English Online Dictionary. What means pan? What does pan mean?
Translingual
Symbol
pan
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Punjabi.
English
Pronunciation
- IPA(key): /pæn/
- Homophone: panne
- Rhymes: -æn
Etymology 1
From Middle English panne, from Old English panne, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ, from Late Latin panna, from Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”), from Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”), which is probably from Pre-Greek.
Cognate with West Frisian panne, Saterland Frisian Ponne, Dutch pan, German Low German Panne, Pann, German Pfanne, Danish pande, Swedish panna, Icelandic panna.
Noun
pan (plural pans or (humorous) pen)
- A wide, flat receptacle used around the house, especially for cooking.
- The contents of such a receptacle.
- A cylindrical receptacle about as tall as it is wide, with one long handle, usually made of metal, used for cooking in the home.
- (Ireland) A deep plastic receptacle, used for washing or food preparation; a basin.
- A wide receptacle in which gold grains are separated from gravel by washing the contents with water.
- (geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially
- A pond or lake, considered as the expanse of land upon which the water sits.
- (especially South Africa) A dry lake or playa, especially a salt flat.
- (South Africa) Synonym of playa lake: a temporary pond or lake in a playa.
- Short for salt pan: a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water.
- (geology) Short for hardpan: a hard substrate such as is formed in pans.
- (geology, obsolete South Africa) Synonym of pipe: a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels.
- Strong adverse criticism.
- (chiefly Ireland) A loaf of bread; a pan-loaf. [from 1970s]
- (obsolete) The chamber pot in a close stool; (now) the base of a toilet, consisting of the bowl and its support.
- A bedpan.
- 1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- She yanks the pan out from under me & it spills all over the bed. Then she's got to change the sheets! Unreal.
- 1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- (slang) A human face, a mug.
- (roofing) The bottom flat part of a roofing panel that is between the ribs of the panel.
- A closed vessel for boiling or evaporating as part of manufacture; a vacuum pan.
- (firearms) The part of a flintlock that holds the priming.
- flash in the pan
- The skull, considered as a vessel containing the brain; the brainpan.
- (figurative) The brain, seen as one's intellect.
- 14th century, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Friar's Tale,
- Unto the devil rough and black of hue
- Give I thy body and my pan also."
- 14th century, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Friar's Tale,
- (carpentry) A recess, or bed, for the leaf of a hinge.
- (music) Short for steelpan.
Synonyms
- (flat receptacle): frying pan, skillet, cookie sheet, tin
- (tall receptacle): saucepan
- (chamber pot): See Thesaurus:chamber pot
- (toilet): See Thesaurus:toilet
Hypernyms
- (expanse of flat land in a depression): salt pan, salt flat, alkali pan
Hyponyms
- (expanse of flat land in a depression): flat
Derived terms
Descendants
- →? Irish: panna
- → Japanese: パン
Translations
Verb
pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)
- (transitive) To wash in a pan (of earth, sand etc. when searching for gold).
- Coordinate term: sluice
- (transitive) To disparage; to belittle; to put down; to harshly criticize, especially a work (book, movie, etc.)
- Synonyms: see Thesaurus:criticize
- (intransitive, with out, to pan out) To turn out well; to be successful.
- (transitive, informal, of a contest) To beat one's opposition convincingly.
Translations
See also
- lavatory (“place where gold is panned”) (obsolete)
Etymology 2
From a clipped form of panorama.
Verb
pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)
- (intransitive, of a camera, etc.) To turn horizontally.
- (intransitive, photography) To move the camera lens angle while continuing to expose the film, enabling a contiguous view and enrichment of context. In still-photography large-group portraits the film usually remains on a horizontal fixed plane as the lens and/or the film holder moves to expose the film laterally. The resulting image may extend a short distance laterally or as great as 360 degrees from the point where the film first began to be exposed.
- (intransitive, imaging) To shift an image relative to the display window without changing the viewing scale.
- (audio) To spread a sound signal into a new stereo or multichannel sound field, typically giving the impression that it is moving across the sound stage.
Coordinate terms
- (of a camera): cant, tilt
Derived terms
- pan and scan
- pan out
- panner
- pannable
Translations
See also
- cinema
- cinematography
- portrait
- tripod
Noun
pan (plural pans)
- A sequence in a film in which the camera pans over an area.
Derived terms
- whip pan
Etymology 3
Noun
pan (uncountable)
- Alternative form of paan
Etymology 4
Compare French pan (“skirt, lappet”), Latin pannus (“a cloth, rag”). Doublet of pagne, pane, and pannus.
