na

na

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of na in English

English Online Dictionary. What means na‎? What does na mean?

Translingual

Symbol

na

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Nauruan.

English

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑː/
  • Rhymes: -ɑː

Etymology 1

From Middle English na, from Old English , from Old English ne (not) + ā (ever). More at no.

Adverb

na (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
  2. (obsolete) No.

Etymology 2

Development of Etymology 1, above; compare nah.

Interjection

na

  1. (Geordie or Scotland) No.
    "Na, yor wrang."
    "Na, ye cannet watch telly."
    "Divn’t yee like milk?" "Na."

References

  • Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, →ISBN
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN

Etymology 3

Abbreviations.

Noun

na

  1. (linguistics) Abbreviation of noun animate.

Etymology 4

Borrowed from Tagalog na.

Adverb

na (not comparable)

  1. (Philippines, slang) Now; already.

Etymology 5

Borrowed from Hindi ना ().

Adverb

na (not comparable)

  1. (North India, slang) isn't it?.

See also

  • nad
  • ni
  • nid
  • nah
  • na-na
  • na-na na-na boo-boo
  • na-adjective

Anagrams

  • -an, A/N, AN, An, a(n), an, an', an-

'Are'are

Article

na

  1. the

References

  • Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)

Acehnese

Verb

na

  1. to be (exist)

Derived terms

  • nakeuh
  • hana

Albanian

Etymology

From Proto-Indo-European *nō̆s (we).

Pronoun

na

  1. (Gheg) we

Alternative forms

  • ne,

Asturian

Etymology

From a contraction of the preposition en (in) + feminine singular article la (the).

Contraction

na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

Bambara

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): [náà]

Noun

na

  1. stew

Etymology 2

Particle

na (tone )

  1. auxiliary marker for future tense

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Bikol Central

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, [n̪a]

Adverb

na (Basahan spelling )

  1. already
  2. yet (only in questions)
  3. anymore

Particle

na (Basahan spelling )

  1. connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies
    Synonym: -ng
    Bilog na bulanWhole month

Phrase

na (Basahan spelling )

  1. about to; bound to

Blagar

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Zia na.

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑ/

Pronoun

na

  1. I

Noun

na

  1. thing

References

  • H. Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura--Alor--Indonesia) (1977)
  • W. A. L. Stokhof, Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia) (1975)
  • A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1

Cameroon Pidgin

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Predicative

na

  1. copula for nouns and adjectives
  2. a topic marker introducing a clause to lay focus on a subject

Catalan

Etymology

From the final syllable of Latin domina (Lady).

Pronunciation

  • (Central) IPA(key): /nə/
  • (Valencian) IPA(key): /na/

Article

na f sg (elided n', masculine en)

  1. (Eastern) personal article used before feminine given names instead of the definite article la

Usage notes

  • While this article (and its masculine counterpart en) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.

Related terms

  • dona

Cavineña

Noun

na

  1. root of ena

References

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN

Central Huasteca Nahuatl

Pronoun

na

  1. I

Chavacano

Etymology

From Portuguese na, contraction of em a.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, [na]

Preposition

na

  1. indirect object marker: to
    Ya dale yo todos na mi amigo.I gave everything to my friend.
  2. used to refer to the location of something or some action: in; on; at
    Na Ciudad de Zamboanga ele nacido.He/she was born in Zamboanga City.
  3. used to refer toward a location of something or some action: to; toward
  4. used to refer to a time period: at; on; in; during (of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
  5. used to refer to a place of origin or where one comes from: from; of

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech na, from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈna]

Preposition

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    Dej skleničku na stůl.Put the glass on the table.
  2. on (location, + locative case)
    Sklenička je na stole.The glass is on the table.
  3. to (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
    Jdeme na poštu.We're going to the post office.
  4. at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
    Jsme na poště.We're at the post office.
  5. for (purpose, + accusative case)
    Ty nůžky nejsou na hraní.The scissors are not for playing with.
  6. at (in the direction of, + accusative case)
    Nekřič na mě!Don't yell at me!

Further reading

  • na in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • na in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Dalmatian

Etymology

From Latin nōn.

Adverb

na

  1. no
  2. not

Related terms

  • naun
  • non

Domari

Etymology

From Sanskrit नव (nava).

Numeral

na

  1. (Aleppo, cardinal number) nine

References

  • Bruno Herin (2012) “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery[3], volume 10, number 2, →DOI

Drung

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.

Pronoun

na

  1. you (sg.)

