English Online Dictionary. What means dies? What does dies mean?
English
Pronunciation
- IPA(key): /daɪz/
- Homophone: dyes
- Rhymes: -aɪz
Verb
dies
- third-person singular simple present indicative of die
Noun
dies
- plural of die (when used in the sense of a pattern / of obsolete spelling of dye)
Anagrams
- Edis, Desi, eids, deis, ESDI, DESI, Ides, IEDs, SEID, EIDs, -side, side, sied, IDEs, ides, Eids, Dise, desi, Side
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈdi.əs]
- IPA(key): (Valencia) [ˈdi.es]
Noun
dies
- plural of dia
German
Alternative forms
- dis, diess, dieß, diß (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdiːs]
- Rhymes: -iːs
Pronoun
dies
- Alternative form of dieses
Usage notes
- In the nominative and accusative neuter, the forms dieses and dies are in general interchangeable, but there is a tendency to prefer one or the other in the following situations:
- In adjectival usage, dieses is generally preferred to dies. So dieses Haus ("this house") is more common than the also correct and synonymic dies Haus.
- In substantival usage, dieses is used to refer to a previously used neuter noun:
- Unser Unternehmen sollte das Gebäude verkaufen. Wir können dieses nicht mehr gebrauchen.
- Our company should sell the building. We cannot make use of it anymore.
- Unser Unternehmen sollte das Gebäude verkaufen. Wir können dieses nicht mehr gebrauchen.
- Dies is used to refer to a preceding context or phrase:
- Unser Unternehmen sollte das Gebäude verkaufen. Dies würde uns viel Geld einbringen.
- Our company should sell the building. This would earn us a lot of money.
- Unser Unternehmen sollte das Gebäude verkaufen. Dies würde uns viel Geld einbringen.
- Dies is also used to refer to something the speaker perceives with the senses (exophoric use, deixis):
- Sieh dir dies mal an! – Have a look at this! (e.g. a newspaper article)
- Dies sind meine Kinder. – These are my children. (regular use of the neuter singular with a copula verb)
- The above habits are mainly true of formal speech and writing. Colloquially, the shorter dies is often preferred, but the pronouns das and es are even more common.
Further reading
- “dies” in Duden online
- “dies” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Ilocano
Alternative forms
- diez — obsolete, abecedario or Spanish spelling
- diyes, dyes — common, abakada or Tagalog spelling
Etymology
Borrowed from Spanish diez.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjes/ [ˈd͡ʒes]
- IPA(key): /ˈdijes/ [ˈdi.jes]
- Hyphenation: di‧es
Numeral
dies
- ten
- Synonyms: sangapulo, pullo
Latin
Etymology
Back-formed from the accusative diem (at a time when the vowel was still long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). The original nominative survives as *diūs in two fossilised phrases: mē diūs fidius (an interjection) and nū diūs tertius (“day before yesterday”, literally “now (is) the third day”). The d in diēs is a puzzle with some suggesting dialect borrowing and others referring to an etymon *diyew- via Lindeman's Law. But note the possible Proto-Italic allophony between *-CjV- and *-CiV-, which may be the cause for this divergence (See WT:AITC).
Cognate with Ancient Greek Ζήν (Zḗn), Old Armenian տիւ (tiw, “daytime”), Old Irish día, Welsh dydd, Polish dzień, but not English day, which is a false cognate. The Italic stem was also the source of Iovis, the genitive of Iuppiter and was generally interchangeable with it in earlier times, still shown by the analogical formation Diēspiter.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈdi.eːs/, [ˈd̪ieːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdi.es/, [ˈd̪iːes]
Noun
diēs m or f (genitive diēī); fifth declension
- A day, particularly:
- A solar or sidereal day of about 24 hours, especially (historical) Roman dates reckoned from one midnight to the next.
- in dies ― day by day
- sub diem ― at daybreak
- ante diem III idus Ianuarias ― the third day before the January ides
- Daytime: a period of light between sunrise and sunset.
- prima diei hora ― the first hour of the day
- (often in the feminine) A set day: a date, an appointment.
- A solar or sidereal day of about 24 hours, especially (historical) Roman dates reckoned from one midnight to the next.
Usage notes
- Dates in the Roman calendar were reckoned according to the calends (kalendae), the nones (nōnae), and the ides (īdūs). The calends of every month was its first day; the nones and ides of most months were their 5th and 13th days; and the nones and ides of the four original 31-day months—Mārtius, Maius, Quīntīlis or Iūlius, and Octōber—were two days later. January 1st was thus kalendae Iānuāriae or Iānuāriī. The day preceding any of these three principal days was called its eve (prīdiē). January 12th was thus prīdiē īdūs Iānuāriās or Iānuāriī (pr. Id. Ian.). All other days of the month were expressed by counting inclusively forward to the next of these three principal days and, in early Latin, this was expressed in the ablative. January 11th was thus diē tertiō ante īdūs Iānuāriās or Iānuāriī (III Id. Ian.). By the time of classical Latin, however, the ante had moved to the beginning of the expression and it became an accusative absolute: ante diem tertium īdūs Iānuāriās or Iānuāriī (a. d. III Id. Ian.). In this form, the date functioned as a single indeclinable noun and could serve as the object of prepositions such as ex and in.
- Unlike most fifth-declension nouns, diēs is not exclusively feminine. It was typically masculine, particularly in the plural. It appears as a feminine noun when being personified as a goddess, in some specific dates, in reference to the passing of time, and occasionally in other contexts.
Declension
Fifth-declension noun, with locative.
Locative used in Old Latin constructions such as crāstinī diē (“tomorrow”, literally “on tomorrow's day”).
Antonyms
- (antonym(s) of “daytime”): nox
Derived terms
Related terms
- diū
- diurnus
- nū̆diū̆s
- biduus
- trīduum
- quadriduum
Descendants
References
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “dies”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 206
- Walther von Wartburg (1928–2002) “dīes”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 71
Further reading
- “dies”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dies”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dies in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- dies in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- “dies”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “dies”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- dies in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
Latvian
Verb
dies
- third-person singular/plural future indicative of diet
Middle Dutch
Adverb
dies
- therefore, because of that, for that reason
Conjunction
dies
- until
- because
Determiner
dies
- masculine/neuter genitive singular of die
Contraction
dies
- Contraction of die es.
Northern Sami
Determiner
dies
- locative singular of diet
Norwegian Bokmål
Verb
dies
- passive form of die
Papiamentu
Etymology
From Spanish diez and Portuguese dez and Kabuverdianu dés.
Numeral
dies
- ten (10)
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum. Compare French dos.
Noun
dies m
- (anatomy) back
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *dьnьsь.
Adverb
dies (Cyrillic spelling диес)
- (Kajkavian) today