English Online Dictionary. What means in? What does in mean?
Translingual
Symbol
in
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-1 language code for Indonesian.
- Synonym: id (current)
English
Pronunciation
- (stressed)
- (Received Pronunciation, General American, Canada, General Australian) enPR: ĭn, IPA(key): /ɪn/
- (New Zealand) IPA(key): /ɘn/
- (unstressed)
- (Received Pronunciation) enPR: ĭn, IPA(key): /ɪn/
- (General American, Canada, General Australian) enPR: ən, IPA(key): /ən/
- (New Zealand) IPA(key): /ɘn/
- Rhymes: -ɪn
- Homophone: inn
Etymology 1
Preposition and verb from Middle English in, from Old English in, from Proto-Germanic *in.
Adverb, noun and adjective from Middle English in, from Old English inn and inne, from Proto-Germanic *innai.
Sense 1/2 "in"/"into" are from the original PIE prefix, with locative/accusative case respectively. Sense 3/4 "qualification"/"means" are from the PIE metaphor of all infinitives coming from locatives.
Alternative forms
- i' (colloquial, poetic)
Preposition
in
- Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or other limits.
- Contained by; inside.
- Within the bounds or limits of.
- Surrounded by; among; amidst.
- Wearing (an item of clothing).
- I glanced over at the pretty girl in the red dress.
- Part of; a member of; out of; from among.
- During (a period of time).
- Within (a certain elapsed time); by the end of.
- At the end of (a period of time).
- (grammar, phonetics) Characterized by.
- Contained by; inside.
- Into.
- Used to indicate limit, qualification, condition, or circumstance.
- Indicating an order or arrangement.
- Denoting a state of the subject.
- Indicates, connotatively, a place-like form of someone's (or something's) personality, as his, her or its psychic and physical characteristics.
- Pertaining to; with regard to.
- Indicating an order or arrangement.
- Used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality.
- (of something offered or given in an exchange) In the form of, in the denomination of.
- Her generosity was rewarded in the success of its recipients.
- Used to indicate a language, script, tone, etc. of a text, speech, etc.
- (of something offered or given in an exchange) In the form of, in the denomination of.
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
in (third-person singular simple present ins, present participle inning, simple past and past participle inned)
- (obsolete, transitive) To enclose.
- (obsolete, transitive) To take in; to harvest.
Adverb
in (not comparable)
- At or towards the interior of a defined space, such as a building or room.
- Towards the speaker or other reference point.
- So as to be enclosed or surrounded by something.
- After the beginning of something.
- (in combination, after a verb) Denotes a gathering of people assembled for the stated activity, sometimes, though not always, suggesting a protest.
- sing-in, pray-in, hug-in; see also be-in, love-in, sit-in, teach-in.
Translations
Noun
in (plural ins)
- A position of power or influence, or a way to get it.
- (chiefly in the plural) One who, or that which, is in; especially, one who is in office.
- Antonym: out
- (sports) The state of a batter/batsman who is currently batting; see innings.
Antonyms
- out
Related terms
- ins and outs
Translations
Adjective
in (comparative more in, superlative most in)
- (not comparable) Located indoors, especially at home or at one's office or place of work.
- (not comparable) Located inside something.
- (sports, of the ball or other playing implement) Falling or remaining within the bounds of the playing area.
- Inserted or fitted into something.
- Having been collected or received.
- In fashion; popular.
- Incoming.
- (nautical, of the sails of a vessel) Furled or stowed.
- Of the tide, at or near its highest level.
- (law) With privilege or possession; used to denote a holding, possession, or seisin
- (cricket) Currently batting.
- Having familiarity or involvement with somebody.
- (informal) Having a favourable position, such as a position of influence or expected gain, in relation to another person.
- (of fire or fuel) (British, Ireland, Australia, New Zealand) Burning; ablaze.
- Having used, consumed , or invested a certain amount.
Translations
Descendants
- → Portuguese: in
Etymology 2
Alternative forms
- in.
Noun
in (plural ins or in)
- Abbreviation of inch; inches.
References
- Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Bounded landmarks", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8
Anagrams
- N.I., NI, ni
Abinomn
Pronoun
in
- he; she
Afrikaans
Etymology
From Dutch in, from Middle Dutch in, from Old Dutch in, from Proto-Germanic *in.
