English Online Dictionary. What means ate? What does ate mean?
English
Alternative forms
- et (informal pronunciation spelling)
Etymology 1
Pronunciation
- (US) IPA(key): /eɪt/
- (UK, Ireland) IPA(key): /eɪt/, /ɛt/
- (Canada) IPA(key): [eːt]
- Rhymes: -ɛt, -eɪt
- Homophones: ait, eight, eyot
Verb
ate
- simple past of eat
- (colloquial, nonstandard) past participle of eat
Etymology 2
Borrowed from Tagalog ate (“elder sister”), from Hokkien 阿姊 (á-ché, “eldest sister”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔɐ.te/
Noun
ate (plural ates) (Philippines)
- An elder sister
- A respectful title or form of address for an older woman.
Anagrams
- eta, æt., eat, Tea, AET, aet, tea, a.e.t., ETA, aet., TEA
Asturian
Verb
ate
- first-person singular present subjunctive of atar
- third-person singular present subjunctive of atar
Basque
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ate/ [a.t̪e]
- Rhymes: -ate
- Hyphenation: a‧te
Noun
ate inan
- door, entrance
- defile, gorge (deep, narrow passage)
- (sports) goal (structure)
- exterior, outside part
Declension
Derived terms
Further reading
- “ate”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “ate”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Drehu
Pronunciation
- IPA(key): /ɑt̪e/
Verb
ate
- to know, be knowledgeable
References
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːtə/
Verb
ate
- (dated or formal) singular past subjunctive of eten
Fijian
Etymology
From Proto-Central-Pacific *qate, from Proto-Oceanic *qate, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate
- Obsolete form of yate.
Galician
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Indonesian
Etymology
Borrowed from Hitu [Term?].
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈate/ [ˈa.t̪e]
- Rhymes: -ate
- Syllabification: a‧te
Noun
ate
- Sago leaves sewn to make a roof.
Further reading
- “ate” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
ate
- Rōmaji transcription of あて
Kapampangan
Etymology
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Pronunciation
- IPA(key): /əˈte/ [əˈtɛ]
- Hyphenation: a‧te
Noun
ate
- (anatomy) liver
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate
- (anatomy) liver
- (figurative) heart
Derived terms
- ole ate (“friend”)
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ate”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 6
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qaCay”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Lindu
Noun
ate
- (anatomy) liver
Lithuanian
Alternative forms
- atia
Etymology
Etymology unclear. Compare Latvian atā. The word may not be very old, and may ultimately derive from French adieu, via a Slavic intermediary.
Interjection
ate
- (informal) goodbye, ta-ta
- Synonyms: iki, viso gero
Usage notes
The interjection was originally restricted to childish language, but it is now used more generally in colloquial speech. The VLKK recommends against using it in official communication.
References
Mandinka
Pronoun
ate
- he, him (personal pronoun)
- she, her (personal pronoun)
- it (personal pronoun)
See also
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *qate, from Proto-Oceanic *qate (compare with Fijian yate), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay (compare with Malay hati and Tagalog atay), from Proto-Austronesian *qaCay. Compare with Malay hati for similar connections of this organ with emotions.
Noun
ate
- (anatomy) liver (organ of the body)
- heart (seat of emotions)
References
Further reading
- “ate” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Middle English
Noun
ate
- Alternative form of ote
Mori Bawah
Pronunciation
- IPA(key): /ʔate/
Noun
ate
- liver
References
- The Austronesian Languages of Asia and Madagascar (2013, →ISBN, page 684
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate (mutated form gate)
- liver
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 21.
Ojibwe
Verb
ate (changed conjunct form eteg, reduplicated form ayate, augmented form atemagad)
- be (in a certain place)
Conjugation
See also
- abi
- ayaa
- biinde
- dagon
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/ate-vii
Old English
Alternative forms
- ǣte
Etymology
From Proto-West Germanic *aitā.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑː.te/
Noun
āte f
- oat
Declension
Related terms
- ātih
Descendants
- Middle English: ate, ote
- English: oat
- Scots: ate, ait, yit
Portuguese
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Sahu
Etymology
Cognate with Ternate hate.
Pronunciation
- IPA(key): /a.te/
Noun
ate
- tree
References
- Leontine Visser, Clemens Voorhoeve (1987) Sahu-Indonesian-English Dictionary, Brill
Scots
Noun
ate (plural ates)
- Alternative form of ait (“oat”)
References
- “ate, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈate/ [ˈa.t̪e]
- Rhymes: -ate
- Syllabification: a‧te
Etymology 1
Of Nahuatl origin.
Noun
ate m (plural ates)
- a kind of Mexican jelly candy made by cooking fruit pulp, usually from guava, quince, peach or prickly pear
- Synonym: dulce
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “ate”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈʔate/ [ˈʔaː.t̪ɛ]
- Rhymes: -ate
- Homophone: Ate
- IPA(key): /ʔaˈte/ [ʔɐˈt̪ɛ] (uncommon)
- Rhymes: -e
- IPA(key): /ˈʔate/ [ˈʔaː.t̪ɛ]
- Syllabification: a‧te
Noun
ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
- elder sister; big sister
- Synonyms: (Nueva Ecija) ateng, (Chinese Filipino) atsi
- eldest sister
- (informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)
- Synonyms: (Nueva Ecija) ateng, (Chinese Filipino) atsi
- (informal) term of address for any young female: miss; sis
- Synonym: (Nueva Ecija) ateng
- (Laguna, Quezon, informal) aunt
Alternative forms
- ati
- te — colloquial
Coordinate terms
- kuya
Derived terms
Related terms
See also
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈteʔ/ [ʔɐˈt̪ɛʔ]
- Rhymes: -eʔ
- Syllabification: a‧te
Noun
atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
- (childish) dirt
- Synonyms: atse, tsetse, aa
Further reading
- “ate”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 141
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 14
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “阿姊”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][5] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- Douglas, Carstairs (1873) “ché”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 30; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 30
- Douglas, Carstairs (1873) “chí”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 38; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 38
Anagrams
- tae
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈa.te]
Verb
ate
- (intransitive) to connect
Conjugation
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tocharian B
Alternative forms
- at
- attai
- āte
Etymology
Probably from Proto-Tocharian *āté, from Proto-Indo-European *éti (“beyond, over”) or *h₂éti (“away, back, again”).
Adverb
ate
- away
Further reading
- Adams, Douglas Q. (2013) “ate”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 10
Wauja
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtɛ/
Interjection
ate
- ow, ouch (expressing pain in response to heat)
- Ate! Inyatapai itsei! ― Ow! [The] fire is hot! [I got singed or burned].
References
- E. Ireland field notes. Need to be checked by native speaker.