at

at

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of at in English

English Online Dictionary. What means at‎? What does at mean?

English

Pronunciation

  • (stressed) enPR: ăt, IPA(key): /æt/
    • Homophone: @
    • Rhymes: -æt
  • (unstressed) IPA(key): /ət/
    • Homophone: it (unstressed; only in some accents)

Etymology 1

    From Middle English at, from Old English æt (at, near, by, toward), from Proto-Germanic *at (at, near, to), from Proto-Indo-European *h₂éd (near, at). Cognate with Scots at (at), North Frisian äät, äit, et, it (at), Danish at (to), Swedish åt (for, toward), Norwegian åt (to), Faroese at (at, to, toward), Icelandic (to, towards), Gothic 𐌰𐍄 (at, at), Latin ad (to, near).

    Preposition

    at

    1. In, near, or in the general vicinity of a particular place.
      • 1919, Plutarch, “The Life of Cicero” in Parallel Lives, 43 (Bernadotte Perrin, trans.):
        Hirtius and Pansa, who were good men and admirers of Cicero, begged him not to desert them, and undertook to put down Antony if Cicero would remain at Rome.
      • 2016, VOA Learning English (public domain):
        Today my friend Marsha is at her friend’s house.
    2. (indicating time) Indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker’s perspective.
      • 2016, VOA Learning English (public domain)
        Hi, Anne. Are you busy? — Hi, Anna. Yes. At 10 a.m. I am writing.
    3. In the direction of (often implied to be in a hostile or careless manner).
    4. Denotes a price.
    5. Occupied in (activity).
    6. In a state of.
    7. Indicates a position on a scale or in a series.
    8. Because of.
    9. Indicates a means, method, or manner.
    10. Holding a given speed or rate.
    11. (used for skills (including in activities) or areas of knowledge) On the subject of; regarding.
    12. (Ireland, stressed pronunciation) Bothering, irritating, causing discomfort to
      • 1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in The Independent (London) 18 January:
        I think ‘Jesus, my back is at me’. Then I get the ball. Off you go for 10 yards and you don’t feel a thing. Then you stop and think: ‘Jesus, it’s at me again’[.]
      • 2014 Marian Keyes "Antarctic Diary - Part 2" personal website (January 2014):
        He seems to be saying. “Ah, go on, you’re making the other lads feel bad.” But the 4th fella says, “No. Don’t be ‘at’ me. I’m just not in the form right now, I’ll stay where I am, thanks.”
    13. (UK, Commonwealth, Ireland, especially finance) (also as at; before dates) On a particular date.
      • n.d., quoted in Longmans Business Dictionary:
        balance as at 20th March 1999
    Usage notes
    • He threw the ball to me — (so I could catch it).
    • He threw the ball at me — (trying to hit me with it).
    • He talked to her — (conversationally).
    • He shouted at her — (aggressively).
    Derived terms
    Translations

    Noun

    at (plural ats)

    1. The at sign (@).
    Translations

    Verb

    at (third-person singular simple present ats, present participle atting, simple past and past participle atted)

    1. (informal, neologism) Rare form of @; to reply to or talk to someone, either online or face-to-face. (from the practice of targeting a message or reply to someone online by writing @name)
    Usage notes

    Chiefly used in the phrase "don't @ me"/"don't at me". It can be used humorously when stated after an unpopular or ironic opinion, to forestall dissent.

    Etymology 2

    Pronoun

    at

    1. (Northern England, rare, possibly obsolete) Alternative form of 'at (relative pronoun; reduced form of “that” and/or “what”)
      • 1860, Robert Gordon Latham, Song of Solomon, as spoken in Durham [by Thomas Moore], in A hand-book of the English language:
        Tak us t’ foxes, t’ little foxes at spoils t’ veynes: fer our veynes hev tender grapes.

    Etymology 3

    Noun

    at (plural ats or at)

    1. Alternative form of att (Laos currency unit)

    References

    • “at”, in OneLook Dictionary Search.

    Anagrams

    • T&A, T.A., T/A, TA, ta

    Albanian

    Etymology

    Borrowed from Ottoman Turkish آت (at, horse).