Pronunciation
- IPA(key): /ən/
Adverb
in
- in; inside; within
Preposition
in
- in
- into
Derived terms
- daarin
- hierin
- innie
Akkadian
Pronunciation
- (Old Babylonian) IPA(key): /in/
Preposition
in
- Alternative form of ina (“in, on, at”)
Ayomán
Noun
in
- water
References
- Luis Oramas, Materiales para el estudio de los dialectos Ayamán, Gayón, Jirajara, Ajagua (1916)
Baure
Noun
in
- water
References
- Swintha Danielsen, Baure: An Arawak Language of Bolivia
Central Nahuatl
Article
in
- the.
Chamorro
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Pronoun
in
- we (exclusive)
Usage notes
- in is used solely as a subject of a transitive verb, while ham is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb.
See also
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[8], Honolulu: University of Hawaii Press.
Champenois
Numeral
in
- one
Chinese
Pronunciation
Etymology 1
From English in.
Adjective
in
- (Hong Kong Cantonese) in fashion; popular
Antonyms
- out (au1)
Etymology 2
Clipping of English interview.
Verb
in
- (Hong Kong Cantonese) to interview
- For quotations using this term, see Citations:in.
Etymology 3
Clipping of English integrate.
Verb
in
- (Hong Kong Cantonese, mathematics) to integrate
Coordinate terms
- d (di1, “to differentiate”)
References
- English Loanwords in Hong Kong Cantonese
Chuukese
Noun
in
- mother
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German in, from Old High German in, from Proto-Germanic *in (“in”).
Preposition
in
- (Luserna, Sette Comuni, + dative) in
Alternative forms
- inn (Sette Comuni)
Etymology 2
From Middle High German in, from Old High German inan, from Proto-Germanic *inǭ.
Pronoun
in
- (Sette Comuni) accusative of èar: him
Alternative forms
- en
See also
Etymology 3
Article
in
- (Sette Comuni, Luserna) the; definite article for two declensions:
- accusative singular masculine
- dative plural
Derived terms
- von (contraction)
See also
References
- “in” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Classical Nahuatl
Article
in
- the
Pronoun
in, īn
- (demonstrative) this; these
Derived terms
- inin
- inon
Related terms
- on
References
- Michel Launey with Christopher Mackay (2011) An Introduction to Classical Nahuatl, Amazon Kindle: Cambridge University Press, page Loc 1408
Danish
Adjective
in (neuter in, plural and definite singular attributive in)
- (colloquial) fashionable, in
Antonyms
- yt
Dutch
Etymology
From Middle Dutch in, from Old Dutch in, from Proto-Germanic *in.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
- Hyphenation: in
- Rhymes: -ɪn
Adverb
in
- in, inside
- (postpositional) into
Preposition
in
- in (expressing containment)
Declension
Synonyms
- binnen
Antonyms
- uit
- buiten
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: in
- Jersey Dutch: än, in
Adjective
in (used only predicatively, not comparable)
- in style
Verb
in
- inflection of innen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Emilian
Etymology
From Latin inde (“thence”). Cognate with Catalan en, French en, Italian ne.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- Hyphenation: in
Pronoun
in (adverbial)
- (genitive case) of it, of them
- (genitive case) about it, about them
- (ablative case) from here
Alternative forms
- Becomes n- before a vowel (proclitic).
- A-g n-ò dimándi. ― I have a lot (of them).
- Becomes -en when acting as an enclitic (after a consonant).
- Mānjen un pōk! ― Eat some of it! (imperative, singular)
- Becomes -n when acting as an enclitic (after a vowel).
- Manjēn un pōk! ― Eat some of it! (imperative, plural)
Finnish
Etymology
Borrowed from English in.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin/, [ˈin]
- Rhymes: -in
- Hyphenation(key): in
Adjective
in (informal)
- in, popular (in fashion)
Antonyms
- out
Further reading
- “in”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][9] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
- -ni
Friulian
Etymology
From Latin in.
Preposition
in
- in
German
Pronunciation
- IPA(key): /ʔɪn/
Etymology 1
From Middle High German in, from Old High German in.
