English Online Dictionary. What means con? What does con mean?
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Cofán.
Symbol
con
- (international standards) ISO 639-3 language code for Cofán.
See also
- Wiktionary’s coverage of Cofán terms
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /kɒn/
- (General American) enPR: kŏn, IPA(key): /kɑn/
- Rhymes: -ɒn
- Homophone: conn; (General American) Khan
Etymology 1
Inherited from Middle English connen, inherited from Old English cunnan (“to know, know how”), inherited from Proto-West Germanic *kunnan (“recognize, know how”), inherited from Proto-Germanic *kunnaną (“to know, know how”), inherited from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know”) Doublet of can.
Verb
con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)
- (rare) To study or examine carefully, especially in order to gain knowledge of; to learn, or learn by heart.
- (rare, obsolete) To know; understand; acknowledge.
Alternative forms
- conne
Related terms
Etymology 2
Abbreviation of Latin contra (“against”).
Noun
con (plural cons)
- A disadvantage of something, especially when contrasted with its advantages (pros).
Synonyms
- disadvantage
Antonyms
- pro
Related terms
- pros and cons
Translations
Etymology 3
Clipping of convict.
Noun
con (plural cons)
- (slang) A convicted criminal, a convict.
Derived terms
Translations
Etymology 4
From con trick, shortened from confidence trick.
Noun
con (plural cons)
- (informal) A fraud; something carried out with the intention of deceiving, usually for personal, often illegal, gain.
- Synonyms: scam; see also Thesaurus:deception
Derived terms
Translations
Verb
con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)
- (transitive, informal) To trick, lie or defraud, usually for personal gain.
- Synonyms: (British, Australian) be sold a pup; see also Thesaurus:deceive
Derived terms
Translations
Related terms
Etymology 5
From earlier cond; see conn.
Verb
con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)
- Alternative form of conn (“direct a ship”).
Noun
con (uncountable)
- Alternative form of conn (“navigational direction of a ship”).
Derived terms
- take the con
Etymology 6
Clipping of convention or conference.
Noun
con (plural cons)
- (informal) An organized gathering, such as a convention, conference, or congress.
Derived terms
Etymology 7
Clipping of conversion.
Noun
con (plural cons)
- (informal) The conversion of part of a building.
Etymology 8
Clipping of consumption.
Noun
con (uncountable)
- (informal, obsolete) Consumption; pulmonary tuberculosis. (Can we verify(+) this sense?)
Etymology 9
Origin uncertain. Perhaps a clipping of Middle English acquerne, aquerne, ocquerne, okerne (“squirrel”), from Old English ācweorna, āqueorna, āquorna, ācurna (“squirrel”), from Proto-West Germanic *aikwernō, from Proto-Germanic *aikwernô (“squirrel”); or from its Old Norse cognate íkorni (“squirrel”), from the same ultimate source. Cognate with West Frisian iikhoarn (“squirrel”), Dutch eekhoorn (“squirrel”), German Eichhorn (“squirrel”), Icelandic íkorni (“squirrel”).
Alternative forms
- conn
Noun
con (plural cons)
- (dialectal or obsolete) Squirrel, particularly the red squirrel. (Can we verify(+) this sense?)
- (Northern England, obsolete) A squirrel's nest. (Can we verify(+) this sense?)
Etymology 10
Clipping of conservative; compare lib.
Noun
con (plural cons)
- (abbreviation) A political conservative. (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms
Etymology 11
Clipping of consolidation or consolidated.
Noun
con (plural not attested)
- (business, marketing) Abbreviation of consolidation: only used in naming. (Can we verify(+) this sense?)
Adjective
con (not comparable)
- (business, marketing) Abbreviation of consolidated: only used in naming. (Can we verify(+) this sense?)
Synonyms
See also
Anagrams
- CNO, NCO, NOC, OCN, ONC, onc
Aragonese
Etymology
From Latin cum (“with”).
Preposition
con
- with
Asturian
Alternative forms
- cun (Western Asturias)
- cu (Cabrales)
Etymology
From Latin cum (“with”).
Pronunciation
- IPA(key): /kon/ [kõŋ]
- Rhymes: -on
- Syllabification: con
Preposition
con
- with
Derived terms
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin cōnus.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈkɔn]
Noun
con m (plural cons)
- cone
Related terms
- cònic
Chinese
Etymology 1
Clipping of English contact lens. Compare Japanese コンタクト (kontakuto).
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese) contact lens (Classifier: 隻/只 c; 粒 c; 副 c)
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Clipping of happy corner, from English happy corner.