References

  • Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[4], Santa Barbara: University of California

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/
  • Hyphenation: na
  • Rhymes: -aː

Etymology 1

From Middle Dutch na, from Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition

na

  1. after
  2. (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
Inflection
Derived terms

-verbs:

Descendants
  • Negerhollands: na, a
    • Virgin Islands Creole: na

Etymology 2

From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective

na (comparative nader, superlative naast)

  1. close
Inflection

The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.

Derived terms
  • nabij
  • te na komen

Etymology 3

Preposition

na

  1. (dialectal) Archaic form of naar.

Eastern Huasteca Nahuatl

Pronoun

na

  1. first person; I

See also

  • naha

Esperanto

Etymology

Presumably from Russian на (na) and Polish na; alternatively, from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a).

Pronunciation

  • IPA(key): [na]
  • Audio:
  • Hyphenation: na

Preposition

na

  1. (neologism, rare, nonstandard, proscribed) Preposition introducing an accusative phrase.
    Mi legis na Gerda Malaperis.
    I read Gerda Disappeared.

Usage notes

Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved of by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu (one)), particles (iom (some), kies (whose)), letters (J), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je, to omit the accusative ending, or to rephrase the sentence to avoid the issue.

Galician

Etymology 1

From contraction of preposition en (in) + feminine article a (the).

Pronunciation

  • IPA(key): /nɐ/

Contraction

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2

From a mutation of a.

Pronoun

na f (accusative)

  1. Alternative form of a (her)
Usage notes

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.

Related terms
  • a
  • la
  • no

German

Pronunciation

  • IPA(key): /na(ː)/
  • Rhymes: -aː
  • Homophones: nah, Narr (latter regional)

Etymology 1

Perhaps from an unstressed form of nu.

Interjection

na

  1. well!, so!; used to introduce a statement
  2. oh, hm, huh, och, nu; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
  3. (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
  4. (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
Derived terms
  • na klar
  • na und
  • nanu

Etymology 2

A variant of nein.

Interjection

na

  1. (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein (no)

Anagrams

  • an

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. on

Hamap

Pronoun

na

  1. I (first-person singular pronoun)

References

  • Ninuk Kleden-Probonegoro, The Ethnolinguistic Identity of the Hamap People in Change, page 198, 2008

Hawaiian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, [nə]

Preposition

na

  1. for, belonging to, by

Usage notes

  • Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈnɒ]
  • Rhymes: -nɒ

Interjection

na

  1. well, so, hey
    Na, nem baj.Well, no problem.
    Itt van Péter. – Na és?“Peter is here.” “So what?”
    Na, gyerünk!Alright, let's go!
    Na, ne mondj ilyet!Hey, don't say that!
    Na, ez fáj!Hey, that hurts!

Derived terms

  • (Compound words):
    • nahát
    • nana
    • naná

Further reading

  • na in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ingrian

Etymology

Borrowed from Russian на (na).

Pronunciation

  • (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑ/, [ˈnɑ]
  • (Soikkola) IPA(key): /ˈnɑ/, [ˈnɑ]
  • Rhymes:
  • Hyphenation: na

Interjection

na

  1. here! there you go! (said when handing something over)

References

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 331

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /n̪ˠə/

Article

na (definite article)

  1. genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis)
    na háiteof the place
  2. nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis)
    na héinthe birds
    ó na cailínífrom the girls
  3. genitive plural of an (triggers eclipsis)
    na bpáistíof the children

Contraction

na

  1. Nonstandard form of ina

Mutation

Descendants

  • Yola: na

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), “na”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “na” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “na” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Japanese

Romanization

na

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. on

Kapampangan

Pronunciation

  • Hyphenation: na
  • IPA(key): /nə/, [nə]

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, from Proto-Austronesian *ni-a.

Pronoun

na

  1. 3rd person singular possessive/ergative pronoun: he; his; she; her; it; its

Etymology 2

Possibly a contraction of nanu (what). Compare Tagalog 'no, Japanese (na), (ne).

Interjection

na

  1. (masculine, informal, mild emphatic) used to get someone's attention, generally carries neutral or slightly positive connotations

Particle

na

  1. (informal, mild emphatic) sentence-final particle indicating emotion or mild emphasis

Ligature

na

  1. Connects adjectives to nouns.

Adverb

na

  1. already; now (expresses the event when following a verb)
  2. already; now (declares the event of action when following a verb in the past tense)
  3. already; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb)

See also

Karaim

Alternative forms

  • на (Cyrillic)

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Interjection

na

  1. here you are! take it!