    Noun

    át m (plural atllárë, definite áti)

    1. saddle horse, steed
      Near-synonyms: kálë, hamshór
    2. (figurative) strong hard-working man
      Synonym: farán

    Declension

    References

    Further reading

    • “at”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
    • “at”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[2] (in Albanian), 1980
    • Jungg, G. (1895) “at”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 2*

    Azerbaijani

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɑt/

    Etymology 1

    From Proto-Turkic *at (horse).

    Noun

    at (definite accusative atı, plural atlar)

    1. horse
    2. (chess) knight
    Declension

    See also

    References

    Further reading

    • “at” in Obastan.com.

    Etymology 2

    Verb

    at

    1. second-person singular imperative of atmaq

    Bikol Central

    Etymology

    Borrowed from Tagalog at.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ʔat/ [ʔat]

    Conjunction

    at (Basahan spelling ᜀᜆ᜔)

    1. (Daet) and
      Synonyms: asin, saka, buda, sagkod, nan, tapos

    Central Puebla Nahuatl

    Noun

    at (inanimate)

    1. : water

    Chuukese

    Noun

    at

    1. boy

    Crimean Tatar

    Etymology

    From Proto-Turkic *at.

    Noun

    at

    1. horse

    Declension

    References

    • “at”, in Luğatçıq (in Russian)

    Danish

    Etymology 1

    From Old Norse at. Cognate with Swedish att, Norwegian at. Probably from Proto-Germanic *þat, a demonstrative pronoun used as a conjunction; compare English that, German dass, Dutch dat.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ad/, [æ(d̥)], [æ(t)]

    Conjunction

    at

    1. that (introduces a noun clause functioning as the subject, object or predicative of a verb, or as the object of a prepositional phrase)
    2. (archaic) that, in order that, so that (introduces an adverbial clause stating the purpose)
      • 1856, Christian Winther, Hr. Peder Jernskjæg, from Hjortens Flugt / https://kalliope.org/da/text/winther2018100610:
        Og Hjorten vil jeg fange, | At Korset jeg kan faae.
        And the deer, I will catch, that I may win the cross.
      Synonym: for at
    3. that, so that (introduces an adverbial clause stating the result, normally after a demonstrative adverb or pronoun)
      Synonyms: så at, således at
    4. that, why (introducing an independent clause, expressing passion, surprise, anger, or joy)
    5. (proscribed) added pleonastically to other conjunctions: fordi at, hvis at, når at
      • 2009, Frank Colding, Sejleren, p. 32 / https://books.google.dk/books?id=HCNperkZeKIC&pg=PA32:
        Forbavset aner min forstand, | at denne scenes sære magt | kun begribes, hvis at man | bevæger sig i dansetakt.
        Astonished, my mind senses that the strange power of this scene can only be understood if one moves in dance steps.

    References

    • “at,1” in Den Danske Ordbog
    • “at,1” in Ordbog over det danske Sprog

    Etymology 2

    From Old Norse at, cognate with Swedish att, Norwegian å. Originally the same word as the preposition Old Norse at (at, to), from Proto-Germanic *at, cognate with English at. Doublet of ad). In the West Germanic languages, a different preposition, *tō (to), serves as the infinitive marker, cf English to, German zu, Dutch te.

    Pronunciation

    • IPA(key): [ʌ], [ɒ̽]
    • (at the beginning of a sentence) IPA(key): [ʌ], [ɒ̽], /ad/, [æt]
    • Homophone: og

    Particle

    at

    1. to (infinitive-marker, obligatory when the infinitive functions as noun phrase or an adverbial phrase, but omitted when it is governed by a modal verb)
    2. introducing an adverb of direction after a phrase that normally governs an infinitive (which may be understood elliptically)

    References

    • “at,2” in Den Danske Ordbog
    • “at,2” in Ordbog over det danske Sprog

    Dutch

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɑt/
    • Rhymes: -ɑt

    Verb

    at

    1. singular past indicative of eten
    2. inflection of atten:
      1. first/second/third-person singular present indicative
      2. imperative

    Eastern Durango Nahuatl

    Noun

    at

    1. water

    Egyptian

    Romanization

    at

    1. Manuel de Codage transliteration of ꜥt.

    Faroese

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɛaːʰt/
    • Rhymes: -ɛaːʰt
    • Homophone: æt

    Etymology 1

    From Old Norse at.