Alternative forms
- corn
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese, chiefly school slang) happy corner
Verb
con
- (Hong Kong Cantonese, chiefly school slang) to happy corner
Etymology 3
Clipping of English concert.
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese) concert (Classifier: 場/场 c)
Synonyms
- 演唱會/演唱会 (yǎnchànghuì)
Etymology 4
Clipping of English contest.
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese, chiefly in compounds) contest
Derived terms
Etymology 5
Clipping of English consultation or English consult.
Pronunciation
Verb
con
- (Hong Kong Cantonese, university slang) to consult or to question a student society candidate before the election
Derived terms
Etymology 6
Clipping of English contractor.
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese) contractor
Derived terms
Etymology 7
Clipping of English conference.
Pronunciation
Noun
con
- (Hong Kong Cantonese, only in compounds) conference
Derived terms
Dalmatian
Etymology 1
From Latin cum.
Preposition
con
- with
Etymology 2
From Latin cunnus.
Noun
con m
- (vulgar) vulva, cunt
Fala
Alternative forms
- cun (Lagarteiru, less common in Valverdeñu)
Etymology
From Old Galician-Portuguese con, from Latin cum, from Proto-Indo-European *ḱóm.
Pronunciation
- IPA(key): /kon/
- Rhymes: -on
- Syllabification: con
Preposition
con
- (Mañegu, Valverdeñu) with
- Antonym: sin
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[7], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French
Etymology
Inherited from Latin cunnus, probably ultimately of Proto-Indo-European origin.
Pronunciation
- IPA(key): /kɔ̃/
Noun
con m (plural cons, feminine conne)
- (vulgar) (dated) cunt, pussy (the female genitalia)
- (vulgar) arsehole, asshole, fucktard, cunt, retard (stupid person)
Adjective
con (feminine conne, masculine plural cons, feminine plural connes)
- (slang, vulgar) stupid
- Synonym: stupide
Derived terms
Further reading
- “con”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- onc
Galician
Alternative forms
- com (reintegrationist)
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (“with”).
Pronunciation
- IPA(key): /koŋ/ [kʊŋ]
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: con
Preposition
con
- with
- Antonym: sen
Derived terms
Conjunction
con
- and
- Synonym: e
Etymology 2
Attested in local Medieval Latin documents as cauno, with a derived cauneto, from Proto-Celtic *akaunon (“stone”), from Proto-Indo-European *h₂éḱmō. Unlikely from Latin cōnus, which should have originated a word with a closed stressed vowel. Doublet of gouño.
Alternative forms
- co, coio
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔŋ/ [ˈkɔŋ]
- Rhymes: -ɔŋ
Noun
con m (plural cons)
- boulder, specially those found semi-submerged at the seashore
- Synonyms: laxe, petón
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “con”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “caun”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “con”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “con”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “con”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /kɔnˠ/
Noun
con m sg
- genitive singular of cú
Mutation
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /kon/
- Rhymes: -on
- Hyphenation: con
Etymology 1
From Latin cum (“with”), from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”).
Preposition
con
- with, together
- Antonym: senza
- (rowing) coxed
Usage notes
- When followed by the definite article, con may be combined with the article to produce the following combined forms (marking these combined forms in writing is old-fashioned, and very rarely used apart from col and coi; however, it has always been very common in speech, and it still is):
Etymology 2
Alternative form of com, apocopic form of come, found before consonants other than ⟨b⟩, ⟨m⟩, ⟨p⟩.
Adverb
con (apocopated)
- (obsolete) alternative form of com, apocopic form of come
Derived terms
References
- con1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- con2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Ladin
Alternative forms
- cun (Gherdëina, Badia)
Etymology
From Latin cum (“with”).
Preposition
con
- with
- Antonyms: zenza, zënza
Ladino
Preposition
con (Hebrew spelling קון)
- alternative spelling of kon
Ligurian
Etymology
From Latin cum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkuŋ/
Preposition
con
- with
Middle Irish
Pronunciation
- IPA(key): /kon/
Noun
con m
- genitive singular/dual/plural of cú
Mutation
Muong
Alternative forms
- còn
Etymology
From Proto-Vietic *kɔːn, from Proto-Mon-Khmer *kuun or *kuən. Cognates include Old Mon kon, Khmer កូន (koun), Bahnar kon, Vietnamese con.
Noun
con
- (Mường Bi) child
Classifier
con
- (Mường Bi) Indicates animals (including the human)
References
- Hà Quang Phùng (2012 September 6) “Archived copy”, in Tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Mường (Thim hiếu wuê ngử pháp thiểng Mường) [Understanding Muong grammar][11] (FlashPaper; overall work in Vietnamese and Muong), Thanh Sơn–Phú Thọ Province Continuing Education Center, archived from the original on 19 September 2016
Old French
Etymology 1
From Latin cunnus.
