English Online Dictionary. What means ho? What does ho mean?
Translingual
Symbol
ho
- (international standards) ISO 639-1 language code for Hiri Motu.
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /həʊ/
- (US) IPA(key): /hoʊ/
- Rhymes: -əʊ
- Homophones: hoe, hoh
Etymology 1
From Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare Dutch ho, German ho, Old French ho! (“hold!, halt!”).
Interjection
ho
- (nautical) Used to attract attention to something sighted, usually by lookouts.
- Sail ho! ― Another boat is visible!
- Land ho! ― Land is visible!
- Man ho! ― A town is visible!
- halloo; hey; a call to excite attention, or to give notice of approach.
- (rare) Said accompanying a vigorous attack.
- 1999, Mona the Vampire, "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):
- Mona: Hee! Ha! Ho! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this!
Derived terms
- ho there
Translations
Noun
ho
- A stop; a halt; a moderation of pace.
References
- 1996, T.F. Hoad, The Concise Oxford Dictionary of Etymology, Oxford University Press, →ISBN
Etymology 2
Pronunciation spelling of whore in a non-rhotic accent with the dough-door merger, which is found in some varieties of African American Vernacular English. Compare mo (“more”), fo' (“for; four”). The noun first appears c. 1964, whereas the verb first appears c. 1972.
Alternative forms
- hoe
Noun
ho (plural hos or hoes or heaux)
- (slang, derogatory) A whore; a sexually promiscuous woman; in general use as a highly offensive term of abuse for a woman with connotations of loose sexuality.
- (slang, offensive) A woman in general; a bitch.
Synonyms
- See also Thesaurus:promiscuous woman
Derived terms
- ho stroll
- ho tag
- hoism
Translations
Verb
ho (third-person singular simple present hoes, present participle hoeing, simple past and past participle hoed)
- (transitive, intransitive, slang, vulgar) To act as a ho, to prostitute.
Etymology 3
From Middle English howe, houwe, hoȝe, from Old English hogu and hoga, from Proto-Germanic *hugô, *hugiz, *huguz (“mind, thought, understanding”), akin to Old High German hugu, hugi (Middle High German hüge), Old Saxon hugi (Middle Dutch höghe, Dutch heug), Old Norse hugr, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐍃 (hugs).
Alternative forms
- hoe
Noun
ho (plural hos)
- (obsolete) Care, anxiety, trouble, sorrow.
Etymology 4
From Middle English howen, hoȝen, hogien, from Old English hogian, hugian, from Proto-Germanic *hugjaną. Cognate with Middle Scots huik, Old High German hucken, Old Saxon huggjan, Dutch heugen, Old Norse hyggja, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽 (hugjan).
Alternative forms
- hoe
Verb
ho
- (obsolete) To care, be anxious, to long.
- 1787, F. Grose, Provinc. Gloss (at cited word):
- To ho for anything, to long for any thing. Berks.
- 1847-78, J. O. Halliwell, Dict. Archaic & Provinc. Words:
- Ho...to long for anything; to be careful and anxious. West.
- 1869-70, William Barnes, The Bells of Alderburnham, Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:
- But still 'tis happiness to know That there's a God above us; An' he, by day an' night do ho Vor all ov us an' love us.
- 1787, F. Grose, Provinc. Gloss (at cited word):
Anagrams
- OH, oh, Oh, -oh, Oh.
Asturian
Etymology
Clipping of home
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo/ [ˈo]
Interjection
ho
- friendly interjection used at the end of a phrase when speaking to someone, "bro", "man"
- used closing the sentence to bolster the attention of the listener; emphatic
Usage notes
- This interjection is used very frequently in Asturian, more than English man or bro, as such when translating to English many instances of "ho" would not be translated.
- Although "ho" was originally the adult male form, the children equivalent being nin, "ho" is now used extensively for either, without taking into account the receptor's gender or age, while "nin" has largely retained its connotations.
- "Ho" is usually only used at the end of phrases, "home" is used at the beginning.
- Eso ye lo qu'hai de facer, ho ― That's what you gotta do, man
- Home, eso ye lo qu'hai de facer ― Man, that's what you gotta do
Breton
Determiner
ho (requires hard mutation)
- your pl
- ho preudeur ― your brothers
Catalan
Etymology
Inherited from Latin hoc. Compare Occitan o and ac.
Pronunciation
- (Eastern) IPA(key): /u/, /əw/
- (Western) IPA(key): /u/, /ew/, /o/
- (Valencia) IPA(key): /ew/, /u/, /o/
Pronoun
ho (enclitic and proclitic)
- it (direct object); replaces the demonstrative pronouns açò, això and allò
- replaces an independent clause (one which could grammatically form a sentence on its own)
- replaces an adjective or an indefinite noun which serves as the predicate of ésser, esdevenir, estar or semblar
Usage notes
- Ho cannot be used with either en or hi.