    Preposition

    at

    1. at, towards, to [with dative]

    Etymology 2

    From Old Norse at (that), from Proto-Germanic *þat (that). Cognate with Middle English at (that, conjunction and relative pronoun), Scots at (that, conjunction and relative pronoun). More at that.

    Conjunction

    at

    1. that

    Etymology 3

    From Old Norse at (at, to), from Proto-Germanic *at (at, to). More at at.

    Particle

    at

    1. to A particle used to mark the following verb as an infinitive.
      At lyfta.To lift

    Friulian

    Etymology

    From Latin actus. Cognate with Italian atto.

    Noun

    at m (plural ats)

    1. act, action, deed

    Related terms

    • azion

    German

    Etymology 1

    Borrowed from English at.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɛt/

    Noun

    at n (strong, genitive at, plural ats)

    1. at, at-sign
      Synonyms: at-Zeichen, Klammeraffe

    Etymology 2

    Symbol

    at

    1. (dated, physics) Symbol for technische Atmosphäre, a non-SI unit of pressure used until 1978.
      Coordinate terms: atü, Pascal

    Further reading

    • “at” in Duden online
    • “at” in Duden online
    • “at” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

    Gothic

    Romanization

    at

    1. Romanization of 𐌰𐍄

    Hokkien

    Icelandic

    Etymology

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): /aːt/
    • Rhymes: -aːt

    Noun

    at n (genitive singular ats, nominative plural öt)

    1. fight

    Declension

    Irish

    Pronunciation

    • (Munster, Aran) IPA(key): /ɑt̪ˠ/
    • (Cois Fharraige) IPA(key): /at̪ˠ/, [aːt̪ˠ]
    • (Mayo, Ulster) IPA(key): /at̪ˠ/

    Etymology 1

    From Old Irish att (swelling, protuberance, tumour).

    Noun

    at m (genitive singular as substantive ait, genitive as verbal noun ata, nominative plural atanna)

    1. swelling
    2. verbal noun of at
    Declension

    Etymology 2

    From Old Irish attaid (swells, dilates, increases, verb), from att (swelling, protuberance, tumour).

    Verb

    at (present atann, future atfaidh, verbal noun at, past participle ata)

    1. (intransitive) swell
      Synonym: borr
    2. (intransitive) bloat
    3. (intransitive, of sea) heave
    Conjugation
    • Alternative past participle: ataithe

    Mutation

    References

    Further reading

    • Ó Dónaill, Niall (1977) “at”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
    • Dinneen, Patrick S. (1904) “at”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 42
    • Dinneen, Patrick S. (1927) “ataim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
    • “at”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024

    Kapampangan

    Etymology

    Compare Pangasinan ta and tan, Remontado Agta at, Tagalog at, Malay dan, Indonesian dan, Hawaiian a.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈat/ [ˈät]

    Conjunction

    at

    1. and
      Synonyms: saka, ampo, atsaka

    Preposition

    at

    1. with

    Ladin

    Etymology

    From Latin actus.

    Noun

    at m (plural ac)

    1. act
    2. action
    3. work

    Latin

    Pronunciation

    • (Classical Latin) IPA(key): /at/, [ät̪]
    • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /at/, [ät̪]

    Etymology 1

    From Proto-Indo-European *h₂éti.

    Conjunction

    at

    1. introduces a different but not completely opposing thought: but, yet, moreover, on the other hand, on the contrary, still
    2. whereas
    Synonyms
    • ast
    • sed
    • tamen (postpositive)
    Derived terms
    • atquī

    Etymology 2

    Alternative spelling of ad. See aliquit#Etymology.

    Preposition

    at (+ accusative)

    1. Alternative spelling of ad (towards, to)

    References

    • "at", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "at", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • at in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[7], Leiden, Boston: Brill, →ISBN

    Livonian

    Alternative forms

    • attõ, āt, ātõ

    Verb

    at

    1. third-person plural present indicative of vȱlda

    Middle English

    Etymology 1

      From Old English æt, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *h₂éd.

      Alternative forms

      • et, ed

      Preposition

      at

      1. at
      Descendants
      • English: at
      • Scots: at
      • Yola: adh, ad
      References
      • “at, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

      Etymology 2

      From Old Norse at.