Verb
pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)
- To join or fit together; to unite.
- 31 May 1884, Leeds Mercury
- Pan it down—press an article into its proper place
- 31 May 1884, Leeds Mercury
Etymology 5
From Old English. See pane.
Noun
pan (plural pans)
- A part; a portion.
- (fortifications) The distance comprised between the angle of the epaule and the flanked angle.
- A leaf of gold or silver.
Etymology 6
Clipping of pansexual or panromantic.
Adjective
pan (not comparable)
- (informal) Pansexual or panromantic.
- 2013, Alejandra Rodriguez, "Isn't That Bisexual?", Outwrite, Fall 2013, page 7:
- Another anonymous pansexual disclosed, "Sometimes I feel really left out because I'm pan. […] "
- 2013, Megan Hertner, "Understanding Gender and Sexuality", Grapevine (Huron University College), December 2013, page 19:
- A similar experience is shared by individuals who identify their sexuality as pan, bi or queer.
- For more quotations using this term, see Citations:pan.
Coordinate terms
- bi, mono
Etymology 7
Clipping of pantograph
Noun
pan (plural pans)
- (rail transport, informal) Short for pantograph.
Synonyms
- (pantograph): panto
See also
References
Anagrams
- -nap, ANP, NAP, NPA, PNA, nap
Afrikaans
Etymology
From Dutch pan, from Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Latin panna, contraction of patina. The sense “lake, pond” is likely borrowed from or influenced by English pan.
Pronunciation
- IPA(key): /pan/
Noun
pan (plural panne)
- pan (receptacle)
- lake or pond; pan
Synonyms
- (lake): meer
Aragonese
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m
- bread
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “pan”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m (plural panes)
- bread
Atong (India)
Pronunciation
- IPA(key): /pan/
Etymology 1
Noun
pan (Bengali script পান)
- tree
- firewood
Etymology 2
Classifier
pan- (Bengali script পান)
- used with apparatus, appliances, mechanical and electrical things, cars, bikes, bicycles, mortars and umbrellas
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [pã˦]
Verb
pan
- to fly
- to jump
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish pan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpan/ [ˈpan̪]
Noun
pan (Basahan spelling ᜉᜈ᜔)
- bread (only used for naming)
- Synonym: tinapay
Related terms
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish pan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpan/ [ˈpan̪]
Noun
pan (Badlit spelling ᜉᜈ᜔)
- bread
- Synonym: tinapay
Related terms
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish pan (“bread”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpan/, [ˈpãn]
Noun
pan
- bread
Chuukese
Noun
pan
- branch (with its leaves)
Cypriot Arabic
Etymology
From Arabic بَانَ (bāna).
Verb
pan I (present pipán) (intransitive)
- to seem
- to show up, to appear
References
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 171
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpan]
- Hyphenation: pan
- Homophone: Pan
- Rhymes: -an
Noun
pan m anim
- Alternative form of pán
Usage notes
- This is the form used when followed by a name, title, occupation etc.
- pan Novák ― Mr Novák
- Pane předsedo, dámy a pánové... ― Mr Chairman, ladies and gentlemen...
- Vítejte, pane rytíři. ― Welcome, Sir Knight.
- Kdy přijde pan doktor, sestřičko? ― When will the doctor come, nurse?
Declension
Further reading
- “pan”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “pan”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
Etymology
From Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Latin panna, contraction of patina.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑn/
- Hyphenation: pan
- Rhymes: -ɑn
Noun
pan f (plural pannen, diminutive pannetje n)
- pan, especially for cooking
- (Netherlands) cooking pot
- Synonym: pot
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: pan
- Jersey Dutch: pān
- Negerhollands: pan
- → Caribbean Javanese: pan
- → Indonesian: panci (from the diminutive)
- → Javanese: ꦥꦚ꧀ꦕꦶ (panci), ꦮꦚ꧀ꦕꦶ (wanci) (from the diminutive)
- → Munsee: pán
- → Papiamentu: panchi, pannetsji, pannetsje (from the diminutive)
- → Sranan Tongo: pan
- → Saramaccan: pánu
Anagrams
- nap
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Latin pānis.
Noun
pan m (plural pans) (ORB, broad)
- bread
References
- pain in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- pan in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
Pronunciation
- IPA(key): /pɑ̃/
- Homophones: pans, paon, paons, pend, pends
Etymology 1
Inherited from Old French pan, from Latin pannus. Doublet of pagne.
Noun
pan m (plural pans)
- piece, part
- Synonyms: morceau, partie
- c’est un pan à part ― it's a special part
- side, face
- flap, lap (of coat)
- patch, area, section, sector
Etymology 2
Onomatopoeic.
