English Online Dictionary. What means be? What does be mean?
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Belarusian
Symbol
be
- (international standards) ISO 639-1 language code for Belarusian.
See also
- Wiktionary's coverage of Belarusian terms
English
Etymology 1
From Middle English been (“to be”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /biː/
- (General American) IPA(key): /bi/
- Homophones: b, bee, Bea
- Rhymes: -iː
Verb
be (highly irregular; see conjugation table)
- As an auxiliary verb:
- (auxiliary) Used with past participles of verbs to form the passive voice.
- Used with present participles of verbs to form the continuous aspect.
- (formal) Used with to-infinitives of verbs to express intent, obligation, appropriateness, or relative future occurrence.
- Used with past participles of certain intransitive verbs to form the perfect aspect.
- Matthew 28:6 (various translations, from the King James Version of 1611 to Revised Version of 1881):
- He is not here; for he is risen […].
- 1922, A. E. Housman, Last Poems XXV, l.13, page 51:
- The King with half the East at heel is marched from lands of morning;
- (African-American Vernacular, Caribbean, Ireland, auxiliary, not conjugated) To tend to do, often do; marks the habitual aspect.
- 1996, David Sheffield, Barry W. Blaustein, Tom Shadyac and Steve Oedekerk, screenplay of The Nutty Professor
- Women be shoppin’! You cannot stop a woman from shoppin’!
- 1996, David Sheffield, Barry W. Blaustein, Tom Shadyac and Steve Oedekerk, screenplay of The Nutty Professor
- (auxiliary) Used with past participles of verbs to form the passive voice.
- As a copulative verb:
- (with there, or dialectally it, as dummy subject) To exist.
- Used to indicate that the subject and object are identical or equivalent.
- Used to indicate that the subject is an instance of the predicate nominal.
- Used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective, prepositional phrase.
- Used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
- Used to link a subject to a measurement.
- (with a cardinal numeral) Used to state the age of a subject in years.
- (with a dummy subject it) Used to indicate the time of day.
- (with since) Used to indicate passage of time since the occurrence of an event.
- (rare and regional, chiefly in the past tense) Used to link two noun clauses, the first of which is a day of the week, recurring date, month, or other specific time (on which the event of the main clause took place), and the second of which is a period of time indicating how long ago that day was. [from 15th c.]
- 1895, Miss M. E. Rope of Suffolk, quoted by Joseph Wright, in The English Dialect Dictionary, page 202:
- 'Twas there to-morrow is a week.
- 1920 (published), St. George Kieran Hyland, A Century of Persecution Under Tudor and Stuart Sovereigns from Contemporary Records, London, Paul, page 402, quoting an earlier document, Loosley volume 5, no. 28, "List of Prisoners: In Sir W. More's handwriting":
- Theobald Green gent dead in the Marshalsea in August was twelvemonth
- John Grey gent delivered out of the Marshalsea about August last by Mr. Secretary and remains in St. Mary Overies.
- John Jacob gent delivered out of the Marsh. the XVII of May was twelvemonth and sent to Bridewell by order of the Council.
- To pass or spend (time).
- To take a period of time.
- (often impersonal, with it as a dummy subject) Used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality.
- (dynamic / lexical be, especially in progressive tenses, conjugated non-suppletively in the present tense, see usage notes) To exist or behave in a certain way.
- 2006 October 9, Kristin Newman (writer), Barney Stinson (character), How I Met Your Mother, season 2, episode 1:
- "When I get sad, I stop being sad and be awesome instead."
- 2006 October 9, Kristin Newman (writer), Barney Stinson (character), How I Met Your Mother, season 2, episode 1:
- (with there, or dialectally it, as dummy subject) To exist.
- As an intransitive lexical verb:
- (now usually literary) To exist; to have real existence, to be alive.
- To remain undisturbed in a certain state or situation.
- To occupy a place.
- To occur, to take place.
- (in perfect tenses) Elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar, also extending to certain other senses of "go".
- (now usually literary) To exist; to have real existence, to be alive.
