English Online Dictionary. What means an? What does an mean?
Translingual
Symbol
an
- (international standards) ISO 639-1 language code for Aragonese.
English
Pronunciation
- (stressed)
- IPA(key): /ˈæn/
- Rhymes: -æn
- IPA(key): [ˈɛən]
- (unstressed)
- IPA(key): /ən/
- Homophone: in (in some accents)
Etymology 1
From Middle English an, from Old English ān (“a, an”, literally “one”). More at one.
Article
an (indefinite)
- Form of a (all article senses).
- Used before a vowel sound.
- (now quite rare) Used before one and words with initial ⟨u⟩, ⟨eu⟩ when pronounced /ju/.
- For more quotations using this term, see Citations:an.
- (nonstandard) Used before /h/ in a stressed or unstressed syllable.
- (nonstandard, British, West Country) Used before all consonants.
- Used before a vowel sound.
Usage notes
- In standard English, the article an is used before vowel sounds, while a is used before consonant sounds. Alternatively, an can be found before an unstressed syllable beginning with /h/, as in "an historic". The /h/ may then become silent or is at least very weakly articulated. This usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.
- Historically, an could also be found before one and before many words with initial ⟨u⟩, ⟨eu⟩ (now pronounced with initial /juː/, /jʊ/, /jə/), such as eunuch, unique, and utility. This is because those initial letters were pronounced as vowels. In writing, an remained usual before such words until the 19th century -- long after these words acquired initial consonant sounds in standard English. This is still occasionally seen.
- In the other direction, a can occur before a vowel in nonstandard (often dialectal) speech and in its written representations. Example: "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, Blood Red Road).
- The various article senses of a are all senses of an.
Derived terms
Translations
Numeral
an
- (nonstandard, British, West Country) one
References
Etymology 2
From Middle English an (“and, if”). Doublet of and.
Conjunction
an
- (archaic) If
- (archaic) So long as.
- (archaic) As if; as though.
- (original version), lines 61–64:
- (original version), lines 61–64:
Derived terms
Translations
Etymology 3
Borrowed from Georgian ან (an).
Noun
an (plural ans)
- The first letter of the Georgian alphabet, ა (Mkhedruli), Ⴀ (Asomtavruli) or ⴀ (Nuskhuri).
Etymology 4
From the Old English an, on (preposition).
Preposition
an
- In each; to or for each; per.
Usage notes
- This is the same as the word a in such contexts, modified because of preceding a vowel sound (after an unpronounced h). The train was speeding along at a mile a minute.
Synonyms
- per
Translations
References
- “an”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
- n.a., NA, -na, N/A, N.A., n/a, Na, na
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Preposition
an
- (Western Cape) Alternative form of aan
Ainu
Etymology
Similar to Japanese ある (aru).
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Verb
an (Kana spelling アン)
- (intransitive, copulative) to exist, be (somewhere); there is
See also
- ne (“to be”)
Albanian
Etymology
Possibly a metaphorical use of anë (“vessel”).
Noun
an m (definite ani)
- (anatomy) womb, caul
- Synonym: mitër
- (anatomy) joint
- (dialectal) room, vessel
- (dialectal, Arbëresh) ship
Related terms
- anë
Arin
Noun
an
- haunch
Aromanian
Etymology
From Latin annus. Compare Romanian an.
Pronunciation
- IPA(key): [an]
Noun
an n (plural anj or enj)
- year
Related terms
- antsãrtsu / antserts
Asturian
Etymology
From a contraction of the preposition en (“in”) + preposition a (“to”).
Contraction
an
- (optional) towards inside
Azerbaijani
Etymology
From Arabic آن (ʔān).
Pronunciation
- IPA(key): /ɑn/
Noun
an (definite accusative anı, plural anlar)
- moment
Declension
Derived terms
- hər anda
- anlıq
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [án]
Pronoun
an
- we
Bikol Central
Alternative forms
- ang
Pronunciation
- IPA(key): /ʔan/ [ʔan̪]
Etymology 1
From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Cebuano ang, Hiligaynon ang, Tagalog ang, Waray-Waray an.
Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (“direct marker”), from Proto-Austronesian *a (“direct marker”) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.
Particle
an (Basahan spelling ᜀᜈ᜔)
- direct marker for all general nouns other than personal proper nouns
Usage notes
- This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral "saro".
- Specific nouns are marked with "si" or "su".
- Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with "si".
Etymology 2
Pronoun
'an (Basahan spelling ᜀᜈ᜔)
- Clipping of iyan.
Bourguignon
Etymology 1
From Latin annus.
Noun
an m (plural ans)
- year
Derived terms
Etymology 2
From Latin in.
Preposition
an
- in
Synonyms
Etymology 3
From Latin inde.
