English Online Dictionary. What means di? What does di mean?
Translingual
Alternative forms
- (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci
Number
di
- A Roman numeral representing five hundred one (501).
See also
- Previous: d (five hundred, 500)
- Next: dii (five hundred two, 502)
English
Etymology
Imitative.
Pronunciation
IPA(key): /di/
Interjection
di
- A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
Anagrams
- Id, I'd, id., I-D, id, I.D., -id, ID
Afrikaans
Article
di
- Obsolete spelling of die.
Pronoun
di
- Obsolete spelling of die.
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [ⁿdi]
Adjective
di
- wet
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Etymology 1
From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyh₂- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, “to observe, feel”)).
Verb
di (aorist dita, participle ditur)
- to know
Conjugation
Derived terms
- ndiej
- dituri
- dije
See also
- njoh
- dihet
Etymology 2
The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (“day”). See din for more.
Alternative forms
- dihet (medio-passive)
Verb
di (aorist diu, participle dirë)
- (Tosk) to dawn (daylight)
Synonyms
- gdhin
Related terms
- gdhi, gdhij, gdhin
References
Aromanian
Etymology
From Latin dē. Compare Romanian de.
Preposition
di
- of
- from
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [dí]
Verb
di
- to give
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bavarian
Etymology
Cognate with German dich.
Pronoun
di
- you (accusative, singular)
See also
Belizean Creole
Etymology 1
Article
di
- the
Etymology 2
Particle
di
- continuous tense marker; -ing
Usage notes
- It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived terms
- mi-di
Blagar
Adverb
di
- also
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 160
Bura
Pronunciation
- IPA(key): [dì]
Noun
dì
- town, settlement
- land
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cameroon Pidgin
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Verb
di
- (auxiliary) imperfective or progressive aspect marker
Catalan
Verb
di
- first-person singular preterite indicative of dar
Cebuano
Adverb
di
- not
Central Franconian
Alternative forms
- dei, dein (Moselle Franconian)
Etymology
From Middle High German dīn.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/, /di/
- Homophone: die
Determiner
di (masculine denge or dinge, feminine and plural deng or ding)
- (Ripuarian) your, thy (second-person singular possessive)
Usage notes
- The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Jlas! (“That's your glass!”) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).
Cimbrian
Alternative forms
- de (Sette Comuni)
Article
di
- (Luserna) the; definite article for four declensions:
- nominative singular feminine
- accusative singular feminine
- nominative plural
- accusative plural
See also
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dimasa
Noun
di
- water
Derived terms
References
- F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar[2], page 46
- P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Dimasa)
Eastern Magar
Noun
di
- water
References
- James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)
Ewe
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
di
- to search
Fayu
Noun
di
- water
- river
Further reading
Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172
Friulian
Etymology
From Latin dē.
Preposition
di
- of
- from
- by
Galician
Verb
di
- inflection of dicir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
- (reintegrationist norm) inflection of dizer:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.
Preposition
di
- of
- at
- from
Haitian Creole
Etymology
From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Verb
di
- to say
- to tell
Derived terms
- vle di
Ido
Etymology
Borrowed from Italian di.
Preposition
di
- of (indicating possession)
Related terms
- de (“from, of”) (where an amount is indicated)
- da (“by”)
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay di, from Proto-Malayic *di, from Proto-Malayo-Polynesian *i, from Proto-Austronesian *i. Doublet of -i.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- Rhymes: -i
- Hyphenation: di
Preposition
di
- on
- positioned at the upper surface of, touching from above
- positioned at or resting against the outer surface of; attached to
- at or in (a certain region or location)
- near; adjacent to; alongside; just off
- (with certain modes of transport, especially public transport) inside (a vehicle) for the purpose of travelling
- at the date of
- positioned at the upper surface of, touching from above
- in
- contained by
- within the bounds or limits of
- surrounded by; among; amidst
- during (a period of time)
- contained by
- at
- (indicating time) indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
- holding a given speed or rate
- (used for skills (including in activities) or areas of knowledge) on the subject of; regarding
- (dialect) to (in the direction of, so as to arrive at)
- (dialect, especially in Central Sumatra) about; of (used as a function word to indicate what is dealt with as the object of thought, feeling, or action)
- (dialect, especially in Central Sumatra) from
Derived terms
Further reading
- “di” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- dhi
Etymology
From Old Irish dí.