Usage notes
- When be is used copulatively with a pronoun, traditional grammar puts the pronoun in the subjective case (I, he, she, we, they) rather than the objective case (me, him, her, us, them), regardless of which side of the copula it is placed. For example, “I was the masked man” and “The masked man was I” would both be considered correct, while “The masked man was me” and “Me was the masked man” would both be incorrect. However, most colloquial speech treats the verb be as transitive, in which case the pronoun is used in the objective case if it occurs after the copula: “I was the masked man” but “The masked man was me”. This paradigm applies even if the copula is linking two pronouns; thus “I am her” and “She is me", and “Am I me?” (versus the traditional “I am she”, “She is I”, “Am I I?”). However, the use of whom with a copula is generally considered incorrect and a hypercorrection, though in some cases (especially in sentences involving a to-infinitive or a perfect tense), such as “Whom do you want to be?”, it can come naturally to some speakers; in short, straightforward sentences, such as “Whom are you?”, this is much rarer and likelier to be considered incorrect.
- In most copulative and intransitive con-copulative senses be is generally a stative verb that rarely takes the continuous aspect. See Category:English stative verbs.
Conjugation
Modern
Archaic
- The verb be is the most irregular non-defective verb in Standard English. Unlike other verbs, which distinguish at most five forms (as in do–does–doing–did–done), be distinguishes eight:
- Be itself is the plain form, used as the infinitive, as the imperative, and as the present subjunctive (though many speakers do not distinguish the present indicative and present subjunctive, using the indicative forms for both).
- I want to be a father someday. (infinitive)
- If that be true... (present subjunctive; is is common in this position)
- Allow the truth to be heard! (infinitive)
- Please be here by eight o’clock. (imperative)
- The librarian asked that the rare books not be touched. (present subjunctive; speakers that do not distinguish the subjunctive and indicative would use an auxiliary verb construction here)
- Be is also used as the present tense indicative form in the alternative, dynamic / lexical conjugation of be:
- What do we do? We be ourselves. (first-person plural present indicative, lexical be)
- but: Who are we? We are human beings. (first-person plural present indicative, copula be)
- Be is also used as the present tense indicative form in the alternative, dynamic / lexical conjugation of be:
- It is also an archaic alternative form of the indicative, especially in the plural:
- The powers that be, are ordained of God. (Romans 13:1, Tyndale Bible, 1526)
- We are true men; we are no spies: We be twelve brethren... (Genesis 42:31–2, King James Version, 1611)
- I think it be thine indeed, for thou liest in it. (Hamlet, Act V, Scene 1, circa 1600 – though this may be viewed as the subjunctive instead)
- Am, are, and is are the forms of the present indicative. Am is the first-person singular (used with I); is is the third-person singular (used with he, she, it and other subjects that would be used with does rather than do); and are is both the second-person singular and the plural (used with we, you, they, and any other plural subjects).
- Am I in the right place? (first-person singular present indicative)
- You are even taller than your brother! (second-person singular present indicative)
- Where is the library? (third-person singular present indicative)
- These are the biggest shoes we have. (plural present indicative)
- Was and were are the forms of the past indicative and past subjunctive (like did). In the past indicative, was is the first- and third-person singular (used with I, as well as with he, she, it and other subjects that would be used with does rather than do), and were is both the second-person singular and the plural (used with we, you, they, and any other plural subjects). In the traditional past subjunctive, were is used with all subjects, though many speakers do not actually distinguish the past subjunctive from the past indicative, and therefore use was with first- and third-person singular subjects even in cases where other speakers would use were.
- I was out of town. (first-person singular past indicative)
- You were the first person here. (second-person singular past indicative)
- The room was dirty. (third-person singular past indicative)
- We were angry at each other. (plural past indicative)
- I wish I were more sure. (first-person singular past subjunctive; was is also common, though considered less correct by some)
- If she were here, she would know what to do. (third-person singular past subjunctive; was is also common, though considered less correct by some)
- Being is the gerund and present participle, used in progressive aspectual forms, after various catenative verbs, and in other constructions that function like nouns, adjectivally or adverbially. (It’s also used as a deverbal noun and as a conjunction; see those senses in the entry for being itself.)
- Being in London and being in Tokyo have similar rewards but in different languages. (gerund in grammatical subject)
- All of a sudden, he’s being nice to everyone. (present participle in progressive aspect)
- His mood being good increased his productivity noticeably. (present participle in adjectival phrase)
- It won’t stop being a problem until someone does something about it. (gerund after catenative verb)
- Been is the past participle, used in the perfect aspect. In Middle English, it was also the infinitive.
- It’s been that way for a week and a half.
- Be itself is the plain form, used as the infinitive, as the imperative, and as the present subjunctive (though many speakers do not distinguish the present indicative and present subjunctive, using the indicative forms for both).