Preposition
in [with dative (indicating location) or accusative (indicating movement)]
- [with dative] in, inside, within, at (inside a building)
- Es ist im (in dem) Haus. ― It is in the house.
- Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. ― I found the keys in the refrigerator.
- Unsere Kinder sind in der Schule. ― Our kids are at school.
- Er ist in einem Café. ― He is at a coffee shop.
- Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. ― They were at the club last night.
- [with dative] in (pertaining to)
- in diesem Sinne ― in this/that sense
- [with dative] in, at, by (at the end of or during a period of time)
- Er schloss sein Studium im (in dem) Alter von vierzehn. ― He completed his studies at/by the age of fourteen.
- im (in dem) Alter ― in old age
- im (in dem) Mittelalter ― during the middle ages
- in den 1960er Jahren ― in the 1960s
- [with accusative] into, to (going inside (of))
- Er geht ins (in das) Haus. ― He goes into the house.
- Wir gehen in die Schweiz. ― We are going to Switzerland.
- Wir treten in ein neues Zeitalter ein. ― We are coming into a new age.
Usage notes
The preposition in is used with the accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with the dative case if the verb shows location.
Derived terms
- (in + dem) im m or n
- (in + das) ins n
- in der Zwickmühle stecken
Etymology 2
Contraction
in
- (dated) Contraction of in den.
Etymology 3
Borrowed from English in.
Adjective
in (indeclinable, predicative only)
- in, popular (in fashion)
Declension
Indeclinable, predicative-only.
Further reading
- “in” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883) “in”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Gothic
Romanization
in
- Romanization of 𐌹𐌽
Hokkien
Interlingua
Preposition
in
- in
Irish
Preposition
in (plus dative, triggers eclipsis)
- Alternative form of i
Usage notes
This variant of i is used before vowel-initial words, before bhur (“your pl”), before dhá (“two”), before titles of books, films, and the like, and before foreign words that resist mutation.
In older texts, the n is spelled together with a vowel-initial word (e.g. i n-aice le instead of modern in aice le (“beside”) and i nÉirinn or i n-Éirinn instead of modern in Éirinn (“in Ireland”). Also in older texts, in bhur may be spelled i nbhur.
Istriot
Etymology
From Latin in.
Preposition
in
- in; on
Italian
Etymology
From Latin in.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin/
- Rhymes: -in
- Hyphenation: ìn
Preposition
in
- in
- Ho qualcosa in tasca. ― I have something in my pocket.
- Partirò in primavera. ― I will be leaving in spring.
- Vado in quinta elementare. ― I'm in fifth grade.
- to
- Sono andato in panetteria. ― I went to the bakery.
- into
- by
- Vado a scuola in autobus. ― I go to school by bus.
- on
- Ho messo un cappello in testa. ― I put a hat on my head.
- Metti il pane in tavola. ― Put the bread on the table.
- marker of way or manner
- riso in bianco ― plain rice (literally, “rice in white”)
- camminare in punta di piedi ― to walk on the tips of one's toes
Usage notes
- When followed by the definite article, in is combined with the article to produce the following combined forms:
Derived terms
- in quadrupedia
Anagrams
- ni, nì
Japanese
Romanization
in
- Rōmaji transcription of いん
Juǀ'hoan
Pronunciation
- The nasal vowel IPA(key): /ĩ/
Letter
in (upper case In)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Karaim
Etymology 1
From Proto-Turkic.
Noun
in
- shoulder
References
- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “in”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Etymology 2
From Proto-Turkic *īn.
Noun
in
- hole
References
- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “in”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Ladin
Preposition
in
- in
Latin
Alternative forms
- en, endo, indu (Old Latin)
Etymology
From earlier en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”). Cognate with English in.
The ablative is from the locative, and the accusative is from the directional.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /in/, [ɪn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /in/, [in]
Preposition
in (+ ablative)
- in, at, on, upon, from (space) [with ablative]
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire.
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- Seneca
- venenum in auro bibitur
- Poison is drunk from a gold cup.
- venenum in auro bibitur
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- under, within, in [with ablative]
- during, within, while in (time) [with ablative]
- about, respecting, concerning (of reference) [with ablative]
- among [with ablative]
in (+ accusative)
- into, to [with accusative]
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire.