Pronunciation
- IPA(key): /dʲɪ/
- (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
- (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/
Pronoun
di (emphatic dise)
- third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f
- third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f
References
Italian
Etymology 1
From Latin dē. Cognate with English to.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- Rhymes: -i
- Hyphenation: di
Preposition
di
- used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- L’ira di Apollo ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- la coda del cane ― the dog’s tail
- Canto dello sciatore ― Song of the skier
- Simbolo degli Apostoli ― Signs of the Apostles
- Manifesto della cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- from
- by, of, ’s
- than
- used in superlative forms; in, of
- about, on, concerning
- Parliamo di sentimenti. ― Let's talk about feelings.
- expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- (followed by an infinitive) to or omitted
- used with the definite article in partitive constructions; some
- Vuoi dell'acqua? ― Would you like some water?
- used in some expressions in a partitive-like function, often without article
- penso di sì ― I think so
- niente di meglio ― nothing better
- Che c’è di nuovo? ― What's new?
Usage notes
- When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms
See also
- da
References
Etymology 2
From Latin dē (the name of the letter D).
Pronunciation
- IPA(key): **/ˈdi/*
- Rhymes: -i
- Hyphenation: dì
Noun
di f (invariable)
- The name of the Latin-script letter D/d.; dee
See also
- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, gei / i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu / vi, doppia vu, ics, ipsilon / i greca, zeta
Jamaican Creole
Alternative forms
- de
Etymology
Derived from English the.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi/
Article
di
- the
- Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect. ― It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.
Further reading
- di at majstro.com
Japanese
Romanization
di
- The katakana syllable ディ (di) in Hepburn-like romanization.
Kabyle
Preposition
di
- in
- Synonym: deg
- during
Krio
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Article
di
- the
Kuna
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
di
- water
Ladin
Etymology
de + i
Contraction
di
- of the (masculine plural)
Latin
Noun
dī m pl
- nominative/vocative plural of deus
References
- "di", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "di", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Ligurian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Contraction
di
- Contraction of de i.; of the (masculine plural)
Louisiana Creole
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- Rhymes: -i
Etymology 1
Inherited from French dire (“to say, to tell”).
Verb
di (invariable)
- to say, to tell
Etymology 2
Inherited from French dix (“ten”).
Numeral
di
- ten
Usage notes
- Precedes consonant-initial words. See usage notes at dis.
Macanese
Alternative forms
- d' (optionally, before certain words starting with a vowel)
Etymology
From Portuguese de, from Old Galician-Portuguese de (“of”), from Latin dē (“of”).
Preposition
di
- of (indicates the semantic relation between two elements: such as possession, origin, place)
- guínde di águ ― jug of water
- Ui di bôm! ― Very good!
- Êle pôssa di grándi! ― He is very big!
- Êle bem di capaz! ― He is really clever!
Usage notes
- Note that the usage of di is more flexible compared to Portuguese de, and may be followed not necessarily by nouns.
Derived terms
- di-frónt (“in front, ahead”)
- ui-di (“very”)
References
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /di/ [di]
- Rhymes: -i
Etymology 1
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.
Preposition
di (Jawi spelling before consonant-initial words د, Jawi spelling before vowel-initial words دأ)
- in
- di Kuala Lumpur ― in Kuala Lumpur
- at
- di sungai ― at the river
- on
- di jalan ― on the road
Synonyms
- dekat (informal)
Etymology 2
From English dee.
Noun
di (plural di-di)
- The name of the Latin-script letter D/d.
Synonyms
- dè (Indonesian)
- dal (Jawi letter name)
See also
- (Latin-script letter names) huruf; e, bi, si, di, i, ef, ji, hec, ai, je, ke, el, em, en, o, pi, kiu, ar, es, ti, yu, vi, dabel yu, eks, way, zed
Further reading
- “di” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
di (di5 / di0, Zhuyin ˙ㄉㄧ)
- Hanyu Pinyin reading of 得
di
- Nonstandard spelling of dī.
- Nonstandard spelling of dí.
- Nonstandard spelling of dǐ.