Interjection
pan
- bang! (sound of a gun)
- bam!
Further reading
- “pan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- APN
Friulian
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m (plural pans)
- bread
Galician
Alternative forms
- pão (reintegrationist)
- pam (reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguese pan, from Latin pānis, pānem. Cognate with Portuguese pão.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaŋ/
Noun
pan m (plural pans)
- (uncountable) bread
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- a piece of bread
- Synonym: peza
- grain, corn, cereal
- (by extension) food
Related terms
- empanada
- empanar
- panadaría
- panadeiro
- pantrigo
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pan”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pan” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pan”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pan”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pan”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Istriot
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m
- bread
Japanese
Romanization
pan
- Rōmaji transcription of パン
Leonese
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m
- bread
References
- AEDLL
Ligurian
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Pronunciation
- IPA(key): /paŋː/
Noun
pan m (invariable)
- bread
Lombard
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpãː/, /ˈpaŋ/
Noun
pan m (invariable)
- bread
Maguindanao
Etymology
Borrowed from Spanish pan.
Pronunciation
- (Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈpan/ [ˈpaɳ]
- Rhymes: -an
- Syllabification: pan
Noun
pan
- bread
Malay
Noun
pan
- grandmother
Mandarin
Romanization
pan
- Nonstandard spelling of pān.
- Nonstandard spelling of pán.
- Nonstandard spelling of pǎn.
- Nonstandard spelling of pàn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Etymology 1
From Old English panne.
Noun
pan
- Alternative form of pane (“pan”)
Etymology 2
From Old French pan, from Latin pannus.
Noun
pan
- Alternative form of pane (“fabric, fur; a portion”)
Occitan
Etymology
From Old Occitan pan, from Latin pānis, pānem.
Pronunciation
Noun
pan m (plural pans)
- bread
Derived terms
- pan cogon
Related terms
- panier
Old French
Etymology
From Latin pannus.
Noun
pan oblique singular, m (oblique plural pans, nominative singular pans, nominative plural pan)
- bit; piece; part
- (specifically) a piece of armor
- Et de l'hauberc li runpirent les pans
- They broke apart parts of his armor
- Et de l'hauberc li runpirent les pans
Derived terms
- panel
Descendants
- French: pan
- → Middle English: pane, pan, panne, payn
- English: pane
- → Japanese: ペイン (pein)
- Scots: pane, peen
- → Irish: pána
- English: pane
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (pan)
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- pam, pã
Etymology
Inherited from Latin pānem. Cognate with Old Spanish pan.
Noun
pan m (plural pães)
- bread
- (metonymically) wheat; cereals
- Synonym: triigo
Descendants
- Fala: pan
- Galician: pan
- Portuguese: pão (see there for further descendants)
References
- Manuel Ferreiro (2014–2024) “pan”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pan”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pan”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *gъpanъ. First attested in the 13th century. Displaced gospodzin.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /paːn/
- IPA(key): (15th CE) /pɒn/
Noun
pan m pers (female equivalent pani or panna)
- (attested in Greater Poland) lord (master of a feudal manor)
- ducal or princely official
- (more specifically) beaver official (ducal lord or acting official in charge of beavers, the mammal)
- Synonym: bobrownik
- (attested in Lesser Poland, Silesia) dignitary
- dignitary of property
- (military) cavalry officer
- (attested in Greater Poland) nobleman
- (in the plural, law, attested in Greater Poland) court officials
- (attested in Greater Poland, Masovia) lord (one possessing similar mastery over others; any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler)
- (attested in Greater Poland, Masovia) title of respect or formality often used with nobility or officials
- (attested in Greater Poland) lord, master (male head of a household, a father or husband)
- husband (male member of a marriage)
- Synonym: mąż
- (attested in Lesser Poland) Lord (title of God)
Derived terms
Descendants
- Polish: pan
- → Lithuanian: põnas
- → Yiddish: פּאַן (pan)
- Silesian: pōn
- → Old East Slavic: панъ (panŭ) (13ᵗʰ c.)
- Old Ruthenian: панъ (pan) (14ᵗʰ c.)
- Belarusian: пан (pan)
- Carpathian Rusyn: пан (pan)
- Ukrainian: пан (pan)
- → Middle Russian: панъ (pan) (16ᵗʰ c.)
- Russian: пан (pan)
- Old Ruthenian: панъ (pan) (14ᵗʰ c.)
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pan”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Spanish
Etymology
Inherited from Latin pānis.