Kasem

Noun

na

  1. water

References

  • SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, 2007

Kashubian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/
  • Syllabification: na

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *na.

Preposition

na

  1. denotes superessive position; on [+locative]
    Synonym:
  2. denotes sublative movement; onto [+accusative]

Etymology 2

Inherited from Proto-Slavic *na.

Interjection

na

  1. emphatic particle used with imperatives to speed up a performed action; c'mon, now

Further reading

  • Stefan Ramułt (1893), “na”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, page 110
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “na 1”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi, volume 2, page 2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “na 2”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi, volume 2, page 2
  • “na”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
  • “na!”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Kikuyu

Particle

na

  1. (instrumental) with
  2. (comitative) and, with
  3. (source) from
    Synonym: kuuma
  4. but

References

Kilivila

Noun

na

  1. (in compounds) woman

References

  • Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN

Ladin

Article

na f

  1. an, a

Synonyms

  • n'

See also

  • n

Ladino

Interjection

na (Latin spelling, Hebrew spelling נה)

  1. here! behold!

Lakota

Conjunction

na

  1. and

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /naː/, [näː]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /na/, [näː]

Verb

  1. imperative singular of , swim!

References

  • na in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Lingala

Etymology

Of native Bobangi origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na.

Preposition

na

  1. with, and
  2. in, at
  3. of (form of ya before personal pronouns)

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. (with locative) on, in
  2. (with accusative) on, onto

Further reading

  • Muka, Arnošt (1921, 1928), “na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999), “na”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luganda

Conjunction

na

  1. and (only used if the overall statement is grammatically negative)

See also

  • ne

References

The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.

Macanese

Etymology 1

From Portuguese na, itself from Old Galician-Portuguese na. Semantically, compare Chavacano na.

Preposition

na

  1. in
    botâ na fóliato place in the newspaper
  2. at
    na casaat home
    na festaat the party
  3. on
    estendê na chámto stretch on the ground
Usage notes
  • As grammatical gender is not differentiated in Macanese, na is invariable, and there is no alternative form *no.
  • Unlike the Chavacano term, the preposition does not bear the meaning of "to"; that function is fulfilled by pa.
Derived terms
  • têm na trâs di porta (to be very near, to be just around the corner)

Etymology 2

Possibly a reduced form of Portuguese ainda.

Alternative forms

Adverb

na

  1. still, yet

Etymology 3

Borrowed from Cantonese (naa4).

Alternative forms

  • ,

Interjection

na

  1. here!, here you go, here you are (offering something to the listener)

Particle

na

  1. emphatic particle
    Cudí !Help!
    Vai racolê !Get lost!

References

  • https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm

Mandarin

Pronunciation

Romanization

na (na5na0, Zhuyin ˙ㄋㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of

na

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Masurian

Etymology

Inherited from Old Polish na.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈna]
  • Syllabification: na

Preposition

na

  1. Denotes superessive position; on [+locative]
  2. Denotes sublative movement; onto [+accusative]
  3. Denotes location with events; at [+locative]
  4. Denotes the length of time for which an action will be done; for, by [+accusative]
  5. Denotes manner [+accusative] or [+adverb]
  6. Denotes an instrument or tool [+locative] or [+accusative]
  7. Denotes measure; by [+accusative]
  8. Denotes result of actions [+accusative]
  9. Denotes cause of action [+accusative]
  10. Denotes aim of action [+accusative]
  11. Denotes aim of action [+accusative]
  12. Indicating the object of action, influence, state [+accusative]
  13. Indicating a criterion for comparison or comparison and a point of reference by which something is distinguished [+accusative]
  14. Denotes a color to which something is painted [+accusative] or [+adverb]

Interjection

na

  1. take it! here!

Further reading

  • Zofia Stamirowska (1987-2021), “na”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 4, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 212

Middle Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/

Etymology 1

From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition

na

  1. towards
  2. behind
  3. after, following, later than
  4. in accordance with, based on

Adverb

na

  1. afterwards, later
  2. close, near
Descendants
  • Dutch: na
  • Limburgish: nao

Etymology 2

From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective

  1. close
Inflection

This adjective needs an inflection-table template.

Further reading

  • “na (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • “na (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • “na (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II

Mpade

Etymology

From Proto-Central Chadic *nɨh.

Verb

na

  1. to ripen

References

  • S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
  • R.C. Gravina, The Phonology of Proto-Central Chadic

Neapolitan

Feminine form of nu, from Latin ūnus.

Alternative forms

  • n' (before words starting with a vowel)

Etymology

From Latin ūna.