- Nonstandard spelling of dì.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mansaka
Adverb
di
- not
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/, /di/
Pronoun
di
- accusative/dative of du
Further reading
- “di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Middle English
Noun
di
- Alternative form of dee
Middle Low German
Etymology
From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Pronoun
dî
- (second person singular dative) you, thee
- (second person singular accusative) you, thee
Declension
Moran
Noun
di
- water
References
- P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Moran)
Nigerian Pidgin
Etymology
From English the.
Article
di
- the
North Frisian
Etymology 1
From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *þiz.
Pronoun
di (Föhr-Amrum, Sylt)
- Object case of dü: you, thee; yourself, thyself
Alternative forms
- de (Mooring)
See also
Etymology 2
From Old Frisian thī, derived from forms of Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.
Article
di
- (Mooring, Sylt) the (masculine singular, full form)
- Coordinate term: (reduced form, Mooring) e
- (Sylt) the (feminine singular)
- (Sylt) the (plural)
Alternative forms
- (masculine): de (Föhr-Amrum)
- (feminine): det (Föhr-Amrum), jü (Mooring)
- (plural): dön (Föhr-Amrum), da (Mooring)
See also
Northern Kurdish
Etymology
Akin to Central Kurdish دە (de), Zazaki de, Persian در. For the second sense compare Zazaki -en (used for the present tense but after the stem) which is a cognate of Northern Kurdish li and English in, probably initially used for present continuous much like Persian می.
Preposition
di
- in
- Used to mark present tense put before the stem of the verb.
- -bêj- > di bêjim - I say (=I am in saying)
- -k- > di ke - does (=is in doing)
- -ê-, -hê- > t'ê, di hê - comes (=is in coming)
Usage notes
- In a lot of positions, bi and di may not be read unlike ji and li. When the noun comes after the verb with these prepositions, it becomes an -e instead (eg. xiste navê , "put inside"; not *xist di navê). Coming after nouns, they become -î (eg. mayî min kir, "interfered with me"; mostly not *may di min kir).
- Unlike ji and li, which lose the schwa before any vowel; bi and di lose it only before long vowels (ie. a, ê, î). di becomes t' in those positions.
- In the second sense mostly separated from the prepositional use in modern Kurdish script but it is essentially no different from it. Seems to be originally written separately since Ehmedê Xanî.
Related terms
- di ... de
- di ... re
- di ... ve
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse þín.
Pronoun
di
- feminine singular of din
See also
Etymology 2
Verb
di
- imperative of die
References
- “di” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner sá, from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Adverb
di
- Used as a comparative correlative.
- Synonym: dess
- the; With multiple comparatives (or meir (“more”) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- Synonym: jo
- With a single adverbial meir (“more”) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
- (literary, poetic) because
Conjunction
di
- (literary) because
- Used especially in more common compound adverbs and conjunctions.
Derived terms
- av di
- difor
- etter di
- fordi, for di
- med di
Etymology 2
From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (“your, yours”). See main entry for more.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Determiner
di
- feminine singular of din (“your”)
Pronoun
di
- feminine singular of din (“yours”)
Etymology 3
Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.
Pronoun
di
- Eye dialect spelling of de.
- Eye dialect spelling of dei.
Determiner
di
- Eye dialect spelling of dei.
See also
References
- “di” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- ID, id
Old French
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
di oblique singular, m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)
- day (period of 24 hours)
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)
Old Frisian
Noun
dī m
- Alternative form of dei
Inflection
Old Irish
Alternative forms
- de
Etymology 1
From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin dē.
Pronunciation
- IPA(key): /dʲi/
Preposition
di (with dative)
- of, from
For quotations using this term, see Citations:di.
Inflection
Combinations with a definite article:
- din(d), dint; den, don, dun sg
- dinaib, donaib pl
Combinations with a possessive determiner:
- dim (“from my”)
- dit (“from your sg”)
- dia, dua (“from his/her/its/their”)
Combinations with a relative pronoun:
- dia (“from which; when, if”)
Related terms
- dí- (prefix)
Descendants
- Irish: de
- Manx: jeh
- Scottish Gaelic: de
Etymology 2
Pronoun
di
- Alternative spelling of dí: to/from her
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 de, di”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 435, 831, pages 274, 504–6; reprinted 2017
Old Prussian
Etymology
From earlier Prussian enclitic *-di, from dialectal Baltic *-di, probably from Proto-Indo-European enclitic *-di („he”, „she”). Cognate with Avestan dim („him, her”).