- ho is the reinforced (reforçada) form of the pronoun. It is used before verbs.
- Ho sabem. ― We know that.
- -ho is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
- Puc fer-ho. ― I can do it.
- Deixa-ho. ― Leave it.
Declension
Derived terms
Chickasaw
Pronoun
ho
- they
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦo]
Pronoun
ho m or n
- accusative of on
- Synonym: jej
- accusative of ono
Danish
Interjection
ho
- (onomatopoeia) Signifies a hearty laugh.
See also
- ha, he, hi, hæ, hø, hår
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ho/
- Rhymes: -o
- Hyphenation: ho
Noun
ho (accusative singular ho-on, plural ho-oj, accusative plural ho-ojn)
- The name of the Latin-script letter H/h.
See also
- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
Interjection
ho
- oh
See also
- hu
Finnish
Etymology
Compare Karelian ho. An interjection that is found in many languages.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈho/, [ˈho̞]
- Rhymes: -o
- Hyphenation(key): ho
Interjection
ho
- Synonym of oho
References
French
Pronunciation
- IPA(key): /o/
Interjection
ho
- Used by tamers to calm the animal they are taming, especially horses; whoa
- Ho ! Tout doux ! ― Whoa! Easy!
- Used to express surprise or shock
- Ho mon Dieu ! ― Oh my God!
Further reading
- “ho”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From home (“man”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ/
Interjection
ho!
- used closing the sentence to bolster the attention of the listener; emphatic
- Para, ho! ― Stop!
- Non o volvo facer! Non ho! ― I'm not doing this again! No way!
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ho”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ho”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ho”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guaraní
Pronunciation
- IPA(key): /ho/
Verb
ho (active, intransitive, irregular)
- to go
Conjugation
- (che) aha
- (nde) reho
- (ha'e) oho
- (ñande) jaha
- (ore) roho
- (peẽ) peho
- (ha'ekuéra) oho
Hanunoo
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *həqə (“yes; expression of agreement”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhuʔ/ [ˈhoʔ]
- Rhymes: -uʔ
- Syllabification: ho
Interjection
hô (Hanunoo spelling ᜱᜳ)
- yes (word used to indicate agreement or acceptance)
Alternative forms
- ho'
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhu/ [ˈho]
- Rhymes: -u
- Syllabification: ho
Pronoun
ho (Hanunoo spelling ᜱᜳ) (literary)
- 1st person nominative pronoun: I; me
- Synonyms: ako, (literary) kaa
Alternative forms
- hom
Further reading
- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 128
Italian
Alternative forms
- o (misspelling)
- ò (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ/*
- (some parts of Central Italy) IPA(key): /ˈɔ/°
- Rhymes: -ɔ
Verb
ho
- first-person singular present indicative of avere (“I have”)
References
Japanese
Romanization
ho
- The hiragana syllable ほ (ho) or the katakana syllable ホ (ho) in Hepburn romanization.
Lower Sorbian
Preposition
ho
- Obsolete spelling of wó.
Middle English
Etymology 1
Probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call).
Alternative forms
- hoo
Pronunciation
- IPA(key): /hɔː/
Interjection
ho
- stop, hold
Descendants
- English: ho
- Yola: ho
References
- “hō, interj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Pronoun
ho
- Alternative form of who (“who”, nominative)
Etymology 3
Pronoun
ho
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 4
Pronoun
ho
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 5
Pronoun
ho
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 6
Noun
ho
- Alternative form of hough (“hough, hock”)
Etymology 7
Noun
ho
- Alternative form of hough (“promontory”)
Etymology 8
Noun
ho
- Alternative form of oo (“one”)
Muong
Alternative forms
- hò
Pronunciation
- IPA(key): /hɔ¹/
Pronoun
ho
- (Mường Bi) I; me
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse hon.
Pronunciation
- IPA(key): /huː/
Pronoun
ho (accusative henne, genitive hennes)
- (nonstandard, dialectal) she (form removed with the spelling reform of 2005; superseded by hun)
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /huː/, [hu̞ː]
- (Selbu) IPA(key): [hũ̞ː]
Etymology 1
From Old Norse hón, from Proto-Germanic *hēnō (compare *ainaz). Cognate with Icelandic hún, Danish hun and Swedish hon.
Alternative forms
Pronoun
ho (accusative ho or henne, genitive hennar)
- she, it (third person singular, feminine)
- Ho er bestevenninna mi. ― She is my best friend.
- her
- Synonym: henne
- Eg ser ho. ― I see her.
Usage notes
Unlike other Scandinavian languages, Nynorsk ho is used to refer not only to feminine persons, but any feminine noun. E.g.: Boka er god. Eg likar ho. (“The book is good. I like it.”)
