English Online Dictionary. What means ser? What does ser mean?
English
Etymology 1
Noun
ser
- Abbreviation of serial.
Etymology 2
Noun
ser (plural sers)
- (historical) An old Indian unit of weight, equal to 80 tolas, or one fortieth of a maund.
Etymology 3
From sir.
Noun
ser (plural sers)
- (in some fantasy and sci-fi novels) An address or courtesy title to any person, especially if their gender and/or form of address are unknown.
- Would ser care to dine this evening?
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Anagrams
- -ers, ERS, ERs, ESR, RSE, Res., SRE, ers, res
Asturian
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/, [ˈseɾ]
Verb
ser
- to be
Conjugation
- Gramática de la Llingua Asturiana
- Normes ortográfiques
- Oslin-Ast
Noun
ser m (plural seres)
- being
Derived terms
- ser humanu
Baure
Noun
ser
- tooth
- niser — my tooth
- eser — a tooth, someone's tooth
- nitorak to eser — I found a/someone's tooth
References
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Catalan
Alternative forms
- ésser
Etymology 1
Perhaps borrowed from Aragonese or Spanish ser. Doublet of ésser.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈse]
- IPA(key): (Balearic) [ˈsə]
- IPA(key): (Valencian) [ˈseɾ]
Verb
ser (first-person singular present soc, first-person singular preterite fui, past participle estat or sigut); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (intransitive) to be, to exist
- (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
- (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
- (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
- (auxiliary) auxiliary verb to form the passive voice, together with a past participle
Usage notes
- This is one of two verbs that can be translated as to be, the other being estar. Ser/ésser indicates an inherent quality, whereas estar indicates temporary qualities that apply only at a particular time. Ser/ésser relates to estar as essence relates to state, etymologically as well as semantically.
Conjugation
Derived terms
- o sigui
- semblar ser
Etymology 2
Nominalization of Etymology 1.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Valencian) [ˈser]
- IPA(key): (Balearic) unknown
Noun
ser m (plural sers)
- being (living creature)
Further reading
- “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ser” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
Etymology 1
From clipping of English server.
Pronunciation
Noun
ser
- (Hong Kong Cantonese, computing) server (Classifier: 個/个 c; 部 c)
Derived terms
See also
- server
Etymology 2
From clipping of English search.
Alternative forms
- sear
Pronunciation
Verb
ser
- (Hong Kong Cantonese, computing) to search on the Internet; to google
See also
- search (soe1 cyu4)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɛr]
- Rhymes: -ɛr
Verb
ser
- second-person singular imperative of srát
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /seːr/, [seɐ̯ˀ]
Verb
ser
- present of se
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ser, from Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The forms son (“I am”) and sodes pl (“you are”) derive from a Vulgar Latin *sonō and *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Galician-Portuguese seer < Latin sedēre (“sit”). The latter supplied the present subjunctive of modern ser, where /-ʃ-/ reflects Late Latin /-(d)j-/, as in sexa < sedeat).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/ [ˈs̺eɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Hyphenation: ser
Verb
ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)
ser (first-person singular present sou, first-person singular preterite fum or fui, past participle sido, reintegrationist norm)
- to be
Usage notes
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.
Conjugation
Derived terms
- ser quen (“to be able to; to dare”)
Noun
ser m (plural seres)
- being (living creature)
See also
- estar
Further reading
- “ser” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃɛr]
- Hyphenation: ser
- Rhymes: -ɛr
Noun
ser (countable and uncountable, plural serek)
- (archaic, dialectal, humorous) Alternative form of sör (“beer”).
Usage notes
An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, almost only sör is used.
Declension
Derived terms
Further reading
- ser , redirecting to sör in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
Etymology
Clipping of messer.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛr/
- Rhymes: -ɛr
- Hyphenation: sèr
Noun
ser m
- (historical) sir (title and form of address for a gentleman, shortened from messer)
- Leonardo di ser Piero da Vinci ― Leonardo di ser Piero da Vinci (literally, “Leonardo son of Peter, from Vinci”)
Ladino
Verb
ser (Latin spelling, Hebrew spelling סיר)
- to be
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *swa² (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese သွား (swa:), Japhug tɯɕɣa, Tibetan སོ (so), Drung sa, Tedim Chin ha:², Jingpho wa.
Pronunciation
- IPA(key): [sə²¹]
Noun
ser
- (Yao'an) tooth
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /sɛː/
Etymology 1
From French sœur.
Noun
ser
- sister
- Synonym: didi
Etymology 2
From French cher.
Adjective
ser
- dear
- expensive
Middle Dutch
Noun
ser
- (title and pronoun) sir, lord
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
- 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
Further reading
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ser (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
Noun
ser
- Alternative form of sire
Etymology 2
Noun
ser
- Alternative form of sere (“dry”)
Etymology 3
Adjective
ser
- Alternative form of sere (“differing”)
Mirandese
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/
Verb
ser
- to be (indicates a permanent quality)
Conjugation
Noun
ser m (plural seres)
- being
See also
- star
Northern Kurdish
Etymology 1
From Proto-Iranian *cŕ̥Hah, from Proto-Indo-Iranian *ćŕ̥Has (“head, top”), from Proto-Indo-European *ḱŕ̥h₂-os, derived from the root *ḱerh₂- (“head, horn”).
Alternative forms
- sarî
Noun
ser m (Arabic spelling سەر)
- (anatomy) head
- Synonym: kelle
- point, tip
- beginning, start
- end, extremity
Declension
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
ser (Arabic spelling سەر)
- on
- Antonym: bin
- li ser maseyê ― on the table
References
- Chyet, Michael L. (2020), “ser I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 233
- Chyet, Michael L. (2020), “ser II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 234
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /seːr/
- Rhymes: -eːr
Verb
ser
- present of se
Norwegian Nynorsk
Verb
ser
- present of sjå
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Verb
ser
- (intransitive) to run aground
Interjection
ser
- An exclamation used to attract the attention of two or more people.