- In archaic or obsolete forms of English, with the pronoun thou, the verb be has a few additional forms:
- When the pronoun thou was in regular use, the forms art, wast, and wert were the corresponding present indicative, past indicative, and past subjunctive, respectively.
- As thou became less common and more highly marked, a special present-subjunctive form beest developed (replacing the regular present subjunctive form be, still used with all other subjects). Additionally, the form wert, previously a past subjunctive form, came to be used as a past indicative as well.
- The forms am, is, and are can contract with preceding subjects: I’m (“I am”), ’s (“is”), ’re (“are”). The form are most commonly contracts with personal pronouns (we’re (“we are”), you’re (“you are”), they’re (“they are”)), but contractions with other subjects are possible; the form is contracts quite freely with a variety of subjects. These contracted forms, however, are possible only when there is an explicit, non-preposed complement, and they cannot be stressed; therefore, the contractions cannot appear at the end of a sentence. Instead one must use the full forms, such as:
- Who’s here? —I am.
- I wonder what it is.
- Several of the finite forms of be have special negative forms, containing the suffix -n’t, that can be used instead of adding the adverb not. Specifically, the forms is, are, was, and were have the negative forms isn’t, aren’t, wasn’t, and weren’t. The form be itself does not, even in finite uses, with “not be” being used in the present subjunctive and “do not be” or “don’t be” (or, in dated use, “be not”) being used in the imperative. The form am has the negative forms aren’t, amn’t, and ain’t, but all of these are in restricted use; see their entries for details.
- Outside of Standard English, there is some variation in usage of some forms; some dialects, for example, use is or ’s throughout the present indicative (supplanting, in whole or in part, am and are), and/or was throughout the past indicative and past subjunctive (supplanting were).
Alternative forms
- bee (obsolete)
Synonyms
- (to exist): See also Thesaurus:exist
- (used to form passive): get
Derived terms
Translations
Further reading
- “be”, in OneLook Dictionary Search.
- “be”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- “be”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- "be" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
Etymology 2
A variant of by which goes back to Middle English be (variant of Middle English bi).
Pronunciation
- IPA(key): /bi/, /bə/, /bɪ/, (Northumberland) /bɛ/
Preposition
be
- (dialectal, possibly dated) Alternative form of by. Also found in compounds, especially oaths, e.g. begorra.
Etymology 3
Borrowed from Russian бэ (bɛ).
Pronunciation
- IPA(key): /beɪ/
Noun
be (plural bes)
- The name of the Cyrillic script letter Б / б.
References
Anagrams
- EB, Eb
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *bẹðə < *baidā, from Proto-Indo-European *bʰoydʰ-eh₂ < *bʰeydʰ- (“to persuade”). Compare Old English bād (“pledge, expectation”), Proto-Slavic *bě̄dà, Ancient Greek πείθω (peíthō), Latin foedus.
Pronunciation
- IPA(key): [bɛ]
Noun
be f (plural be, definite beja, definite plural betë)
- oath
- vow, swearing
Derived terms
- përbej
- besë
- betoj
- betohem
- bind
References
Balinese
Romanization
be
- Romanization of ᬩᬾ
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /be/, [be̞]
Noun
be inan
- The name of the Latin-script letter B/b.
Declension
See also
- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Blagar
Pronunciation
- IPA(key): /be/
Noun
be
- pig
References
- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
- Stokhof (1975)
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈbe]
- Rhymes: -e
Noun
be f (plural bes)
- The name of the Latin-script letter B/b.
Usage notes
- In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter b and the letter v are the same: [b ~ β]. In order to differentiate be and ve in those dialects, the letters are often called be alta (“high B”) and ve baixa (“low V”).
Derived terms
- be alta
Etymology 2
Onomatopoeic from the sound of a lamb.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈbɛ]
- IPA(key): (Balearic) [ˈbə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈbe]
Noun
be m (plural bens)
- sheep, ram, ewe, lamb; an individual of the species Ovis aries
Hyponyms
- anyell
- marrà
- moltó
- ovella
Further reading
- “be” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dorasque
Noun
be
- (Changuena, Chumulu, Gualaca) night
References
- Alphonse Louis Pinart, Vocabulario Castellano-dorasque, Dialectos Chumulu, Gualaca Y Changuina (1890)
East Central German
Etymology
From Old High German bī, from Proto-Germanic *bi. Compare German bei.