Pronoun
di n (third-person only, plural dīs or dī, accusative singular din, accusative plural dins)
- (anaphoric) he, she, it, self;
- (indefinite, indeclinable, also spelt dei) (it)self, one (indefinite pronoun denoting unspecified subject)
Usage notes
- Appeared either as a suffix or standalone, the latter being usually stressed.
- Besides the enclitic function, it also served as an impersonal pronoun, similarly to German man.
- The suffix form merged with prepositions, creating new ones with function analogical to English thereby (there + by), herein (here + in), etc. Such forms still underwent declension.
Declension
Mažiulis named some of the attested forms of the declinable variant.
Derived terms
References
Old Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *di, from Proto-Celtic *dū (“to”).
Pronunciation
- IPA(key): /ði/
Preposition
di (triggers soft mutation)
- to
- for
Inflection
- 3rd-person singular masculine: didu
Descendants
- Middle Welsh: y
- Welsh: i
Papiamentu
Etymology
From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.
Conjunction
di
- of, of the
- from, from the
Romansch
Alternative forms
- gi (Sursilvan, Sutsilvan)
- de (Surmiran)
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
di m (plural dis)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Preposition
di
- (Campidanese) Alternative form of de
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Alternative forms
- d' (apocopic, used before vowel sounds)
Etymology
From Latin dē, from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Preposition
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
- Lu cani di Pàuru ― Paul's dog
- Edda è un'amigga di mamma ― She's a friend of mother's
- Used to indicate origin; from
- Eu soggu di Sàssari ― I'm from Sassari
- Used in comparisons; than
- La poltrona è più còmuda di la caddrea ― The armchair is more comfortable than the chair
- Used to indicate authorship; by, of, 's
- Canne al vento è un libru di Gràzia Deledda ― Canne al vento is a book by Grazia Deledda
- about, on, concerning
- E eddi cosa ni pènsani di te? ― What do they think about you?
- Used in superlative forms; in, of
- Edda è la più bedda di tutti ― She's the most beautiful (of all)
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Un'ampulla di veddru ― A glass bottle (literally, “A bottle of glass”)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /tʲi/, /tʲiː/
Pronoun
di
- Alternative form of dhi
Serbo-Croatian
Etymology
From earlier gdi.
Adverb
di (Cyrillic spelling ди)
- (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative)
- Di si ti cili božji dan? ― Where on earth have you been the whole day?
- (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto
- Di si išao jučer? ― Where did you go yesterday?
Pronoun
di (Cyrillic spelling ди)
- (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia) where
Usage notes
- Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.
Synonyms
- gdje (Standard)
Sicilian
Etymology 1
From Latin dē.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- IPA(key): /di/ (Apocopic form)
- Rhymes: -di
- Hyphenation: di
Preposition
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- A raggia di Apollu ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- a cuda dû cani ― the dog’s tail
- Sìmmulu di l'Apòstuli ― Signs of the Apostles
- Manifestu dâ cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- from
- by, of, ’s
- than
- Used in superlative forms; in, of
- about, on, concerning
- Parramu di sintimenta. ― Let's talk about feelings.
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
- Ca penzu di se ― I think so
- Nenti di megghiu ― nothing better
- Chi cc’è di novu? ― What's new?
Usage notes
- When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Latin dē (the name of the letter D).
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- IPA(key): /di/ (Apocopic form)
- Rhymes: -di
- Hyphenation: di
Noun
di (f)
- The name of the Latin-script letter D/d.; dee
Singpho
Noun
di
- egg
References
- Stephen Morey, The Singpho Agentive – Functions and Meanings (2012), p. 13
Slavomolisano
Etymology
From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Adverb
di
- (interrogative) where
Pronoun
di
- where
References
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪i]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
Etymology 1
See dar.
Verb
di
- first-person singular preterite indicative of dar
- Dile lo que te di. ― Tell him what I gave you.
Etymology 2
See decir.
Verb
di
- second-person singular imperative of decir
- Dile lo que te di. ― Tell him what I gave you.
- Obsolete spelling of dice.
Sumerian
Romanization
di
- Romanization of 𒁲 (di)
Swedish
Etymology
From dia (“to suckle”), from Proto-Germanic *dijōną (“to suckle”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). Related to dägga (däggdjur).
