English Online Dictionary. What means area? What does area mean?
English
Etymology
Learned borrowing from Latin ārea.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛəɹi.ə/
- (US) enPR: ĕʼrē-ə; IPA(key): /ˈɛɹi.ə/
- Rhymes: -ɛəɹi.ə
- Hyphenation: a‧re‧a, ar‧e‧a
Noun
area (plural areas or areæ)
- (mathematics) A measure of the extent of a surface; it is measured in square units.
- A particular geographic region.
- Any particular extent of surface, especially an empty or unused extent.
- The extent, scope, or range of an object or concept.
- (British) An open space, below ground level, giving access to the basement of a house, and typically separated from the pavement by railings. [from 18th c.]
- (soccer) Penalty box; penalty area.
- (slang) Genitals.
Derived terms
Related terms
- areal
Translations
See also
- Imperial: square inches, square feet, square yards, square miles, acres
- Metric: square meters/square metres, square centimeters/square centimetres, square kilometers/square kilometres, hectares
Anagrams
- Aare, æra
Afrikaans
Pronunciation
Noun
area (plural areas)
- area
Derived terms
- leerarea
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese arẽa, from Latin arēnā (“sand”). Cognate with Portuguese areia and Spanish arena.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɾea̝/
Noun
area f (plural areas)
- sand (a grain)
- (figuratively) a grain of salt
- sand (collectively)
- Synonyms: xabre, saibro
- (dated) beach, cove
- Synonyms: areal, praia, arnela
Derived terms
See also
- área
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “area”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “area”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “area”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “area”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “area”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
Etymology
Learned borrowing from Latin ārea.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈarɛa]
- Hyphenation: arèa
Noun
arèa (plural area-area)
- area:
- a particular geographic region
- Synonym: daerah
- any particular extent of surface, especially an empty or unused extent
- Synonym: kawasan
- a particular geographic region
Derived terms
Related terms
Further reading
- “area” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin ārea. Doublet of aia (“threshing floor”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.re.a/
- Rhymes: -area
- Hyphenation: à‧re‧a
Noun
area f (plural aree)
- area, surface
- land, ground
- field, sector
Related terms
- areale
Anagrams
- aera
Latin
Etymology
Of disputed etymology:
- Either from Proto-Italic *āzeā, from Proto-Indo-European *h₂eHs-e-yeh₂, from *h₂eHs- (“to burn”) (whence āreō, ārā),
- Or from Proto-Italic *āreā, from Proto-Indo-European *h₂eh₂r-e-yeh₂, from *h₂eh₂rh₃- (“threshing tool”) (cognate with Hittite [script needed] (ḫaḫḫar, “rake, threshing tool”)), resultative reduplicated noun from verb *h₂erh₃- (“to plough”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaː.re.a/, [ˈäːreä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.re.a/, [ˈäːreä]
Noun
ārea f (genitive āreae); first declension
- a piece of level ground, a vacant place (esp. in the town)
- ground for a house, a building-spot
- (figuratively) a vacant space around or in a house, a court
- (figuratively) an open space for games, an open play-ground
- (figuratively) a threshing floor
- (figuratively) the halo around the sun or moon
- (figuratively) a bed or border in a garden
- (figuratively) a fowling-floor
- (figuratively) a burying-ground, church-yard
- (figuratively) a bald spot upon the head, baldness
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- ārealis
- āreola
Descendants
Borrowings:
Further reading
- “area”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “area”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "area", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- area in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “area”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “area”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Anagrams
- aera
Papiamentu
Etymology
From Spanish área
Noun
area
- area
Portuguese
Noun
area f (plural areas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of área.
Swedish
Etymology
Learned borrowing from Latin ārea (literally “vacant piece of level ground”).
Noun
area c
- (geometry) area; a measure of squared distance