Article

na f sg

  1. a, an

Northern Kurdish

Etymology

From Proto-Iranian *ná, from Proto-Indo-Iranian *ná, from Proto-Indo-European *ne. Related to ne.

Pronunciation

  • Rhymes: -ɑː

Interjection

na

  1. no

Northern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Northern Sami

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈna/

Adverb

na

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {}.

Further reading

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Northern Sotho

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

na

  1. to rain

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse hana, the accusative form of hon (she). Compare with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.

Pronoun

na

  1. (dialectal, colloquial) her; object form of ho

Usage notes

  • It is almost without exceptions used as a clitic, and is always unstressed.

See also

  • a
  • hu

Ojibwe

Particle

na

  1. Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.
    • Giminikwe na? — Are you drinking?
    • Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday?
    • but: Giwiisin ina? — Are you eating?

Synonyms

  • ina

Old Czech

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): (13th CE) /ˈna/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈna/

Preposition

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá.(please add an English translation of this usage example)
  2. on (location, + locative case)
  3. for (purpose, + accusative case)
  4. at (in the direction of, + accusative case)

Descendants

  • Czech: na

Further reading

  • Jan Gebauer (1903–1916), “na”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění

Old English

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Germanic *nai (never), equivalent to a contraction of ne (not) and ā (ever).

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑː/

Adverb

  1. not
    • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17
    • c. 992, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent"
    • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
  2. no
    • late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
    • Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897
    • late 10th century, Ælfric, "Ash-Wednesday"
  1. (poetic) never

Conjunction

  1. not
    • c. 992, Ælfric, "Midlent"

Synonyms

  • (conjunction): næs

Derived terms

  • nā þæt

Descendants

  • English: no
  • Geordie English: ne, naw
  • Scots: nae, naw

See also

  • nān
  • nāwiht
  • ne
  • nese

Old Frisian

Etymology 1

From Proto-West Germanic *nai, equivalent to a blend of ne (not) +‎ ā (ever). Akin to Old English .

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnaː/

Adverb

  1. never
Descendants
  • West Frisian: nea

Particle

  1. no
Descendants
  • Saterland Frisian: noa

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnaː/

Preposition

(+ dative)

  1. Alternative form of nēi

References

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Irish

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Article

na (triggers /h/-prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)

  1. Aphetic form of inna (the (various inflected forms))

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Determiner

na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. Aphetic form of inna (in his/her/its/their)

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Determiner

na

  1. neuter nominative/accusative singular of nach (any)

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈aː/

Particle

na

  1. Alternative spelling of (don’t)

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *na. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /na/
  • IPA(key): (15th CE) /na/

Preposition

na

  1. denotes sublative movement; onto [+accusative]
  2. denotes movement towards some nouns; to, toward [+accusative]
  3. denotes the length of time for which an action will be done; for [+accusative]
  4. denotes a goal or purpose; for [+accusative]
  5. used in some temporal and physical measurements; by [+accusative] or [+locative]
  6. denotes superessive position; on [+locative]
  7. denotes a period of time; during [+locc]
  8. denotes frequency; per [+case]
  9. denotes location with events; at [+locative]
  10. denotes manner [+accusative]

Descendants

  • Masurian: na
  • Polish: na
  • Silesian: na

References

  • B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “na”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Pali

Alternative forms

Etymology 1

Inherited from Sanskrit (na).

Particle

na

  1. no, not

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

na

  1. (demonstrative) that
Declension
Synonyms
  • ta
Derived terms
  • ena (this)
  • (her)

Pronoun

na m or n

  1. (demonstrative) that
  2. him, it
  3. (in the plural) them
Usage notes

Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.

Declension
Synonyms
  • ta

References

Pali Text Society (1921–1925), “na”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Papiamentu

Etymology 1

From Portuguese na and Kabuverdianu na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. inside
  4. on

Etymology 2

From Dutch naar.

Preposition

na

  1. to
  2. towards

Phalura

Etymology 1

From Sanskrit (na, not).

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Particle

na (negating, Perso-Arabic spelling نہ)

  1. not
  2. don't

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “na”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Interjection

na (Perso-Arabic spelling نہ)

  1. no!

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[8], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Phuthi

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This entry needs an inflection-table template.

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈna/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na
  • Homophone: -na

Preposition

na

  1. denotes superessive position; on [+locative]
    Siedzę na koniu.I'm on a horse.
  2. denotes location with events; at [+locative]
    Mieszkam na wsi.I live in the countryside.
  3. denotes sublative movement; onto [+accusative]
    Uważaj, zaraz to na mnie spadnie!Watch out, it's going to fall on me!
  4. denotes the length of time for which an action will be done; for, by [+accusative]
    Sprawozdanie ma być gotowe na piątą.The report should be ready by five o'clock.
  5. denotes a goal or purpose; for, to deal with [+accusative]
    lek na grypęflu medication
    na zdrowiefor [your] health; cheers; bless you.
  6. denotes frequency; per [+case]
    pięć metrów na sekundęfive meters per second
  7. denotes manner [+accusative] or [+adverb]
    pasażer na gapęstowaway
    deser na kwaśnosour dessert
  8. (mathematics) surjective usage; onto [+accusative]

Adjective

na (not comparable, no derived adverb)

  1. (mathematics) onto; surjective

Interjection

na

  1. (obsolete) take it! here!

Usage notes

  • When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), na is one of the most used words in Polish, appearing 1784 times in scientific texts, 1884 times in news, 1681 times in essays, 1932 times in fiction, and 1319 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 8600 times, making it the 5th most common word in a corpus of 500,000 words.

References

Further reading

  • na in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • na in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “na”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “na”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • “NA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 29.01.2012
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “na”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “na”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “na”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 1

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: na

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

Contraction

na f sg

  1. Contraction of em a (in the): feminine singular of no
Quotations

For quotations using this term, see Citations:no.

Preposition

na

  1. at
  2. in

Etymology 2

Pronoun

na

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
Usage notes
  • This form is not found in Brazilian speech.
Quotations

For quotations using this term, see Citations:no.

Riantana

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.

Pronoun

na

  1. I

Romani

Etymology

From Sanskrit (na, no).

Adverb

na

  1. not

Interjection

na

  1. right?; tag question

Particle

na

  1. no

References

  • Dieter W. Halwachs (2021 September 19 (last accessed)) “Morphology”, in Romani Projekt Graz[9], archived from the original on 13 April 2016
  • Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 152

Romanian

Etymology

Cognate to Bulgarian на (na), from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/
  • Rhymes: -a

Interjection

na

  1. here you are! take it!

Further reading

  • na in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Samoan

Pronoun

na

  1. he / she

See also

Sango

Conjunction

na

  1. and

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): (etymologies 1-3) /na/, (etymologies 4-7) /nə/

Etymology 1

Univerbation of an (in) +‎ a (his/her).

Preposition

na (+ dative)

  1. (triggers lenition) in his; in its
  2. (triggers H-prothesis) in her; in its
Inflection

Etymology 2

From Old Irish indás (than (it) is).

Conjunction

na

  1. than

Etymology 3

From Old Irish .

Particle

na

  1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
  2. particle used to emphasise a negative reply to a question

Etymology 4

From Old Irish a (that which).

Pronoun

na

  1. all that, that which, whatever, what

Etymology 5

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

na (triggers H-prothesis)

  1. inflection of an (the):
    1. genitive singular feminine
    2. nominative or dative plural
Declension

Etymology 6

Univerbation of an (interrogative particle) +‎ do (past tense particle)

Particle

na

  1. (chiefly Lewis, colloquial) marks an interrogative in the past tense
    Na rinn thu sin?Did you do that?

Etymology 7

From Old Irish , .

Conjunction

na

  1. Alternative form of no

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na (Cyrillic spelling на)

  1. (+ locative case) on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below)
    knjiga je na stoluthe book is on the table
    biti na koncertuto be at the concert
    biti na ulicito be in the street
    zv(ij)ezde na nebustars in the sky
  2. (+ locative case) on (indicating medium)
    čuti nešto na radijuto hear something on the radio
  3. (+ accusative case) to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below)
    staviti knjigu na sto(l)to put a book on the table
    ići na koncertto go to a concert
  4. (+ accusative case) for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied)
    otići nekuda/nekamo na dva danato go somewhere for two days
  5. (+ accusative case) in (used with seasons)
    na l(j)etoin summer, next summer, the following summer
  6. (+ accusative case) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose
    krevet na katbunk bed (literally, “bed on story, level”)
    podmornica na atomski pogonnuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”)
    jaje na okosunny-side up egg (literally, “egg on the eye”)
    ljubav na daljinulong-distance relationship (literally, “love on distance”)
    r(ij)eči na awords ending in a (literally, “words on a”)
  7. (+ accusative case) by, on, through (adverbial phrase of manner)
    ući na prednja vratato enter through the front door (literally, “to enter on the front door”)
    plaćena na satpaid by the hour (literally, “paid on an hour”)
    na brzinuhastily (literally, “on speed”)
    na vr(ij)emeon time
  8. (+ accusative case) indirect object of certain verbs
    vikati na ljudeto yell at people
    pods(j)ećati na nekogto remind of someone
  9. (+ accusative case) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian
    na srećuluckily
    na prim(j)erfor example

Usage notes

na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:

  • surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
  • activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
  • exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
  • limits: rub, ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
  • languages (na engleskom ― in English)
  • with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
  • the noun fakultet

Interjection

na! (Cyrillic spelling на!)

  1. Here you are! Take it!
  2. Help yourself!

Shona

Etymology

From Proto-Bantu *-nàì.

Adjective

-na

  1. four

Inflection

Sicilian

Article

na f sg

  1. (indefinite) a, an

See also

Silesian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na

Etymology 1

Inherited from Old Polish na, from Proto-Slavic *na.

Preposition

na

  1. denotes superessive position; on [+locative]
    Antonym: pod
  2. denotes inessive position of some countries and regions; in, [+locative]
    Synonym: w
    Antonym: poza
  3. denotes location with events; at [+locative]
  4. denotes sublative movement; onto [+accusative]
    Synonyms: do, ku
  5. denotes time; for [+accusative]
  6. denotes measurement; by [+accusative]
  7. denotes aim of an action; for [+accusative]
  8. denotes color of painted object [+adverb]
  9. denotes manner [+adverb]

Etymology 2

Inherited from Proto-Slavic *na.

Interjection

na

  1. used when giving someone something; here!
  2. filler word; well

Further reading

  • na in dykcjonorz.eu
  • na in silling.org

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂en-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/

Preposition

na

  1. (with locative) on (touching from above)
    Synonyms: navrchu, po
  2. (with locative) by, with, using (indicates a means or an instrument)
    Synonym: o
  3. (with locative) at (indicates time)
  4. (with locative) at, because of (indicates reason)
    Synonyms: z, zo
  5. (with locative, in connection with byť) on, usually translated with a corresponsing verb (indicates state)
  6. (with accusative) on, to (indicates motion towards the upper surface of an object or contact with the object from any side)
    Synonyms: smerom na, smerom do, smerom k, o
  7. (with accusative) for, on, to (indicates purpose or goal)
    Synonyms: po, proti, pri
  8. (with accusative) at, on (indicates time)
    Synonyms: cez, počas, v
  9. (with accusative) at, because of, of (indicates reason)
    Synonyms: s, so, z, zo

Further reading

  • “na”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. (with locative) on (stationary)
  2. (with accusative) onto (motion towards)
  3. (with accusative) at, on (a moment in time)

Further reading

  • na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Somali

Adverb

na

  1. moreover

Southern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This entry needs an inflection-table template.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/ [ˈna]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na

Etymology 1

Contraction of enna.

Contraction

na

  1. (obsolete) Contraction of en la (in the).

Etymology 2

Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.

Alternative forms

  • na'

Pronoun

na

  1. Pronunciation spelling of nada.
Derived terms

Further reading

  • “na”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Sranan Tongo

Etymology

Borrowed from Dutch naar.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. to

Sumerian

Romanization

na

  1. Romanization of 𒈾

Swahili

Etymology

Akin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu *nà.

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑ/

Conjunction

na

  1. and

Usage notes

Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.

Preposition

na

  1. with
  2. by

Usage notes

na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):

Inflection

Verb

-na

  1. present stem of -wa na (to have)
    sinachoI do not have it

Swazi

Particle

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Swedish

Etymology

From Old Swedish hana, accusative form of hon. In most dialects, the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) has taken its place. Compare Norwegian Nynorsk na.

Pronoun

na

  1. (dialectal) her; accusative/dative of hon
    Synonym: henne

Usage notes

  • Common enough to be understood by all native speakers.
  • Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech. See also the usage notes for honom.

See also

  • en

References

Anagrams

  • -an, an, an-

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, [nɐ]

Etymology 1

Influenced by Baybayin character (na).

Noun

na (Baybayin spelling )

  1. the name of the Latin-script letter N, in the Abakada alphabet.
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) en, (in the Abecedario) ene
See also
  • nana

Etymology 2

From Proto-Philippine *na (now; already). Compare Bikol Central na, Cebuano na, Hiligaynon na, and Tausug na.

Adverb

na (Baybayin spelling )

  1. already; now; anymore (expresses the event when following a verb)
  2. already; now (declares the event of action when following a verb in the past tense)
  3. already; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb)

Adjective

na (Baybayin spelling )

  1. already; now (expresses the event when following a noun)
  2. now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when following a personal pronoun)
See also
  • na-

Etymology 3

From Proto-Austronesian *na (linker marking emphatic attribution).

Ligature

na (Baybayin spelling )

  1. Connects words, phrases, and sentences: which is; that is; who is
    1. Connects adjectives to nouns.
    2. Connects adverbs to verbs.
    3. Connects clauses: that; to
    4. Connects quantifiers (mayroon and wala only uses -ng)
      Tanang PilipinoEvery Filipino.
      Apat na palo.Four sticks.
Usage notes
  • na becomes the -ng suffix if the preceding word ends in a vowel.
  • Words ending in -n will become -ng (-g)
  • It becomes the -ng- interfix in compound words, if the preceding stem ends in a vowel.
    haba + ‎-ng- + ‎buhay → ‎habang-buhay
    bunga + ‎-ng- + ‎kahoy → ‎bungangkahoy
  • It becomes the -m- interfix in compound words, where the next stem starts with a (b) or (p).
    haba + ‎-m- + ‎buhay → ‎habambuhay
    ganti + ‎-m- + ‎pala → ‎gantimpala
  • It becomes the -n- interfix in compound words, where the next stem starts with a (d), (s), or (t).
    isa + ‎-n- + ‎daan → ‎sandaan
    bago + ‎-n- + ‎sakop + ‎-in → ‎bagunsakupin
    libo + ‎-n- + ‎taon → ‎libuntaon
  • Words ending with -n inside compounds ending will become -ng- (-g-)
    daan + ‎-g- + ‎bakal → ‎daang-bakal
    kababaan + ‎-g- + ‎loob → ‎kababaang-loob
    kabungguan + ‎-g- + ‎balikat → ‎kabungguang-balikat
See also
  • nang
  • ng

Further reading

  • “na”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tày

Etymology

From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Lao ໜາ (), ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal, Zhuang na, Thai หนา (nǎa).

Pronunciation

  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [naː˦˥]

Adjective

na (那,𪿣)

  1. thick
    phải nathick fabric
  2. bold, brave
    nả nashameless, bold

Derived terms

  • na tứt

References

  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[11][12] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[13] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Tok Pisin

Etymology

From English and.

Conjunction

na

  1. and

Derived terms

  • olsem na

Tooro

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Etymology 1

From Proto-Bantu *-nàì. Cognate with Swahili -nne and Tswana -nne. Doublet of omunaana (eight).

Numeral

-na

  1. four
Declension

Etymology 2

From Proto-Bantu *nà. Cognate with Swahili na, Lingala na and Luganda na.

Conjunction

na (apocopic form n')

  1. and
  2. with, by

Adverb

na (apocopic form n')

  1. even
    Na Kisembo naasobora kwetegereza.Even Kisembo can understand.

References

  1. Entry 3674 at Bantu Lexical Reconstructions 3
  2. Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary[16] (in English), Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, pages 148, 439-441

Turkish

Etymology

From Russian на (na) or Ukrainian на (na).

Interjection

na

  1. (dialect, Trabzon, Rize) here it is! take it!
    Synonym: işte!

Tzotzil

Pronunciation

  • IPA(key): /nä/

Noun

na

  1. house

Inflection

Derived terms

(Nouns)

  • ti' na

References

  • Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
  • Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.

Unami

Pronunciation

  • IPA(key): [na]

Pronoun

na

  1. that (animate)

Venda

Conjunction

na

  1. and
  2. with

Venetian

Article

na f sg

  1. a, an

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [naː˧˧]

Noun

(classifier cây, trái, quả) na • (𦰡)

  1. (Northern Vietnam) sugar apple (Annona squamosa)
    Synonym: mãng cầu

Anagrams

  • an

Welsh

Etymology 1

Cognate with Old Irish nach, ultimately from Proto-Indo-European *ne (negative particle) + *-kʷe (and).

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/, /na/
  • Rhymes: -aː

Interjection

na

  1. no

Particle

na (triggers mixed mutation)

  1. not (in answers and tag questions)
  2. (literary) don’t (with verbs in the imperative mood)
Usage notes
  • Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p, t, c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
  • The form nac is used before a vowel. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes naallan, not *nac allan.
Alternative forms
  • nac (used before a vowel)

Conjunction

na (triggers mixed mutation)

  1. that … not (introduces a negative noun clause)
Usage notes
  • Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p, t, c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
  • The form nad is used before a vowel. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes naallan, not *nad allan.
  • The form is always nad before an element fronted for emphasis.
Alternative forms
  • nad (used before a vowel, or where an element is fronted for emphasis)
See also
  • y (affirmative)

Etymology 2

Variant of no(g), probably from rebracketing of the comparative “*-achn o” as “-ach no”.

