English Online Dictionary. What means demo? What does demo mean?
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈdɛm.əʊ/
- (US) IPA(key): /ˈdɛm.oʊ/
- Rhymes: -ɛməʊ
Etymology 1
Clipping of demonstration and various other words beginning with "demo-".
Noun
demo (plural demos)
- (informal) A demonstration or visual explanation.
- (informal) A recording of a song meant to demonstrate its overall sound for the purpose of getting it published or recorded more fully.
- (informal) An example of a product used for demonstration and then sold at a discount.
- Synonym: floor model
- (informal) A march or gathering to make a political protest.
- Synonyms: march, demonstration
- (computing, informal) An edition of limited functionality to give the user an example of how the program works.
- (computing, demoscene, informal) A non-interactive audiovisual computer program developed by enthusiasts to demonstrate the capabilities of the machine. See demoscene.
- (informal) A democrat.
- (informal, collective) A demographic group.
- (informal, especially construction and DIY) Demolition.
Derived terms
Descendants
- → Portuguese: demo
Translations
Adjective
demo (not comparable)
- (of a commercial product) designed to test consumers' interest in a retail item prior to purchasing.
Etymology 2
Clipping of demonstrate.
Verb
demo (third-person singular simple present demos, present participle demoing, simple past and past participle demoed)
- (informal) To record a demo version of a song, usually not intended for commercial release.
- (informal) To demonstrate.
Etymology 3
Clipping of demolish.
Verb
demo (third-person singular simple present demos, present participle demoing, simple past and past participle demoed)
- (informal) To demolish (especially a house or fixture).
- 2004 June 29, Sonja, Salvage Materials before Demolition of House, quoted in The Owner-Builder Book: Construction Bargain Strategies →ISBN, page 336:
- This means we are going to demo the house to the dirt, or hopefully leave one wall standing.
- 2004 June 29, Sonja, Salvage Materials before Demolition of House, quoted in The Owner-Builder Book: Construction Bargain Strategies →ISBN, page 336:
Anagrams
- Dome, E.D. Mo., Edom, Medo-, dome, mode
Finnish
Etymology
Borrowed from English demo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdemo/, [ˈde̞mo̞]
- Rhymes: -emo
- Hyphenation(key): de‧mo
Noun
demo
- demo (brief demonstration)
Declension
Derived terms
Related terms
Further reading
- “demo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
- Edmo, mode
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese demõ (“demon; devil”), from Latin daemon (“demon”), from Ancient Greek δαίμων (daímōn, “god, goddess, divine power”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ.mo̝/
Noun
demo m (plural demos)
- devil; demon
- Synonyms: diabo, diaño
- (uncountable) the Devil
- (figurative) an evil person
- O demo ós seus quer. (proverb) ― Devil loves his own people.
- (figurative) a playful kid
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “demo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “demo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “demo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “demo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “demo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ.mo/
- Rhymes: -ɛmo
- Hyphenation: dè‧mo
Noun
demo m (plural demi)
- demo
- deme
Anagrams
- medo, mode
Japanese
Romanization
demo
- Rōmaji transcription of でも
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈdeː.moː/, [ˈd̪eːmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.mo/, [ˈd̪ɛːmo]
Etymology 1
From dē- (“from, away from, out of”) + emō (“I acquire, I obtain”).
Verb
dēmō (present infinitive dēmere, perfect active dēmpsī, supine dēmptum); third conjugation
- to remove, take away, or subtract
- Synonyms: rapiō, auferō, abdūcō, removeō, adimō, ēripiō, tollō, āmoveō, āvertō, eximō, legō, abdō
- (with Dative or with dē + Ablative) to withhold, take away, subtract from
Conjugation
Derived terms
- demptiō
- vīndēmia
Descendants
- → Asturian: demer, dimir
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
dēmō
- dative/ablative singular of dēmos
References
- “demo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “demo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- demo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- “demo”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[5]
- “demo”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /demu/
Noun
demo m (definite singular demoen, indefinite plural demoar, definite plural demoane)
- (music) a demo (e.g. a music album)
- (informal, politics) short form of demonstrasjon
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin daemon (“demon”), from Ancient Greek δαίμων (daímōn, “god, goddess, divine power”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈde.mo/
Noun
demo m (plural demões)
- (uncountable, Christianity) the Devil; Satan
-
- Eſta é de como ſanta maria fez cobrar a Theophilo a carta que fezera cono demo u ſe tornou ſeu vaſſalo.
- This one is (about) how Holy Mary recovered for Theophilos the contract he had made with the Devil and became his vassal.
- Eſta é de como ſanta maria fez cobrar a Theophilo a carta que fezera cono demo u ſe tornou ſeu vaſſalo.
-
- a devil; a demon
-
- e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardar
- and soon devils arrived, seizing the soul, and took it very quickly without delay
- e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardar
-
Synonyms
- (Satan): diabo, Locifer, satanas
- (devil): demonio, diablo, diaboo, diabre
Descendants
- Galician: demo
- Portuguese: demo
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese demo (“demon; devil”), from Latin daemon (“demon”), from Ancient Greek δαίμων (daímōn, “god, goddess, divine power”).
Pronunciation
Noun
demo m (plural demos)
- devil; demon
- Synonyms: capeta, demónio, diabo, diabrete
Etymology 2
From English demo, from demonstration.
Pronunciation
Noun
demo f (plural demos)
- (computing) demo (a software edition of limited functionality)
Adjective
demo m or f (plural demos, not comparable)
- (computing, of a software) of limited functionality
Spanish
Noun
demo m (plural demos)
- (music) demo
Further reading
- “demo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10