In some dialects, ho may precede a female given name or a definite singular feminine noun. E.g: e(r) ho mang(e) ho klokka no? (“what time is it now?”); det er ho Stine som kjem jo! (“It is Stine who is coming (over there)!”)
See also
Etymology 2
Alternative forms
- hoe
Noun
ho f (definite singular hoa, indefinite plural hoer, definite plural hoene)
- female
- Hoa legg egga oppe i eit tre. ― The female lays the eggs up in a tree.
References
- “ho” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Verb
hō
- first-person singular present indicative of hōn
Old Irish
Conjunction
ho
- Alternative spelling of ó
Preposition
ho
- Alternative spelling of ó
Orya
Noun
ho
- water
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 110
Romanian
Interjection
ho
- Used to calm or stop a domestic animal, especially horses; whoa.
- Ho! Ușor! ― Whoa! Easy!
- (vulgar) Used to calm down a person.
- Ho! Nu mai țipa ! ― Whoa! Stop screaming!
Slovak
Alternative forms
- jeho, neho, oň (after prepositions)
Pronunciation
- IPA(key): [ɦɔ]
Pronoun
ho
- genitive/accusative of on and ono
Swedish
Etymology 1
Noun
ho c
- a trough; a long container for feeding or watering animals.
- a sink; often mounted to a wall; especially a kitchen sink or a washing sink.
- Synonym: diskho
Declension
Derived terms
See also
- slasktratt (“sink (for discharging wastewater)”)
Etymology 2
See vem.
Pronoun
ho
- (archaic) who
- 1541, Gustav Vasa Bible, Esaiah, 40:13-14
- 1541, Gustav Vasa Bible, Esaiah, 40:13-14
Usage notes
- In earlier Swedish, ho was the nominative case form of vem (spelt hvem), corresponding to the difference between English who and whom. Unlike in English, where the oblique form gives way to the nominative, the reverse has happened in Swedish.
Related terms
- vem
Etymology 3
See hon.
Pronoun
ho
- (dialectal) Alternative form of hon (“she”)
References
- ho in Svensk ordbok (SO)
- ho in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ho in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhoʔ/ [ˈhoʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: ho
Particle
hô (Baybayin spelling ᜑᜓ)
- (familiar) honorific particle used while speaking to one's superior, elder, or guest
- Synonym: po
- Taga-saan naman ho kayo? ― Where are you from, sir/madam?
Usage notes
- The word does not appear at a beginning of a sentence unless used alone.
- The word ho is used more on informal, familiar or conversational contexts than po. On some dialects, this is not observed and may even be more used than po.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈho/ [ˈho]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ho
Interjection
ho (Baybayin spelling ᜑᜓ)
- used to stop a horse, usually repeated
See also
- la
Further reading
- “ho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
- Oh, oh
Tircul
Pronunciation
- IPA(key): /ɦɔː/
Numeral
- 3 (three)
See also
- (Pyu digits):
Toba Batak
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, compare Malay kau and Tetum ó.
Pronoun
ho
- you
Uzbek
Etymology
Borrowed from Arabic حَاء (ḥāʔ).
Noun
ho (plural holar)
- the Arabic letter ح
Declension
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *hɔː.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [hɔ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [hɔ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [hɔ˧˧]
Verb
ho • (呼, 𤵡)
- to cough
Derived terms
Warao
Noun
ho
- water
Descendants
- Hosororo
References
- Languages of hunter-gatherers and their neighbors, citing Andrés Romero-Figueroa, Warao, Lincom Studies in Native American Linguistics 06 (1997, Munich/ Newcastle: Lincom Europa)
Yola
Etymology
From Middle English ho, from Old Norse hó.
Pronunciation
- IPA(key): /hɔː/
Interjection
ho
- ho
Derived terms
- ha-ho
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 90
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /hó/
Verb
hó
- (transitive, of liquids) to boil
- (intransitive, of liquids) to become gaseous, to become boiled
- to form bubbles or lather
- to roar with noise
- òkún ń hó yee; ọ̀sà ń mì lẹ̀gbẹ̀ ― The sea was roaring; the lagoon was swaying majestically
Derived terms
Related terms
- bọ́ (“to cook in boiling water”)
Etymology 2
Alternative forms
- fó (Igbomina)
Pronunciation
- IPA(key): /hó/
Verb
hó
- (transitive) to peel off the skin or bark of something
- Synonym: bó
Derived terms
Zhuang
Etymology
Cognate with Bouyei hol (“garlic”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ho˨˦/
- Tone numbers: ho1
- Hyphenation: ho
Noun
ho (1957–1982 spelling ho)
- garlic
- Synonym: suenq
Derived terms
- gyaeujho