Noun
di c
- suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring
Declension
Derived terms
- dibarn
Related terms
- dia
- dägga
- däggdjur
Pronoun
di
- Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish.
- (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
Alternative forms
- de, dom (they, colloquial)
- din (your)
References
- di in Svensk ordbok (SO)
- di in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- di in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- id
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Philippine *diq (“particle of negation”). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (“no; not”), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. See also dili (“not; no; hardly; rarely; seldom”). Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di', Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di'.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /diʔ/ [d̪ɪʔ], (colloquial) /deʔ/ [d̪ɛʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: di
Particle
dî (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- no; not
- Antonyms: oo, (respectful) opo
Alternative forms
- 'di
- d — text messaging, Internet slang
Derived terms
Related terms
- di-
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /di/ [d̪ɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
Adverb
di (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- (sometimes preceded by e) then; in that case
- Synonyms: kung gayon, kung ganoon, (Marinduque) kundi, (Nueva Ecija) garod
Etymology 3
Borrowed from English dee, the English name of the letter D/d.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /di/ [d̪ɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
Noun
di (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- the name of the Latin-script letter D/d, in the Filipino alphabet
- Synonyms: (in the Abakada alphabet) da, (in the Abecedario) de
See also
- (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi
Further reading
- “di”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*diq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Talysh
Etymology
Cognate with Persian ده (deh).
Noun
di
- village
Tarifit
Preposition
di (Tifinagh spelling ⴷⵉ)
- location marker
- expresses a location inside something or movement into something: in, into
- expresses a location inside something or movement into something: in, into
Usage notes
When the preposition di is followed by a vowel it will take the form deg.
Tat
Etymology
From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 (deh, “country, land, village”), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (“country, district, province”).
Noun
di
- village
Derived terms
Teribe
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Noun
di
- water
- river
Synonyms
- diwa
References
- Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)
Trumai
Noun
di
- water
- mirror
References
- Raquel Guirardello (1999) A reference grammar of Trumai, Houston: Rice University (PhD thesis)
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jɪj˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [jɪj˧˧]
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 移.
Verb
di
- (colloquial) to change position; to move
Derived terms
Etymology 2
Romanization
di
- Sino-Vietnamese reading of 遺
Derived terms
Volapük
Preposition
di
- of
Walloon
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Preposition
di (after an open syllable and/or before a vowel: d')
- of
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
- Homophones: du (South Wales), dŷ (South Wales)
- Rhymes: -iː
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
- ti
Pronoun
di
- Soft mutation of ti.
- you (singular); thou
Usage notes
The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (“your”) in possessive and infinitive contexts.
Mutation
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
di f (plural diau)
- The name of the Latin-script letter D/d.
Mutation
This word cannot be mutated.
See also
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
White Hmong
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /di˧/
Noun
di (classifier: daim)
- used in di ncauj (“lip(s)”)
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[4], SEAP Publications, →ISBN, page 35.
Wolof
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Conjunction
di
- and (used between clauses)
See also
- ak
- té
Yoruba
Pronunciation
- (high-tone): IPA(key): /dí/
- (mid-tone): IPA(key): /dī/
- (low-tone): IPA(key): /dì/
Etymology 1
Noun
dí
- The name of the Latin-script letter D/d.
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Verb
dí
- (intransitive) to become opaque
- (transitive) to occlude, to obstruct
- (transitive) to block, to clog, to plug
Derived terms
- dídí
Etymology 3
Verb
di
- (transitive) to change to something else
- (transitive) Alternative form of da (to become)
Derived terms
- (to become): ọládiméjì
- (to become): òṣùpádẹ̀jẹ̀
Etymology 4
Verb
dì
- (transitive) to bind, to fasten, to tie up
- (transitive) to pack, to bundle
- (transitive) to braid, to plait
Derived terms
Etymology 5
Verb
di
- (transitive) to defeat, to conquer, to vanquish
Etymology 6
Verb
dì
- (intransitive) to coagulate, to solidify
Derived terms
- adì
Etymology 7
Verb
dì
- (intransitive) to win a game
Zhuang
Etymology
Compare Cantonese 啲 (di1, “a few; a bit”).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ti˨˦/
- Tone numbers: di1
- Hyphenation: di
Classifier
di (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di)
- a bit of; a little; some
Adverb
di (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di)
- a little more
Zia
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *titi.
Noun
di
- tooth