Preposition
be
- (Erzgebirgisch) at; with; by; near; (close) to
Further reading
Esperanto
Etymology
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbe]
- Rhymes: -e
- Hyphenation: '‧be
Interjection
be
- The characteristic cry of a sheep.
Derived terms
- bei
Faroese
Noun
be n (genitive singular bes, plural be)
- The name of the Latin-script letter B/b.
Declension
See also
- (Latin-script letter names) bókstavur; a / fyrra a, á, be, de, edd, e, eff, ge, há, i / fyrra i, í / fyrra í, jodd, ká, ell, emm, enn, o, ó, pe, err, ess, te, u, ú, ve, seinna i, seinna í, seinna a, ø
Guerrero Amuzgo
Adjective
be
- red
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbɛ]
- Rhymes: -bɛ
Adverb
be (comparative beljebb, superlative legbeljebb)
- in (towards the interior of a defined space, such as a building or room)
- Antonym: ki
Usage notes
This term may also be part of the split form of a verb prefixed with be-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see be-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
Derived terms
Related terms
Further reading
- (adverb: “in”): be in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (interjection-like adverb: “how…!”; a dated, poetic synonym of de): be in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- be in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Anagrams
- eb
Iau
Noun
be
- fire
Further reading
Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Ido
Etymology
From b + -e.
Pronunciation
- IPA(key): /be/, /bɛ/
Noun
be (plural be-i)
- The name of the Latin script letter B/b.
See also
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indonesian
Etymology
From Dutch bee.
Pronunciation
- IPA(key): /be/, [be]
Noun
bé
- The name of the Latin-script letter B/b.
Synonyms
- bi (Standard Malay)
See also
- (Latin-script letter names) huruf; a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet
Further reading
- “be” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): **/ˈbe/*
- Rhymes: -e
- Hyphenation: bé
Noun
be f (invariable)
- (regional, obsolete) Alternative form of bi
References
Further reading
- be in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Japanese
Romanization
be
- The hiragana syllable べ (be) or the katakana syllable ベ (be) in Hepburn romanization.
Karajá
Noun
be
- water
References
- David Lee Fortune, Gramática Karajá: um Estudo Preliminar em Forma Transformacional
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /beː/, [beː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /be/, [bɛː]
Noun
bē f (indeclinable)
- The name of the letter B.
Coordinate terms
- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
References
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Lithuanian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *beź, from Proto-Indo-European *bʰe (instrumental particle) + *-ǵʰs (“out”). Cognate with Proto-Slavic *bez(ъ) (“without”); see there for more cognates.
Pronunciation
- IPA(key): [bʲɛ]
Preposition
bè (with genitive)
- (shows absence of something) without
- besides; but, except
Antonyms
- sù
References
Malagasy
Adjective
be
- big; great
- Antonym: kely
- many; numerous
Mandarin
Romanization
be
- Nonstandard spelling of bē.
- Nonstandard spelling of bê̄.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Etymology 1
From Old English bēon.
Verb
be
- Alternative form of been
Etymology 2
From Old English bēo.
Noun
be
- Alternative form of bee
Etymology 3
From Old English bēo, bēom, first-person singular of bēon, from Proto-Germanic *biumi, first-person singular of *beuną.
Verb
be
- first-person singular present indicative of been
Usage notes
- Less common than am.
Etymology 4
From Old English bēo, singular subjunctive of bēon.
Verb
be
- singular present subjunctive of been
Descendants
- English: be
- Scots: be
Etymology 5
From Old English bēo, 2nd-person singular imperative of bēon, from Proto-Germanic *beu, 2nd-person singular imperative of *beuną.
Verb
be
- singular imperative of been
Descendants
- English: be
- Scots: be
Etymology 6
Old English bēoþ (with the -þ replaced with an -n levelled in from the past and subjunctive, then lost), present plural of bēon (“to be”), from Proto-Germanic *biunþi, third-person present plural of *beuną (“to be, become”).
Alternative forms
- been
Verb
be
- plural present of been
Usage notes
The usual plural form of been is aren in the North, been in the Midlands, and beth in the South; sind also existed, especially early on, but was not the predominant form in any area.
Descendants
- English: be (obsolete or dialectal as the plural)
- Scots: be
Mòcheno
Etymology
From Middle High German wec, from Old High German weg, from Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz (“way, path”). Cognate with German Weg, English way.
Noun
be m
- path, way
Derived terms
- òlbe
References
- “be” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse biðja.