Polish
Alternative forms
- syr (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Polish syr, from Proto-Slavic *syrъ. Doublet of żur.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
- Rhymes: -ɛr
- Syllabification: ser
- Homophone: sir
Noun
ser m inan (diminutive serek, related adjective serowy or (obsolete) serny)
- (uncountable) cheese (dairy product made from curdled or cultured milk)
- Hypernym: nabiał
- (countable) cheese (any particular variety of cheese)
- (countable) cheese (piece of cheese, especially one moulded into a large round shape during manufacture)
- Hypernym: porcja
Declension
Derived terms
Related terms
Further reading
- ser in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ser in Polish dictionaries at PWN
- Brückner, Aleksander (1927), “ser”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ser, from Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The forms sou (“I am”) and sois pl (“you are”) derive from a Vulgar Latin *sonō and *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Galician-Portuguese seer < Latin sedēre (“sit”). The latter supplied the present subjunctive of modern ser, where /-ʒ-/ reflects Late Latin /-(d)j-/, as in seja < sedeat).
Pronunciation
- Rhymes: -eɾ
- Homophones: sê (Brazil), cê (Brazil) (with -r dropping)
- Hyphenation: ser
Verb
ser (first-person singular present sou, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
- (transitive) to be (to be an example or type of, or the same as)
- (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
- (impersonal) to be (indicates a point in time)
- (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
- Synonyms: ficar em, localizar-se em
- (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
- Synonym: vir de
- (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
- Synonym: pertencer a
- (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
- Synonym: servir para
- (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
- Synonym: dever
- (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
- Synonyms: custar, valer
- (intransitive) to happen; to take place; to occur
- Synonyms: acontecer, haver, ocorrer, ter, produzir-se, realizar-se, sobrevir, suceder
- (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
- (poetic, intransitive) to exist; to be
- (impersonal, transitive) used for emphasis
Usage notes
Portuguese has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.
Contrast the following:
- O homem está feliz. ― The man is [currently] happy.
- O homem é feliz. ― The man is [always] happy.
- Você está louco? ― Are you crazy [acting or currently insane]?
- Você é louco? ― Are you crazy [permanently insane]?
- Ela está em casa. ― She is [currently] at home.
- Ela é do Brasil. ― She is [originally] from Brazil.
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Synonyms
- (forms the passive voice): any reflexive pronoun
See also
- estar
- ter
- haver
Noun
ser m (plural seres)
- being (a living creature)
- Synonyms: criatura, ente
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Derived terms
- ser humano
- ser vivo
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin serum, French sérum. Cf. also zer.
Pronunciation
- IPA(key): /ser/
Noun
ser n (plural seruri)
- serum
Declension
Romansch
Verb
ser (Sursilvan)
- Alternative form of seser
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *śěrъ.
Adjective
sẹ̑r (comparative bȍlj sẹ̑r, superlative nȁjbolj sẹ̑r)
- (color, archaic) grey, gray
- Synonym: siv
Etymology 2
Noun
sȇr m anim
- vulture of the genus Gypaetus
- brkati ser ― bearded vulture (Gypaetus barbatus)
Further reading
- “ser”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The form sois pl (“you are”) derives from a Vulgar Latin *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Spanish seer < Latin sedēre (“sit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/ [ˈseɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: ser
Verb
ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- to be (essentially or identified as)
- Yo soy de los Estados Unidos. ― I am from the United States.
- Errar es humano. ― To err is human.
- to be (in the passive voice sense)
- La guitarra fue tocada. ― The guitar was played.
- to exist; to occur
- La fiesta será mañana. ― The party will be tomorrow.
Usage notes
- Spanish has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:
- El hombre está feliz. ― The man is [currently] happy.
- El hombre es feliz. ― The man is [always] happy.
- ¿Estás loco? ― Are you crazy [currently out of your mind]?
- ¿Eres loco? ― Are you crazy [an insane person]?
- El hombre está en España. ― The man is [currently] in Spain.
- El hombre es de España. ― The man is [originally] from Spain.
- ¿Cómo estás? ― How are you?
- ¿Cómo eres? ― What are you like?
However, when stating the location of an object (but not an event), estar is used whether the location is permanent or not:
- Madrid está en el centro de España. ― Madrid is in central Spain.
Conjugation
Derived terms
See also
- estar
Noun
ser m (plural seres)
- a being, organism
- nature, essence
- value, worth
Related terms
Further reading
- “ser”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /seːr/
Verb
ser
- present indicative of se
Anagrams
- ers, res
Tagalog
Etymology
Borrowed from English sir.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/, [ˈsɛɾ]
Noun
ser (Baybayin spelling ᜐᜒᜇ᜔)
- (colloquial) sir (A respectful term of address to a man of higher rank or position [often older], especially if his name or proper title is unknown)
- Synonyms: ginoo, maginoo
Related terms
Turkish
Etymology 1
From Persian سر (sar).
Noun
ser (definite accusative seri, plural serler)
- (archaic) head
Synonyms
- (head): baş, kafa
Etymology 2
Verb
ser
- second-person singular imperative of sermek
Volapük
Numeral
ser
- zero
Welsh
Etymology
From Old Welsh serr, Proto-Celtic *serrā. Cf. Middle Irish serr.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Noun
ser m (plural serrod or serroedd, not mutable)
- billhook, sickle, scythe
- (dictionary) sword
Synonyms
- (scythe): pladur
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN