mesa

mesa

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of mesa in English

English Online Dictionary. What means mesa‎? What does mesa mean?

English

Etymology

First attested 1759, from Spanish mesa (table), from Latin mēnsa. Doublet of mensa.

Pronunciation

  • (UK, US) enPR: māʹsə, IPA(key): /ˈmeɪ.sə/, /ˈmɛ.sə/
  • Rhymes: -eɪsə

Noun

mesa (plural mesas)

  1. Flat area of land or plateau higher than other land, with one or more clifflike edges.
    Hyponyms: potrero, tuya
    Coordinate term: butte

Derived terms

Translations

See also

  • tablemount (homologous landform under the sea)

Further reading

  • mesa on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • AMEs, ASME, Ames, EMAS, MSAE, Same, eams, mase, meas, meas., same, seam

Aragonese

Etymology

From Latin mēnsa.

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table

References

  • Bal Palazios, Santiago (2002) “mesa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmesa/, [ˈme.sa]
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

mesa f (plural meses)

  1. table

Catalan

Etymology 1

Borrowed from Spanish mesa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈme.zə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈme.za]

Noun

mesa f (plural meses)

  1. (Christianity) altar
  2. (Christianity) mense
  3. board (executive team)
  4. (billiards) game
  5. (Alghero) table
    Synonym: table
Related terms
  • arquimesa
  • mènsula

Etymology 2

From Latin missa, feminine perfect passive participle of mittō. Doublet of missa, a learned borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [ˈmɛ.zə]
  • IPA(key): (Balearic) [ˈmə.zə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈme.za]

Noun

mesa f (plural meses)

  1. (botany) bud, budding
    Synonym: brotada
Derived terms
  • mesar

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [ˈmɛ.zə]
  • IPA(key): (Balearic) [ˈmə.zə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈme.za]

Participle

mesa f sg

  1. feminine singular of mes

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [ˈmɛ.zə]
  • IPA(key): (Balearic) [ˈmə.zə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈme.za]

Verb

mesa

  1. inflection of mesar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • “mesa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “mesa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chamicuro

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Chavacano

Etymology

From Spanish mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Eastern Huasteca Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

French

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. mesa

Further reading

  • “mesa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese mesa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmesɐ]

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table
  2. all items set on a table for a meal
  3. board; directors of an organization
  4. stall, stand
    Synonym: trabanca
  5. bed of a cart
  6. stool
    Synonyms: banqueta, meso, tallo
  7. bench
    Synonym: banco

Related terms

References

  • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “mesa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “mesa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Antón Luís Santamarina Fernández, editor (20062013), “mesa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (20032018), “mesa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Rosario Álvarez Blanco, editor (20142024), “mesa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN

Further reading

  • “mesa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 20122024

Gothic

Romanization

mēsa

  1. Romanization of 𐌼𐌴𐍃𐌰

Hausa

Pronunciation

  • IPA(key): /méː.sàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [méː.sàː]

Noun

mēsā̀ f (plural mēsōshī, possessed form mēsàr̃)

  1. python
  2. rubber hose

Highland Popoluca

Alternative forms

  • mensa (archaic)

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

References

  • Elson, Benjamin F., Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 83

Kituba

Etymology

From Spanish mesa or Portuguese mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Latin

Noun

mēsa f (genitive mēsae); first declension (proscribed)

  1. Alternative spelling of mēnsa (table)

Declension

First-declension noun.

Descendants

Latvian

Etymology

Borrowed from Latin missa.

Noun

mesa f (4 declension)

  1. (Christianity) mass

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Lingala

Noun

mesa

  1. table

Luba-Kasai

Noun

mesa

  1. table

Luo

Etymology

Borrowed from Swahili meza.

Noun

mesa

  1. table
    Welo bet e mesa kae to ji chako chiemo.
    The meal begins, with the guests reclining at the table.

Occitan

Etymology

From metre.

Pronunciation

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. placement, placing

Verb

mesa

  1. feminine singular of the past participle of metre

Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈme.sɑ/, [ˈme.zɑ]

Noun

mesa

  1. nominative/accusative/genitive plural of mes

Pali

Alternative forms

Noun

mesa m

  1. ram

Declension

Papiamentu

Etymology

From Portuguese mesa and Spanish mesa and Kabuverdianu meza.

Noun

mesa

  1. table

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa (table).

Cognate with Galician mesa, Spanish mesa, French moise, Italian mensa and Romanian masă.

Not related to Persian میز (mêz, table). As both it and Portuguese mesa have been borrowed into different languages of southern Asia, they are sometimes confused by etymologists.

Pronunciation

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈme.za/
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table (item of furniture)
  2. meal, food
  3. (geography) mesa
  4. board (committee)

Quotations

For quotations using this term, see Citations:mesa.

Derived terms

  • mesa-de-cabeceira
  • mesinha (diminutive)
  • mesona (augmentative)

Descendants

Further reading

  • “mesa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Rwanda-Rundi

Verb

-mesa (infinitive kumesa, perfective -meshe)

  1. wash clothing, launder

Sardinian

Etymology

From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmesa/

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmesa/ [ˈme.sa]
  • Rhymes: -esa
  • Syllabification: me‧sa

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa. Cognate with Bengali মেজ (mej), Hindi मेज़ (mez)

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table
  2. (by extension) dinner table
    ¡A la mesa!Dinner is ready!
  3. (geography) mesa
  4. desk (in an office)
  5. bureau, committee
    Mesa de la CámaraHouse Committee
    mesa electoralpolling station
  6. (business) board
    mesa directivaboard of directors
Derived terms
Descendants
  • Chavacano: mesa
  • Catalan: mesa
  • Cebuano: lamesa
  • Chamicuro: mesa
  • Guaraní: mesa
  • English: mesa
  • Eastern Huasteca Nahuatl: mesa
  • Higaonon: lamesa
  • Highland Popoluca: mesa
  • Kituba: mesa
  • O'odham: miːsa
  • Tagalog: mesa, lamesa
  • Tausug: lamisahan
  • Ye'kwana: mesa
  • Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl: mesa
  • Zoogocho Zapotec: mes

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mesa

  1. inflection of mesar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • “mesa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmesa/ [ˈmɛː.sɐ]
  • Rhymes: -esa
  • Syllabification: me‧sa

Noun

mesa (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ)

  1. table
    Synonym: lamesa
  2. the landing platform in the middle of a staircase

Derived terms

Welsh

Etymology

From mes (acorns) +‎ -a. Cognate with Cornish mesa.

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /ˈmɛsa/
  • (South Wales) IPA(key): /ˈmeːsa/, /ˈmɛsa/
  • Rhymes: -ɛsa

Verb

mesa (first-person singular present mesaf)

  1. to gather acorns

Conjugation

Mutation

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mesa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Ye'kwana

Etymology

Borrowed from Spanish mesa.

Pronunciation

  • IPA(key): [mesa]

Noun

mesa (possessed mesai)

  1. table

References

  • Hall, Katherine Lee (1988) “mesa”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 290
  • Hall, Katherine (2007) “mesai”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[3], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021

Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa. Compare Highland Puebla Nahuatl me̱saj, Tetelcingo Nahuatl miesa.

Noun

mesa

  1. table.

References

  • Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) “Tlen ticuih itich in cocina”, in Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[4], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Related Words

-

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.