Verb
be (imperative be, present tense ber, passive bes, simple past ba or bad, past participle bedt, present participle beende)
- to pray
- to ask something of someone
Synonyms
- bede
Derived terms
- beding
Related terms
- bønn
References
- “be” in The Bokmål Dictionary.
- “be” in The Ordnett Dictionary
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- beda
- bede
Etymology
From Old Norse biðja. Akin to English bid.
Pronunciation
- IPA(key): /beː/
Verb
be (present tense ber, past tense bad, supine bede or bedd or bedt, past participle beden or bedd, present participle bedande, imperative be)
- to pray
- to ask something of someone
Derived terms
- beding
Related terms
- bøn / bønn
References
- “be” in The Nynorsk Dictionary.
- “be” in The Ordnett Dictionary
Occitan
Pronunciation
Noun
be f (plural bes)
- bee (the letter b)
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *bi.
Pronunciation
- IPA(key): /be/
Preposition
be
- about (concerning)
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
- late 10th century, Ælfric's Lives of Saints
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
- by, in various senses:
- near or next to
- not later than
- based on, according to
- for, in the account of
- late 10th century, Ælfric, "Passion of St.Alban, Martyr"
- late 10th century, Ælfric, "Passion of St.Alban, Martyr"
See also
- be-
- bī
Old Irish
Alternative forms
- (2nd sg. pres. subj.): ba
Verb
be
- second-person singular present subjunctive of is
- first/second-person singular future of is
Phalura
Etymology
From Sanskrit वयम् (vayam, “we”).
Pronunciation
- IPA(key): /be/
Pronoun
be (personal, Perso-Arabic spelling بےۡ)
- we (1pl nom)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “be”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “be”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛ/
- Rhymes: -ɛ
- Syllabification: be
Etymology 1
From the phonetic pronunciation of the letter B/b.
Noun
be n (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter B/b.
Etymology 2
Onomatopoeic.
Adjective
be (comparative bardziej be, superlative najbardziej be, indeclinable, derived adverb be)
- (childish) icky, yucky
- Synonyms: see Thesaurus:zły
Adverb
be (comparative bardziej be, superlative najbardziej be)
- (childish) icky, yucky
Interjection
be
- (colloquial) used with children to tell them not to touch something, bad! no touchy!
- (onomatopoeia) used to imitate the sound of a sheep or ram, baa
- Synonym: me
Derived terms
Further reading
- be in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- be in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Onomatopoeic.
Interjection
be
- baa (sound made by sheep or goats)
Savi
Etymology
From Sanskrit वयम् (vayam).
Pronoun
be
- we; first-person plural personal pronoun
References
- Knobloch, Nina (2020) A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[3], Stockholm: Stockholm University
Scots
Etymology 1
From Middle English been, from Old English bēon. The various forms have different further etymologies:
- The b- forms derive from Proto-Germanic *beuną.
- All other forms derive from Proto-West Germanic *wesan, from Proto-Germanic *wesaną
Cognates include English be.
Alternative forms
- bey
Pronunciation
- IPA(key): [bi(ː)], [bɪ]
Verb
be
- to be
Conjugation
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): [bə], [bɪ]
Conjunction
be
- Alternative form of by
References
Serili
Noun
be
- water
References
- Roger Blench, The Enggano (in notes)
- ABVD (as 'bɛ)
- ASJP (as bE, representing bɛ)
Slovene
Etymology
Probably from the German name of the letter B (pronounced [beː]).
Pronunciation
- IPA(key): /béː/
Noun
bẹ̑ m inan
- The name of the Latin-script letter B/b.
Inflection
Synonyms
- b
Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Adjective
be
- bad
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbe/ [ˈbe]
- Rhymes: -e
- Syllabification: be
- Homophone: ve
Etymology 1
Noun
be f (plural bes)
- The name of the Latin-script letter B/b.
- Synonyms: be larga, be alta, be grande, be de burro
- Coordinate terms: uve, ve corta, ve baja, ve chica, ve de vaca
Derived terms
Etymology 2
Echoic.
Noun
be m (plural bes)
- baa (bleating of a sheep)
Further reading
- “be”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Sumerian
Romanization
be
- Romanization of 𒁁 (be)
Swedish
Alternative forms
- bedja (archaic)
Etymology
From older bedja, from Old Swedish biþia, from Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną, from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-. Cognate with Danish bede, Icelandic biðja, English bid, Dutch bidden, German bitten.