      Particle

      at

      1. (Northern, northern East Midlands) to (infinitive-marker)
      References
      • “at, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

      North Frisian

      Etymology 1

      Article

      at (Föhr-Amrum)

      1. the (feminine and neuter definite article, reduced form)
        Coordinate term: (full form) det
      Usage notes
      • The article form at can be used with all feminine and neuter nouns. However, some original feminines may still take the older form a (otherwise now restricted to masculines). This group of feminines consists of a limited number of everyday words, including those for relatives, body parts and items of clothing. The article a is used with these especially in a possessive sense. For example: Hi hee a hun breegen. (He broke the [i.e. his] hand.)
      Alternative forms
      • e, et (Mooring)
      See also

      Etymology 2

      Pronoun

      at (Föhr-Amrum)

      1. Reduced form of hat (it, subject)
      2. Reduced form of ham (it, object)
      Usage notes
      • The form at is always unstressed, but not necessarily enclitic like other reduced forms.
      Alternative forms
      • 't (enclitic)
      • et (Mooring, Sylt)
      See also

      Etymology 3

      From Old Frisian jit, from Proto-West Germanic *jit (you two). Regarding the Sylt Frisian forms at (the two of you) versus jat (the two of them), it is clear that jat became at some point associated with ja, jam, jaar (they, them, their). For a while jat must have had both senses, which was facilitated by the general overlap between second-person and third-person plural forms in North Frisian; compare jam, which means “them” on Sylt, “you [plural]” on Föhr and Anrum, and both of these in Mooring Frisian. The form at may have been originally an enclitic byform of jat, or may have been backformed later to reintroduce a distinction between second and third person.

      Pronoun

      at (Sylt, dated)

      1. you two, the two of you (second-person dual personal pronoun)
      Alternative forms
      • jat (Föhr-Amrum, Mooring, both obsolete)
      See also

      Norwegian Bokmål

      Etymology

      From Old Norse at. Cognate with Danish at and Swedish att.

      Pronunciation

      • IPA(key): /at/, [ɑt]

      Conjunction

      at

      1. that

      References

      “at” in The Bokmål Dictionary.

      Norwegian Nynorsk

      Etymology

      From Old Norse at. Cognate with Danish at and Swedish att.

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɑtː/
      • Homophone: att

      Conjunction

      at

      1. that

      References

      “at” in The Nynorsk Dictionary.

      Old Irish

      Alternative forms

      • it (second-person singular)
      • ata (third-person plural relative)

      Pronunciation

      • (second-person singular): IPA(key): /at/
      • (third-person plural relative): IPA(key): /ad/

      Verb

      at

      1. inflection of is:
        1. second-person singular present indicative
        2. third-person plural present indicative relative

      Old Norse

      Etymology 1

      From Proto-Germanic *atą. Related to Old Norse etja.

      Noun

      at n (genitive ats, plural ǫt)

      1. conflict, fight, battle
      Declension
      Descendants
      • Icelandic: at

      Etymology 2

      From Proto-Germanic *þat (that). Cognate with Old English þæt, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Doublet of þat; for similar loss of þ- compare an from Proto-Germanic *þan.

      Conjunction

      at

      1. that
      2. since, because, as
      Descendants

      Etymology 3

      From Proto-Germanic *at (at, to). Cognate with Old English æt, Old Frisian et, Old Saxon at, Old High German az, Gothic 𐌰𐍄 (at).

      Particle

      at

      1. to (infinitive particle)
      Descendants

      Preposition

      at

      1. (with dative) at, to
      2. (with dative) according to
      3. (with dative) from, when acquiring something
      Descendants

      References

      • "at", in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

      Etymology 4

      From earlier apt, from Proto-Norse ᚨᚠᛏᛖᚱ (after), ᛡᚠᚨᛏᛉ (ᴀfatʀ /⁠afᵃtr⁠/). Related to eptir, ept.

      Preposition

      at

      1. (with accusative) after, following, in memory of
        • Hávamál
        • Grágás

      Pipil

      Etymology

      From Proto-Nahuan *aatl, from Proto-Uto-Aztecan *pa-ta. Compare Classical Nahuatl ātl (water).