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- toward, towards, against, at [with accusative]
- Gallī in Rōmānōs incurrunt. ― The Gauls are rushing against the Romans.
- until, for [with accusative]
- about [with accusative]
- according to [with accusative]
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:in.
Antonyms
- ex
Derived terms
Descendants
Ligurian
Etymology 1
From Latin in.
Pronunciation
- IPA(key): /iŋ/
Preposition
in
- in
Synonyms
- inte
Etymology 2
With iotacism, from un (“a, an”, indefinite article).
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Article
in
- a, an (male)
Usage notes
- This form is found:
- in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- after words ending in /ŋ/
Lombard
Alternative forms
- ind (followed by article)
- en, èn (Eastern orthographies)
Etymology
From Latin in.
Pronunciation
- IPA(key): /in/, /iŋ/ (Western)
- IPA(key): /en/, [ɛn], [an] (Eastern)
Preposition
in
- in
Usage notes
- When followed by a definite or indefinite article, it's replaced by ind.
Louisiana Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃/
Article
in
- Alternative form of un
Mapudungun
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈin]
Verb
in (Raguileo spelling)
- To eat.
- first-person singular realis form of in
See also
- kofketun
- ilotun
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Marshallese
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [inʲ]
- (phonemic) IPA(key): /jinʲ/
- Bender phonemes:
Etymology 1
Preposition
in
- to
Etymology 2
Noun
in
- grass skirt
Synonyms
- ōr
Etymology 3
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Pronoun
in
- this (thing close to us both)
- demonstrative, first person inclusive singular
Etymology 4
Alternative forms
- -in
Preposition
in
- of
- from
- for
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch in, from Proto-Germanic *in.
Preposition
in [with accusative or dative]
- in, inside, within
- into
- within (a time period)
- in (a condition)
Descendants
- Dutch: in
- Afrikaans: in
- Limburgish: in
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Contraction
in
- Contraction of ic ne.
Further reading
- “in”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “in (VI)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page VI
Middle English
Etymology 1
From Old English inn.
Alternative forms
- inn, inne, ine, yn, ynne
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Noun
in (plural innes)
- Any kind of accommodation; particularly:
- A holiday home or guesthouse; a house set up as accommodation.
- An inn or hostel; a building with multiple rooms to let.
- A camp used by an army; barracks.
- A home or house; habitation or housing one lives in.
- A dormitory; housing for students.
Descendants
- English: inn
- Scots: inn
References
- “in, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-02.
Etymology 2
From Old English in, from Proto-Germanic *in.
Alternative forms
- ine, i, yn, yne, en, i, an, y
Pronunciation
- IPA(key): /in/, /iː/, /i/, /ən/
Preposition
in
- in; with the following special senses:
- in, inside; encircled or confined by, with the following special senses:
- inside, within (a text or document)
- inside, within (one's mind)
- inside, in, indoors of.
- amongst, in a crowd of.
- wearing, having on, clad in
- in a quality or mode: with the following special senses:
- affected by, under the influence of.
- held by someone, in someone's grasp
- owned by someone, in someone's control
- inside, at or on a location or place.
- secured with; bound with
- in the midst of, while, currently doing
- in (pieces or portions), into.
- about; of, on the matter of.
- in, inside; encircled or confined by, with the following special senses:
- in the form, way, or manner of.
- on, above, on top of.
- facing at, in the direction of.
- Being one of a set or group.
- Being owned by; in one's possession.
- due to, as, for the reason that.
- versus; in conflict with; fighting with.
- using, utilising, with the means of.
- (rare) with, in the company of.
Usage notes
in is usually postpositive in Middle English. For example, the previous sentence would be in is after þe noun lome Middel Englisch in.
Related terms
Descendants
- English: in
- Scots: in, i, i'
- Yola: ing, in, yn, i, ee, eee
References
- “in, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 3
From Old English inne, from Proto-Germanic *innai.
Alternative forms
- inne, yne, yn, hyn
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Adverb
in
- in; with the following special senses:
- in, inside; encircled or confined by.
- inside, in, in the centre of.
