (colloquial, text messaging)

  1. Abbreviation of 'yun.
  • n.u.

un (Cyrillic spelling ун)

  1. ten

From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.

  • IPA(key): /un/

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour

Inherited from Proto-Turkic *ūn.

un (definite accusative [please provide], plural [please provide])

  1. flour

un (plural unlar)

  1. flour
  • on (rural areas)

From Latin ūnus.

un m (feminine na)

  1. masculine singular indefinite article; a, an

un

  1. one

From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

  • (North Wales) IPA(key): /ɨːn/
  • (South Wales) IPA(key): /iːn/
  • Rhymes: -ɨːn

un

  1. (cardinal number) one
  • With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.

un

  1. only, sole

un m (plural unau)

  1. one, individual
  2. each (by extension of 'one')
  • dim un (none)
  • pob un (each)
  • -yn
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  • (mid-tone): IPA(key): /ũ̄/
  • (high-tone): IPA(key): /ṹ/

un

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)

ún

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.