      Pronunciation

      • IPA(key): /at/

      Noun

      at (plural ahat)

      1. water
      2. rain
      3. river

      Derived terms

      Pnar

      Etymology

      From Proto-Khasian *ʔa:t, from Proto-Mon-Khmer *as ~ ʔəs. Cognate with Khasi at, Riang [Sak] ʔas¹, Nyaheun ʔaːjh, Pacoh ayh, Semai as.

      Pronunciation

      • IPA(key): /at/

      Verb

      at

      1. to swell

      Pochutec

      Etymology

      From Proto-Nahuan *aatl, from Proto-Uto-Aztecan *pa-ta.

      Pronunciation

      • IPA(key): /ˈat/

      Noun

      at

      1. water

      References

      • Boas, Franz (1917 July) “El Dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca”, in International Journal of American Linguistics (in Spanish), volume 1, number 1, →DOI, →JSTOR, pages 9–44
      • Knab, Tim (1980 July) “When is a language really dead: The case of Pochutec”, in International Journal of American Linguistics, volume 46, number 3, →DOI, →JSTOR, pages 230–233

      Salar

      Etymology

      From Proto-Turkic *at.

      Pronunciation

      • (Xunhua, Hualong, Qinghai) IPA(key): [ˀɑ̥tʰ]
      • (Ili, Yining, Xinjiang) IPA(key): /ɑtʰ/

      Noun

      at

      1. horse

      References

      • Potanin, G.N. (1893) “ат”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 428
      • Tenishev, Edhem (1976) “at”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 296
      • 林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “at”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar]‎[8], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 5
      • Yakup, Abdurishid (2002) “at”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[9], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 47
      • Dwyer, Arienne M. (2007) “at”, in Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes: Part I: Phonology[10], 1st edition, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 45, 106, 180
      • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “at”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 22
      • She, Xiu Cun (2015) “at”, in 撒拉语语音研究 [Kunlun academic Series: Salar Phonetic Research]‎[11], China: 上海大学出版社, →ISBN, pages 44, 292
      • 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “at”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 263

      Scots

      Etymology 1

      Preposition

      at

      1. at

      Etymology 2

      Pronoun

      at

      1. (especially Black Isle) what
      2. that (which)

      References

      • 2018, Robert McColl Millar, Modern Scots: An Analytical Survey, pages 13-14:
        [The] Scots dialects of the Black Isle, a promontory to the north of Inverness, were largely confined to two villages, Cromarty and Avoch, which are not fully connected to the North- East Scots- speaking regions to the east of Inverness [] The Black Isle dialects (North Northern B) shared much with their Caithness equivalents. With one feature, however, they stood alone, not only in the North or even Scotland, but in the English-speaking world. [] the <wh> words were not replaced by /f/, as is the case with the other Northern dialects, but by nothing. The Scots equivalent to English what, which is fit or fat in the rest of the Scots-speaking North, was at in Cromarty and Avoch. [] a good case could be made for the last speaker of archetypically 'Black Isle Scots' dying in 2012.

      Scottish Gaelic

      Etymology 1

      From Old Irish att.

      Noun

      at m

      1. swelling, tumour
      2. protuberance, prominence
      Derived terms

      Etymology 2

      From Old Irish attaid (swells, dilates, increases, verb), from att (swelling, protuberance, tumour).

      Verb

      at (past dh'at, future ataidh, verbal noun at or atadh, past participle athte)

      1. swell, fester, puff up, become tumid
      2. swell, as in the sea

      Mutation

      Further reading

      • Edward Dwelly (1911) “at”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[12], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
      • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “att”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
      • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “attaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

      Selaru

      Etymology

      From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

      Numeral

      at

      1. four

      Serbo-Croatian

      Etymology

      Borrowed from Ottoman Turkish آت (at).

      Noun

      at m (Cyrillic spelling ат)

      1. steed
      2. Arabian (horse)

      Declension

      Derived terms

      Simeulue

      Etymology

      From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

      Numeral

      at

      1. four

      Tagalog

      Alternative forms

      • 'tafter words ending with vowel

      Etymology

      Compare Pangasinan ta (because) and tan (and), and Remontado Agta at (and; because).