Noun
pan m (plural panes)
- bread
Descendants
Papiamentu
Etymology
From Spanish pan.
Noun
pan
- bread
Piedmontese
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Pronunciation
- IPA(key): /paŋ/
Noun
pan m
- bread
Pochutec
Etymology
Borrowed from Spanish pan.
Noun
pan
- bread
References
- Boas, Franz (1917 July) “El Dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca”, in International Journal of American Linguistics (in Spanish), volume 1, number 1, →DOI, →JSTOR, pages 9–44
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish pan.
Pronunciation
- Rhymes: -an
- Syllabification: pan
- Homophones: Pan, PAN, pan-
Noun
pan m pers (female equivalent pani, diminutive panek, augmentative panisko, abbreviation p. or pp.)
- gentleman, man (specific male person, especially one unknown to the speaker)
- Jakiś pan mi pomógł. ― A certain gentleman helped me.
- master, lord (person with power over something)
- sir (rich, well-presenting person)
- Synonym: panisko
- lord (master of a house)
- teacher
- Synonym: nauczyciel
- master (owner of a household pet)
- Mr, mister (title before a last name)
- (Middle Polish) husband (male member of a marriage)
- Synonym: mąż
- (Middle Polish) protector
- Synonym: protektor
- (Middle Polish) owner
- Synonym: właściciel
Declension
Derived terms
Descendants
- → Lithuanian: põnas
- → Yiddish: פּאַן (pan)
Pronoun
pan m (feminine pani)
- you polite second person m-personal nominative, it takes verbs as third-person sg form
- Coordinate terms: pani, państwo
- Czy mógłby pan zamknąć drzwi? ― Could you close the door?
Declension
See also
- Appendix:Polish pronouns
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pan is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 10 times in news, 12 times in essays, 373 times in fiction, and 1417 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 1819 times, making it the 22nd most common word in a corpus of 500,000 words.
References
Further reading
- pan in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pan in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pan”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PAN”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.11.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pan”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pan”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pan”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 30
- pan in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romansch
Alternative forms
- paun (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter)
- pàn (Sutsilvan)
- pang (Surmiran)
Etymology
From Latin pānis, pānem.
Noun
pan m (plural pans)
- (Vallader, uncountable) bread
- (Vallader, countable) loaf of bread
Scots
Verb
pan (third-person singular simple present pans, present participle pannin, simple past panned, past participle panned)
- (slang) break, smash (particularly of windows)
- Eh'm gonnae pan yer windaes in! ― I'm going to smash your windows!
Southwestern Dinka
Noun
pan
- home, homestead, compound, abode, village, country
References
- Dinka-English Dictionary[21], 2005
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish pan, from Latin pānem, whence English pantry and company. Compare Catalan pa, French pain, Galician pan, Italian pane, Occitan pan, Portuguese pão, Romanian pâine, possibly from Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpan/ [ˈpãn]
- Rhymes: -an
- Syllabification: pan
Noun
pan m (plural panes)
- bread
- bun (e.g. the kinds used for a hamburger or hot dog)
- (figurative) money, dough
- (figurative) work, job
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Chavacano: pan
- → Cebuano: pan
- → Maguindanao: pan
- → Navajo: bááh
Further reading
- “pan”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Venetan
Etymology
From Latin pānis, pānem. Compare Italian pane and Neapolitan pane.
Pronunciation
- IPA(key): /paŋ/, /pan/
Noun
pan m (plural pani)
- bread
Walloon
Etymology
From Latin pānem.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑ̃/
Noun
pan m (plural pans)
- bread
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *kʷani, ultimately from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷis (interrogative pronoun). Cognate with Cornish pan (“when”, conjunction) Breton pa (“when”, conjunction), and Scottish Gaelic cuin (“when?”). Compare also Latin quando (“when?”), Proto-Germanic *hwan (“when?”).
Pronunciation
- IPA(key): /pan/
- Rhymes: -an
Conjunction
pan
- when, while
- Synonyms: amser, pryd
Mutation
References
Ye'kwana
Etymology
Unadapted borrowing from Spanish pan.
Pronunciation
- IPA(key): [paŋ]
Noun
pan
- bread
References
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 216: “All nasal phonemes occur syllable finally but not in word-final position, except for the nasal velar allophone [ŋ] of the phoneme /n/ which appears word-finally in lexical items borrowed from Spanish (paŋ 'bread', […] ).”
Yogad
Etymology
Borrowed from Spanish pan (“bread”).
Noun
pan
- bread
Zou
Adjective
pan
- thin
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45