English Online Dictionary. What means home? What does home mean?
English
Etymology
From Middle English hōm, from Old English hām, from Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz (“home, village”), from Proto-Indo-European *tḱóymos (“village, home”), from the root *tḱey-. Doublet of heyem.
Pronunciation
- (UK) enPR: hōm, IPA(key): /həʊm/
- (US) enPR: hōm, IPA(key): /hoʊm/
- (Canada) IPA(key): [hoːm]
- Homophones: Home, hom, holm, heaume, holme
- Rhymes: -əʊm
Noun
home (plural homes)
- A dwelling.
- One’s own dwelling place; the house or structure in which one lives; especially the house in which one lives with one's family; the habitual abode of one’s family.
- The place (residence, settlement, country, etc.), where a person was born and/or raised; childhood or parental home; home of one’s parents or guardian.
- The abiding place of the affections, especially of the domestic affections.
- A house that has been made home-like, to suit the comfort of those who live there.
- A place of refuge, rest or care; an asylum.
- Instead of a pet store, get your new dog from the local dogs’ home.
- (by extension) The grave; the final rest; also, the native and eternal dwelling place of the soul.
- 1769, King James Bible, Oxford Standard text, Ecclesiastes 12:5:
- […] because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: […]
- 1769, King James Bible, Oxford Standard text, Ecclesiastes 12:5:
- (by extension) Anything that serves the functions of a home, as comfort, safety, sense of belonging, etc.
- One’s own dwelling place; the house or structure in which one lives; especially the house in which one lives with one's family; the habitual abode of one’s family.
- One’s native land; the place or country in which one dwells; the place where one’s ancestors dwell or dwelt.
- 1980, Peter Allen, song, I Still Call Australia Home:
- I've been to cities that never close down / From New York to Rio and old London town / But no matter how far or how wide I roam / I still call Australia home.
- The locality where a thing is usually found, or was first found, or where it is naturally abundant; habitat; seat.
- 1706, Matthew Prior, An Ode, Humbly Inscribed to the Queen, on the ẛucceẛs of Her Majeẛty's Arms, 1706, as republished in 1795, Robert Anderson (editor), The Works of the British Poets:
- […] Flandria, by plenty made the home of war, / Shall weep her crime, and bow to Charles r'estor'd, […]
- 1706, Matthew Prior, An Ode, Humbly Inscribed to the Queen, on the ẛucceẛs of Her Majeẛty's Arms, 1706, as republished in 1795, Robert Anderson (editor), The Works of the British Poets:
- A focus point.
- (board games) The ultimate point aimed at in a progress; the goal.
- (baseball) Home plate.
- (lacrosse) The place of a player in front of an opponent’s goal; also, the player.
- (Internet) The landing page of a website; the site's homepage.
- (music, informal) The chord at which a melody starts and to which it can resolve.
- (board games) The ultimate point aimed at in a progress; the goal.
- (computing) Clipping of home directory.
Synonyms
- (one’s own dwelling place): tenement, house, dwelling, abode, domicile, residence
- ((baseball) home plate): home base
Derived terms
Translations
Verb
home (third-person singular simple present homes, present participle homing, simple past and past participle homed)
- (of animals, transitive) To return to its owner.
Related terms
Translations
Adjective
home (not comparable)
- Of, from, or pertaining to one’s dwelling or country; domestic; not foreign. [from 13th c.]
- (now rare, except in phrases) That strikes home; direct, pointed. [from 17th c.]
- (obsolete) Personal, intimate. [17th–19th c.]
- (sports) Relating to the home team (the team at whose venue a game is played). [from 19th c.]
- Antonyms: away, road, visitor
Derived terms
Adverb
home (not comparable)
- To one's home.
- To one's place of residence or one's customary or official location.
- To one's place of birth.
- To the place where it belongs; to the end of a course; to the full length.
- (Internet) To the home page.
- To one's place of residence or one's customary or official location.
- At or in one's place of residence or one's customary or official location; at home.
- 1975-1976, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- I'm certainly not the type to sit home waiting up for hubbie every night.
- 1975-1976, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- To a full and intimate degree; to the heart of the matter; fully, directly.
- 1625, Francis Bacon, dedication to the Duke of Buckingham, in Essays Civil and Moral,
- I do now publish my Essays; which of all my other works have been most current : for that, as it seems, they come home to men's business and bosoms.
- 1625, Francis Bacon, dedication to the Duke of Buckingham, in Essays Civil and Moral,
- (UK, soccer) into the goal
- 2004, Tottenham 4-4 Leicester, BBC Sport: February,
- Walker was penalised for a picking up a Gerry Taggart backpass and from the resulting free-kick, Keane fired home after Johnnie Jackson's initial effort was blocked.
- 2004, Tottenham 4-4 Leicester, BBC Sport: February,
- (nautical) into the right, proper or stowed position
Usage notes
- home is often used in the formation of compound words, many of which need no special definition; as, home-brewed, home-built, home-grown, etc.
Synonyms
- (to home): homeward
Derived terms
Related terms
Translations
References
- “home”, in OneLook Dictionary Search.
- home in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “home”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Further reading
- home on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Mohe, hemo-
Asturian
Etymology
From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈome/ [ˈo.me]
- Rhymes: -ome
- Syllabification: ho‧me
Noun
home m (plural homes)
- man
- L'home equí ye'l fíu María ― This man here is María's son
- person
- husband
Synonyms
- (person): persona
- (husband): esposu, maríu
Derived terms
- home del sacu
- ho
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan home~hom, from Latin hominem (“human”, noun).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɔ.mə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈɔ.me]
- Rhymes: -ɔme
- Hyphenation: ho‧me
Noun
home m (plural homes or hòmens)
- man
- husband
- Synonyms: cònjuge, espòs, marit
Antonyms
Hypernyms
Derived terms
Related terms
Interjection
home
- A term of address for a man conveying annoyance, impatience, surprise, disagreement, etc.