      Pronunciation

      • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔat/ [ʔɐt̪̚]
      • Rhymes: -at
      • Syllabification: at

      Conjunction

      at (Baybayin spelling ᜀᜆ᜔)

      1. and
        Synonyms: saka, pati
      2. as; for; because
        Synonyms: dahil, kasi

      Derived terms

      Anagrams

      • ta

      Tlingit

      Pronunciation

      IPA(key): [ʔʌ̀tʰ]

      Pronoun

      at

      1. fourth-person non-human object pronoun (roughly equivalent to "something")
      2. fourth-person non-human possessive pronoun (roughly equivalent to "something's")

      Derived terms

      Tocharian B

      Etymology

      An apocopated form of ate (id)

      Adverb

      at

      1. away

      Further reading

      • Adams, Douglas Q. (2013) “at”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 9

      Torres Strait Creole

      Etymology

      From English heart.

      Noun

      at

      1. heart

      Turkish

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɑt/

      Etymology 1

      From Ottoman Turkish آت (at, horse), from Proto-Turkic *at, *ăt (horse). Cognate with Karakhanid اَتْ (at, horse), Old Turkic 𐱃 ( /⁠at⁠/, horse).

      Noun

      at (definite accusative atı, plural atlar)

      1. horse
      2. (chess) knight
      Declension
      Derived terms

      Etymology 2

      Verb

      at

      1. second-person singular imperative of atmak

      Further reading

      • “at”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu

      Turkmen

      Etymology 1

      From Proto-Turkic *at, *ăt (horse).

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɑt/

      Noun

      at (definite accusative aty, plural atlar)

      1. horse
      Declension

      Etymology 2

      From Proto-Turkic *āt (name). Cognate with Old Turkic 𐰀𐱃 (at¹, name), Chuvash ят (jat, name), Turkish ad.

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɑːt/

      Noun

      āt (definite accusative ādy, plural ātlar)

      1. name
      Declension

      Further reading

      • “at” in Enedilim.com
      • “at” in Webonary.org

      Volapük

      Determiner

      at

      1. (demonstrative) this

      Wakhi

      Etymology

      Cognate with Yagnobi ашт (ašt).

      Numeral

      at

      1. eight

      Welsh

      Etymology

      Variant of Old Welsh ad (alongside the now-obsolete add), from Proto-Celtic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd.

      Pronunciation

      • IPA(key): /at/
      • Rhymes: -at

      Preposition

      at (triggers soft mutation)

      1. to, towards
      2. for
      3. at
      4. by

      Usage notes

      • At is often used to indicate direction "to" a person in contrast to i, which indicates direction "to" a place or "(in order) to" do an action.
        • Rwy'n mynd at y meddyg.I'm going to the doctor.
        • Rwy'n mynd i'r feddygfa.I'm going to the surgery.
        • Rwy'n mynd i weld y meddyg.I'm going to see the surgery.
      See oddi wrth for a similar distinction for "from".

      Inflection

      Derived terms

      • agos atoch (friendly, intimate)
      • tuag at (towards)
      • Category:Welsh phrasal verbs formed with "at"

      West Frisian

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɔt/

      Conjunction

      at

      1. if
        Synonym: as

      Further reading

      • “at”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

      West Makian

      Pronunciation

      • IPA(key): /at̪/

      Noun

      at

      1. man
      2. male
      3. husband

      References

      • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[13], Pacific linguistics

      Wolof

      Pronunciation

      Noun

      at (definite form at mi)

      1. year

      Yola

      Etymology 1

      From Middle English that, thet, yat, from Old English þæt, from Proto-Germanic *þat.

      Alternative forms

      • et, thet, that, th', y'at

      Pronunciation

      • IPA(key): /at/, /ɛt/, /ðɛt/, /ðat/

      Pronoun

      at

      1. that, which
      Derived terms
      • 'twode

      Etymology 2

      From Middle English eten, from Old English etan, from Proto-West Germanic *etan.

      Alternative forms

      • ayth, eight

      Pronunciation

      • IPA(key): /iːt/
      • Homophones: ete, ayght

      Verb

      at (second-person singular eighthest, present participle atheen, simple past at)

      1. to eat

      Etymology 3

      From Middle English āt, from Old English ǣt. Cognate with Scots eet (ate).

      Pronunciation

      • IPA(key): /iːt/

      Verb

      at

      1. simple past of at
      Usage notes
      • Yola at (eat) and at (ate) are homophones.

      References

      • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 23

      Bookmark
      share
      WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

      Browse the English Dictionary

      A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

      License

      This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.