Noun
con oblique singular, m (oblique plural cons, nominative singular cons, nominative plural con)
- (vulgar) cunt (human female genitalia)
Descendants
- French: con
See also
- landie
Etymology 2
Conjunction
con
- alternative form of come (“as, like”)
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin cum, from Proto-Indo-European *ḱóm.
Pronunciation
- IPA(key): /kõ/
Preposition
con
- with
Descendants
- Fala: con
- Galician: con
- Portuguese: com (see there for further descendants)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /kon/
Noun
con m
- genitive singular/dual/plural of cú
Conjunction
con
- alternative form of co (“so that”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c38
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c38
Mutation
Old Spanish
Etymology
From Latin cum.
Pronunciation
- IPA(key): /kon/
Preposition
con
- with
Descendants
- Ladino: kon
- Spanish: con
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰɔn/
Noun
con
- genitive plural of cù
Mutation
References
- Colin Mark (2003) “cù”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 184
Spanish
Etymology
Inherited from Latin cum (“with”), from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”).
Pronunciation
- IPA(key): /kon/ [kõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: con
Preposition
con
- with
- Antonym: sin
- on
- Yo cuento con ustedes. ― I count on you.
Derived terms
See also
- conmigo
- consigo
- contigo
Further reading
- “con”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea
Vietnamese
Etymology
Inherited from Proto-Vietic *kɔːn, from Proto-Austroasiatic *koan. Cognate with Muong Bi con, Thavung กอน, Mon ကွေန် (kon), Khmer កូន (koun), Bahnar kon, Khasi khun, Central Nicobarese kōan. Doublet of non (“young, juvenile”), which is from an infixed form of the root.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經, c. 12th cent.) as 昆 (MC kwon) (modern SV: côn). Attested in the Annan Jishi (安南即事, 13th century) as 乾 (MC kan) (modern SV: can).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kɔn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kɔŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [kɔŋ˧˧]
- Homophone: coong (Southern Vietnam)
Noun
(classifier đứa) con • (𡥵, 昆)
- child (daughter or son)
- con cái ― children
- con nuôi ― adopted child
- gà con ― chick
- (rare, chiefly in translations of ancient texts) son
- Coordinate term: con gái
- (only in compounds, in fixed expressions) build; stature
Derived terms
Noun
con • (𡥵, 昆)
- (rare, only in compounds) a small thing
- con quay ― a spinning top
- con lắc ― a pendulum
Derived terms
See also
- tử
Pronoun
con • (𡥵, 昆)
- I/me (used by children when talking to their parents)
- (chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) I/me (used when talking to someone significantly older than the speaker)
- you (used by parents when talking to their children)
- (chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) you (used when talking to some significantly younger than the speaker)
Usage notes
- Sense (4) is chiefly used in Central and Southern Vietnam, perhaps extensively to North Central Vietnam. In Northern Vietnam, cháu is used instead. Some Northerners, however, do use con, especially when talking to Southern children on Southern TV shows.
Synonyms
- (you (4)): cháu
Classifier
con • (𡥵, 昆)
- Indicates animals (including humans).
- (disrespectful) Indicates female people.
- Antonym: thằng
- một thằng, hai con ― one guy, two girls
- Indicates knives, ships, boats, trains and eye pupils.
- con dao ― a knife
- Indicates roads, rivers, streams and waves.
- trên con đường đến hạnh phúc ― on the road/path to happiness
- (somewhat literary) Indicates written characters.
- con chữ ― a character or letter
- (colloquial) Indicates any piece of technology, especially with the brand name.
- Indicates electronic devices.
- Con Iphone của em đấy. ― This is my Iphone.
- Indicates wheeled vehicles.
- Indicates video games and movies.
- Indicates electronic devices.
Usage notes
- Even though con người is used, it is generally thought of as a noun phrase on its own, and người does not require a classifier because it is itself a classifier (compare Japanese 人 (nin)). Một con người "a person" does not sound dehumanizing, but even literary, while một người sounds casual enough.
- The phrase con người is popularly employed as a philosophical trope or device to bring up discussions about what it means to be human as opposed to being an animal, even though it is not really semantically convincing given the fact that humans are, zoologically, animals, and there are non-animal things going with this classifier.
Derived terms
See also
- cái
Zazaki
Etymology
Related to Persian جان (jân).
Noun
con
- soul