- in a quality or mode.
- in towards, in the direction of.
- on, on top of; above
- using, utilising, with the means of.
Descendants
- English: in
- Scots: in
References
- “in, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 4
Pronoun
in
- Alternative form of hine
Mohegan-Pequot
Noun
in
- man (adult male)
References
- A Vocabulary of Mohegan-Pequot (John D. Prince, Frank G. Speck)
Mokilese
Particle
in
- construct particle; of, relating to
Preposition
in
- at
- in
- on
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈin/
Verb
in
- first-person singular present of ii
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- inn (adjective)
Etymology
From English in.
Adjective
in (singular and plural in)
- popular
References
- “in” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
- ni
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- inn (adjective)
Etymology
From English in.
Adjective
in (singular and plural in)
- popular
References
- “in” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- ni
Old English
Alternative forms
- ᛁᚾ (in) — Franks Casket
Etymology 1
From Proto-Germanic *in.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Preposition
in (Anglian)
- in
Usage notes
In the West Saxon dialect, this word was replaced by on during the separate prehistory of Old English. However, it was still used as a prefix to form many words such as ingang (“entrance”), inġewinn (“civil war”), inġeþanc (“inner thoughts”), inlendisċ (“native”), intinga (“cause”), and inweorc (“indoor work”), and it was still implied by derived adverbs such as inne (“inside”), innan (“from the inside”), and inn (“in,” adverb).
Descendants
- Middle English: in
- English: in
- Scots: in
Etymology 2
From Proto-Germanic *inn.
Adverb
in
- Alternative form of inn
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *in, from Proto-Germanic *in.
Preposition
in
- in
Descendants
- Middle High German: in
- Bavarian: i
- Cimbrian: inn, in (preposition)
- Central Franconian: en, ön, on
- German: in
- Luxembourgish: an
- Rhine Franconian: in, en
- Pennsylvania German: in
- Yiddish: אין (in)
- Bavarian: i
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *sindos (“this”), from Proto-Indo-European *sḗm (“one”) or *só (“this”); weak doublet of sin (“this”).
Article
in
- the (masculine singular nominative/accusative; feminine singular accusative; masculine/feminine/neuter dual nominative/accusative/genitive)
- Alternative spelling of ind
For quotations using this term, see Citations:in.
Usage notes
- Triggers nasalization of the following noun in the masculine and feminine singular accusative.
- Triggers lenition of the following noun as an alternative spelling of ind.
Declension
Derived terms
- insin
- inso
Descendants
- Irish: an
- Scottish Gaelic: an
- Manx: yn
Etymology 2
Unknown. Probably related to Middle Welsh a (interrogative particle). The n may be from Proto-Celtic *ne (compare Latin -ne (interrogative particle) < nē (“not”)). Has been compared to Latin an (“or, whether”, interrogative particle).
Particle
in (triggers eclipsis)
- interrogative particle forming yes-no questions
For quotations using this term, see Citations:in.
Derived terms
- duús in
Verb
in (triggers eclipsis)
- third-person singular present indicative interrogative of is: is...?
Etymology 3
Preposition
in
- Alternative form of i (“in”) (often before cach, cech (“each, every”) and for (“your pl”))
Etymology 4
Probably originally the masculine/neuter dative singular of the definite article (see Etymology 1); compare Middle Welsh and Welsh yn.
Particle
in
- Used with the masculine/neuter dative singular of an adjective to form the corresponding adverb: -ly
For quotations using this term, see Citations:in.
References
Old Norse
Article
in
- inflection of inn:
- feminine nominative singular
- neuter nominative/accusative plural
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *in.
Preposition
in
- in
Pennsylvania German
Preposition
in
- in
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Unadapted borrowing from Latin in (“in”). Doublet of em.
Preposition
in
- found in the given reference
Related terms
- em
Etymology 2
Unadapted borrowing from English in.
Adjective
in (invariable)
- in fashion
- Synonym: na moda
Romagnol
Etymology
From Latin in (“in”).