Pronunciation
- Homophone: B
- Rhymes: -eː
Verb
be (present ber, preterite bad, supine bett, imperative be)
- to ask for, request someone else to do something
- Han bad om ett glas vatten ― He asked for a glass of water
- Jag vill be om en tjänst ― I want to ask you a favor
- Han bad honom lämna rummet ― He asked him to leave the room
- to pray
- De satt i kyrkan och bad ― They sat in church, praying
- to beg, to plead with someone for help or for a favor
- Hjälp mig! Jag ber dig! ― Help me! I beg of you!
Conjugation
Synonyms
- bedja (dated for prayer, archaic for other senses)
Related terms
- bedjare
- bön
- ombe
- tillbe
See also
- tigga
References
- be in Svensk ordbok (SO)
- be in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- be in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish be, the Spanish name of the letter B/b. Ultimately from Latin bē. Doublet of bi.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbe/ [ˈbɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: be
Noun
be (Baybayin spelling ᜊᜒ) (historical)
- the name of the Latin-script letter B/b, in the Abecedario
- Synonyms: (in the Filipino alphabet) bi, (in the Abakada alphabet) ba
Further reading
- “be”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tarao
Alternative forms
- beh
Noun
be
- bean, beans
References
- Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓɛ˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓɛ˦˥]
Etymology 1
Cognate with Lao ແບ (bǣ) or ເບ (bē), Tai Dam ꪵꪚ, Zhuang mbe, Saek แบ๋, Thai แบ (bɛɛ).
Verb
be (𬌱)
- to spread
- be píc ― to spread one's wings
- to bulge
- to spread out
- cần pác be ― A person with a wide mouth
- to lie down with one's limbs spread out (from tiredness or laziness)
- be nòn tẳm sloai ― to oversleep 'til noon
- be nòn quá nâư ― to oversleep the entire morning
Derived terms
- pác be
Etymology 2
Noun
be
- carp bream
Derived terms
- pja be
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][4][5] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][6] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Turkish
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /be/
Noun
be
- The name of the Latin-script letter B/b.
See also
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Etymology 2
Noun
be
- Letter of the Arabic alphabet: ب
Etymology 3
From Ottoman Turkish به (be).
Interjection
be
- (very informal) hey there, hey! you! (implying disapproval of the addressee’s actions)
- strengthening of the preceding sentence
- Bu yük çok ağır be! ― My, this load is very heavy
References
- Kélékian, Diran (1911) “به”, in Dictionnaire turc-français[7], Constantinople: Mihran, page 297
Tzotzil
Pronunciation
- (Zinacantán) IPA(key): /ɓɛ/
Noun
be
- road, path, way
References
- Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
- Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓɛ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓɛ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɓɛ˧˧]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
be
- wine flask
Etymology 2
Borrowed from French beige.
Adjective
be
- beige
- chiếc áo mưa màu be — a beige raincoat
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
be
- To build a mud embankment with one's hands.
- To prop up the lip of a sack while topping off the sack, to ensure a more generous quantity.
- lấy tay be miệng đấu khi đong đỗ — to surround the top of a measure with one's hands while measuring beans
- Đong bình thường, không được be đâu đấy. — Measure it out normally; don't prop up the lip of the sack.
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
be
- To hug a boundary or riverbank.
Etymology 5
Onomatopoeic
Interjection
be • (𠻻, 𠾦)
- (onomatopoeia) bleat; baa
Related terms
- dê (“goat”)
- cừu (“sheep”)
References
"be" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /be/
Noun
be
- water
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics
Yola
Etymology 1
Verb
be
- Alternative form of ba (“to be”)
- Alternative form of ba (“is”)
- Alternative form of ba (“are”)
- Alternative form of ba (“been”)
Etymology 2
Preposition
be
- Alternative form of bee (“by”)
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
Zia
Noun
be
- mouth
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /be˧˩/
Noun
bè
- bean
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40
Zulu
Etymology
From -ba (“to be”).
Pronunciation
IPA(key): /ɓe/
Verb
-be
- (auxiliary) forms continuous tenses [with participial]
Usage notes
In past tenses, this auxiliary is usually contracted.
Ngibe ngihamba → Bengihamba "I was walking." (recent past)
Ngabe ngihamba → Ngangihamba "I was walking." (remote past)
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
References
C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-ɓe”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ɓe”