Pronunciation

  • IPA(key): /na(ː)/

Conjunction

na (triggers aspirate mutation)

  1. than
  2. neither, nor
Alternative forms
  • nag (used before a vowel)

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /na(ː)/

Verb

na

  1. Soft mutation of gna.

Verb

na (not mutable)

  1. first-person singular future colloquial of gwneud

Mutation

Etymology 4

Adjective

na

  1. Nasal mutation of da.

Noun

na

  1. Nasal mutation of da.

Mutation

References

Xhosa

Etymology 1

Particle

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Etymology 2

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. (intransitive) to rain
Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Ye'kwana

Pronunciation

  • IPA(key): [na]

Verb

na

  1. (transitive) to clear (a conuco garden)
  2. (transitive) to clear (brush)

References

  • Cáceres, Natalia (2011), “na”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
  • Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 315

Yola

Etymology 1

From Middle English na, from nan (none), from Old English nān. Cognates include English no and Scots nae.

Alternative forms

  • no, nae

Determiner

na

  1. no

Particle

na

  1. no

Etymology 2

Interjection

na

  1. Alternative form of naay

Etymology 3

Adverb

na

  1. Alternative form of no (not)

Etymology 4

Borrowed from Irish na.

Article

na

  1. of the
  2. in the

References

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 58

Yoruba

Pronunciation

  • (high-tone): IPA(key): /nã́/
  • (mid-tone): IPA(key): /nã̄/
  • (low-tone): IPA(key): /nã̀/

Etymology 1

Verb

  1. to beat; to hit; to smack
    Synonym:
    Ó án ní pàṣánShe beat him with a whip
  2. to defeat
    Synonym: borí
Usage notes
  • na before a direct object.
Derived terms

Etymology 2

Verb

  1. to spend
    Synonym: náwó (to spend money)
    Àníkẹ́ ń owó nínàákúkàáAnike is spending money extravagently
  2. to cost
    Ó mi ní ogún náírà péréIt only cost me 20 naira
    Ó lè máa wọn tó ẹgbẹ̀rún dọ́làIt may cost them up to a thousand dollars
  3. to haggle; to bargain
    Synonyms: yọwó, nájà
    Ìyá mi ń bá oníkiri My mother's haggling with the hawker
    1. to trade; to go to the market
      Synonym: nájà
      Mo ọjà Mọ́kọ́láI trade at Mokola market
Derived terms

Etymology 3

Verb

  1. to stretch; to raise
    Mo na ọwọ́ mi dì í múI stretched out my hand to grasp it
    Àwòdì na ìyẹ́ rẹ̀, kí ó sì fò lọThe hawk spread its wings and flew away
  2. to aim; to point
    Ọlọ́pàá na ìbọn sí wọn lójúThe police pointed a gun in their face
Usage notes
  • na before a direct object.
Derived terms

Zaghawa

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Pronoun

na

  1. you (singular); thou
    Na dô neygini? : Are you tired?

References

  • Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad

Zhuang

Etymology

From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Thai หนา (nǎa), Lao ໜາ (), ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal.

Pronunciation

  • (Standard Zhuang) IPA(key): /na˨˦/
  • Tone numbers: na1
  • Hyphenation: na

Adjective

na (Sawndip forms 𭆗 or or 𭡇 or 𦀨, 1957–1982 spelling na)

  1. thick (with opposite surfaces far apart)
    Antonym: mbang
  2. (of vegetation) dense; thick

Zia

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.

Pronoun

na

  1. I (first person pronoun singular)

Zou

Etymology 1

From Proto-Kuki-Chin *naa, from Proto-Sino-Tibetan *na. Cognates include Tibetan (na) and Burmese နာ (na).

Pronunciation

  • IPA(key): /na˧/

Adjective

na

  1. ill

Etymology 2

From Proto-Kuki-Chin *hnaar, from Proto-Sino-Tibetan *s-na. Cognates include Tibetan སྣ (sna) and Burmese နှာ (hna).

Pronunciation

  • IPA(key): /na˧/

Noun

na

  1. nose

References

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages 40, 47

Zulu

Etymology 1

Possibly from na-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ná/

Particle

na

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Etymology 2

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Pronunciation

IPA(key): /na/

Verb

-na

  1. (intransitive) to rain
Inflection

See also

  • imvula

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “na (3-8)”
  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “na

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.