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [i]
- (Ville Unite):
Preposition
in
- in, into
- 2024, Franco Alpini, Andrea Alpini, La Bébia In Dialét Rumagnól, Genesis 1:1:
- 2024, Franco Alpini, Andrea Alpini, La Bébia In Dialét Rumagnól, Genesis 1:1:
- by
References
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 289
Romanian
Etymology
Inherited from Latin līnum (“flax”).
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Noun
in n (plural inuri)
- flax
Declension
Related terms
- inar
- ie
Romansch
Alternative forms
- egn (Sutsilvan, Surmiran)
- ün (Puter, Vallader)
Etymology
From Latin ūnus.
Article
in m (feminine ina)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) a, an
Number
in m (feminine ina)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) one
Sardinian
Etymology
From Latin in, from earlier en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- IPA(key): [ind] (often before vowels)
Preposition
in
- in, into
Derived terms
- in d'
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Sassarese
Alternative forms
- i', i (apocopic)
Etymology
From Latin in, from earlier en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Preposition
in
- in
- Soggu in sigunda erementari ― I'm in second grade
- Canti seddi in crassi tóia? ― How many are you in your class?
- Paràuri ischritti in rùiu ― Words written in red
- Fabeddàbani in sassaresu ― They were speaking (in) Sassarese
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian in, from Proto-West Germanic *in. Cognates include West Frisian yn and German in.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
- Hyphenation: in
- Rhymes: -ɪn
Preposition
in (neuter or distal adverb deerin, proximal adverb hierin, interrogative adverb wierin)
- in, inside
- in, into
Related terms
- ien
References
- Marron C. Fort (2015) “in”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *jьnъ.
Adjective
in (Cyrillic spelling ин)
- (rare, archaic) other
- Synonym: drugi
Declension
Related terms
References
Budmani, Pero (1887-1891), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume III, p. 827
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *i.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Conjunction
in
- and
Synonyms
- i (dialectal)
Sumerian
Romanization
in
- Romanization of 𒅔 (in)
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
Adverb
in
- into, to in
- Antonym: ut (“to out”)
- Han gick in ― He walked in ("to in")
- Han gick inne ― He was walking around inside (for comparison)
- De går in ― They're walking in ("to in")
- Han gick in i rummet ― He walked into the room
- Han är inne i rummet ― He is in the room
See also
- inne (“in as a location, inside”)
- inåt (“inwards”)
References
- in in Svensk ordbok (SO)
- in in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- in in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- ni
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- Hyphenation: in
- Rhymes: -in
Etymology 1
From Ottoman Turkish این (in), from Proto-Turkic *īn (“lair, burrow”)
Cognate with Old Turkic 𐰃𐰤 (in), Turkmen hīn, Southern Altai ийин (iyin), Kazakh ін (ın), Yakut иин (iin).
Noun
in (definite accusative ini, plural inler)
- lair, den, burrow
- cave
Declension
References
Etymology 2
Verb
in
- second-person singular imperative of inmek
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔin˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔin˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɨn˧˧]
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 印 (“to print”, SV: ấn).
Verb
in
- to print
Derived terms
- máy in (“printer”)
- in ấn (“printing”)
Etymology 2
Adjective
in
- (only in compounds) perfectly fitted
Derived terms
Anagrams
- ni
Volapük
Preposition
in
- in
Welsh
Alternative forms
- i ni, inni
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
Pronoun
in
- (literary) first-person plural of i
West Frisian
Etymology
Shortened from ien (“one”).
Pronunciation
- IPA(key): /ən/
Determiner
in
- a, an; indefinite article
Further reading
- “in (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yola
Preposition
in
- Alternative form of ing (“in”)
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 84
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
- (mid-tone): IPA(key): /ĩ̄/
- (high-tone): IPA(key): /ĩ́/
Pronoun
in
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ĩ/)
Pronoun
ín
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ĩ/)
See also
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ĩ̀/
Pronoun
ìn
- (Ekiti) you, Alternative form of ẹ (“(second-person plural or honorific personal pronoun)”)
Zou
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *ʔim, from Proto-Sino-Tibetan *kim (“house, womb”).
Pronunciation
- IPA(key): /ǐn/
Noun
ín
- house
Derived terms
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 41
- Philip Thanglienmang (2014) “Zou Tonology”, in Indian Linguistics, volume 75, numbers 1-2, →ISSN