- Home, no sigues bèstia! ― Dude, don't be stupid!
Further reading
- “home” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “home”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “home” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “home” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Classical Nahuatl
Numeral
ho̊me
- (Codex Magliabechiano) Obsolete spelling of ōme.
Esperanto
Etymology
From homo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhome/
- Rhymes: -ome
- Hyphenation: ho‧me
Adverb
home
- humanly; in a human fashion
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *homëh, from earlier *šomeš, borrowed from Proto-Germanic *swammaz or earlier Pre-Germanic. Cognate to Karelian homeh, Veps homeh.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhomeˣ/, [ˈho̞me̞(ʔ)]
- Rhymes: -ome
- Hyphenation(key): ho‧me
Noun
home
- mildew, mold
Declension
Derived terms
Further reading
- “home”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
- hemo
Galician
Alternative forms
- homem (reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguese ome, omẽe, from Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔme/ [ˈɔ.mɪ]
- Rhymes: -ɔme
- Hyphenation: ho‧me
Noun
home m (plural homes)
- human; person
- mankind
- O home chegou á Lúa en 1969 ― Mankind arrived to the Moon in 1969
- man (adult male)
- Home casado muller é (proverb) ― The Married man is a woman
- male human
- Home pequeno fol de veleno (proverb) ― Small man, skin [bag] of venom
- husband
- Éste é o meu home, Xaquín ― This is my husband, Joachim
Usage notes
- Home is a false friend, and does not mean home. The Galician word for home is lar.
Derived terms
- homiño (“little man”)
- lobishome (“werewolf”)
- ricohome (“magnate”)
Interjection
home
- man! (expresses surprise, or mild annoyance)
- -Es o campión do mundo? Contento? -Home!... ― -You're the champion of the world? Are you happy? -Man!... [Of course I'm happy, what kind of question is this?]
Derived terms
- ho
See also
- persoa
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “home”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “home”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “home”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “home”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “home”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “home” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *homëh. Cognates include Finnish home and Veps homeh.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhome/, [ˈho̞me̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhome/, [ˈho̞me̞]
- (Hevaha) IPA(key): /ˈhomeh/, [ˈho̞me̞h]
- Rhymes: -ome
- Hyphenation: ho‧me
Noun
home
- mould
Declension
Derived terms
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 67
- Arvo Laanest (1997) Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 37
Italian
Etymology
Borrowed from English home.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈom/, (careful style) /ˈowm/
- Rhymes: -om, (careful style) -owm
Noun
home f (invariable)
- (computing) home (initial position of various computing objects)
References
Anagrams
- ohmè
Leonese
Etymology
From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Noun
home m (plural homes)
- man
Further reading
- AEDLL
Macanese
Alternative forms
- hóme, hómi
Etymology
From Portuguese home, denasalized variant of homem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔme/, /ˈɔmi/
Noun
home (plural home-home)
- man
- home-home di hoze ― men nowadays
See also
- mulé
References
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
Middle English
Etymology 1
Noun
home (plural homes)
- Alternative form of hom (“home”)
Etymology 2
Pronoun
home
- Alternative form of whom (“whom”)
Etymology 3
Pronoun
home
- Alternative form of hem (“them”)
Etymology 4
Noun
home (plural homes)
- Alternative form of hamme (“enclosure; meadow”)
Etymology 5
Noun
home
- Alternative form of hame (“hame (part of a harness)”)
Etymology 6
Verb
home (third-person singular simple present hometh, present participle homende, homynge, first-/third-person singular past indicative and past participle homed)
- Alternative form of hummen (“to hum”)
Mirandese
Etymology
From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Noun
home m (plural homes)
- man
- husband
Antonyms
- mulhier
Norwegian Nynorsk
Verb
home (present tense homar, past tense homa, past participle homa, passive infinitive homast, present participle homande, imperative home/hom)
- alternative form of homa (non-standard since 2012)
Old French
Alternative forms
- see hom for alternative nominative singular forms
Etymology
From Vulgar Latin *(h)omne, Latin hominem, accusative singular of homō. The nominative form hom, om, on, hon derives from the Latin nominative homō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.mə/
Noun
home oblique singular, m (oblique plural homes, nominative singular hom, nominative plural home)
- man (male adult human being)
- man (mankind; Homo sapiens)
- vassal; manservant
Coordinate terms
- fame (“woman”)
Descendants
- Middle French: homme
- French: homme, Homme (Man, genus Homo)
- Haitian Creole: lòm
- Karipúna Creole French: uóm
- Louisiana Creole: n'homme
- Saint Dominican Creole French: n'homme
- Haitian Creole: nonm
- →⇒ English: en homme
- French: on, l’on (formal)
- → Esperanto: oni
- → Ido: onu
- → Esperanto: oni
- French: homme, Homme (Man, genus Homo)
- Norman: houme (France), haomme (Guernsey), houmme (Jersey)
- Picard: onme
- Walloon: ome
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (homme)
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (homme, supplement)
- home on the Anglo-Norman On-Line Hub
- Walther von Wartburg (1928–2002) “homo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 455 (contains a reference to the nominative singular forms hom, huem and om)
Old Galician-Portuguese
Noun
home m (plural homes)
- Alternative form of ome
Old Occitan
Noun
home m (oblique plural homes, nominative singular hom, nominative plural home)
- Alternative form of ome
Portuguese
Etymology
Denasalization of homem.
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -ɔmɨ, (Brazil) -õmi
- Hyphenation: ho‧me
Noun
home m (plural homes)
- (nonstandard) Alternative form of homem