Pronoun
an
- used to indicate an indefinite quantity, of it, of them
- J'an veus deus
- I want two of them
- J'an seus seur
- I am sure of it
- J'an veus deus
Breton
Alternative forms
- ar
- al
Article
an
- the
Chuukese
Determiner
an
- third person singular possessive; his, hers, its (used with general-class objects)
Related terms
Noun
an
- path, road
Cimbrian
Alternative forms
- a (Luserna)
Etymology
From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz. Cognate with German ein, Dutch een, English one, Icelandic einn.
Article
an
- (Sette Comuni) a, an
- an gamègalndar mann ― a married man
- (Luserna) oblique masculine of a
- I hån an pruadar un a sbestar. ― I have a brother and a sister.
Declension
Derived terms
- vònname
- vònnara
Conjunction
an
- (Sette Comuni) that (introduces a subordinate clause)
References
- “an” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cornish
Etymology
From Proto-Celtic *sindos.
Article
an
- the (definite article)
Crimean Tatar
Etymology
Ultimately from Arabic آن (ʔān).
Noun
an
- moment
Declension
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][12], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech an. By surface analysis, univerbation of a + on.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈan]
Pronoun
an
- (relative, archaic) which, who, as
- Synonyms: který, jenž, jak, když
- Bělá se tam, bělá žena, ana malé dítě nese. ― A white form can be seen there, a white woman who is carrying a child.
- Vidíš-li poutníka, an dlouhou lučinou spěchá ku cíli, než červánky pohynou? ― Do you see a traveller hastening ere the twilight passes away across the long meadows towards a destination?
Declension
Conjunction
an
- (archaic) when, while
- An tak mluvili, ruce se jim chvěly. ― As they were speaking, their hands quivered.
- (archaic) because
- Ulehčilo se mi, an jsem byla uspokojena, že sama trpím. ― I was relieved, for it satisfied me that I myself do suffer.
Further reading
- “an”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “an”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Etymology 1
Borrowed from Middle Low German an and German an, from Proto-Germanic *ana (“on, at”), cognate with English on and doublet of Danish å, Danish på.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈan]
Adverb
an
- on (only used in lexicalized expressions)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈæˀn]
Verb
an
- imperative of ane
Egyptian
Romanization
an
- Manuel de Codage transliteration of ꜥn.
Elfdalian
Etymology
From Old Norse hann. Cognate with Swedish han.
Pronoun
an m
- he
Emilian
Etymology
From Latin annus.
Noun
an m
- year
Fordata
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kaən, from Proto-Austronesian *kaən.
Verb
an
- to eat
References
- Drabbe, Peter (1932). Woordenboek der Fordaatsche Taal. Bandoeng: A.C. Nix & Co., p. 9.
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Latin annus.
Noun
an m (plural ans) (ORB, broad)
- year
Derived terms
- anâ
References
- an in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- an in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
Etymology
From Old French, from Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɑ̃/
- Homophone: en
Noun
an m (plural ans)
- year
Derived terms
Related terms
- année
Further reading
- “an”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- n’a
Friulian
Etymology
From Latin annus.
Noun
an m (plural agns)
- year
Fula
Etymology 1
Determiner
an (singular)
- (possessive) Alternative form of am (my).
Usage notes
- Used in Pular.
Etymology 2
Pronoun
an
- second person singular emphatic pronoun you
Usage notes
- Used in Pular.
Dialectal variants
- aan (Pulaar)
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
- Ritsuko Miyamoto (1993) “A Study of Fula Dialects : Examining the Continuous/Stative Constructions”, in Senri Ethnological Studies[13], volume 35, →DOI, pages 215-230
Fuyug
Noun
an (plural aning)
- man
References
- Robert L. Bradshaw, Fuyug grammar sketch (2007)
German
Etymology
From Middle High German an(e), from Old High German ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.
Pronunciation
- IPA(key): /an/, [ʔan]
- Rhymes: -an
- A lengthened form /aːn/ is possible in non-prepositional uses, e.g. in the prefix an- or the adverb daran. This was formerly widespread, but is now chiefly restricted to Austria and Switzerland (where it is optional). Compare similarly the distinction between in and ein-.
Preposition
an [with dative]
- (local) on; upon; at; in; against
- Das Bild hängt an der Wand. ― The picture hangs on the wall.
- by; near; close to; next to
- (temporal, with days or times of day) on; in; at
- (temporal) a; per; only used with the word Tag (“day”), otherwise use in
- zweimal am Tag ― twice a day
Preposition
an [with accusative]
- on; onto
- Ich hänge das Bild an die Wand. ― I hang the picture on the wall.
- at; against
- Schauen Sie an die Tafel. ― Look at the blackboard.
- to; for
- Ein Brief an Anna. ― A letter for Anna.
Preposition
an [with dative or accusative]
- (any relation to an object or attribute regardless of time and space) of, on, in, for, about
- an einem Roman schreiben ― to write on a novel
- Mangel an Lebensmitteln ― lack of food
- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren ― All human beings are born free and equal in dignity and rights.
- Er ist schuld an dem Unglück ― He is responsible for the misfortune
- Das mag ich nicht an ihm ― I don't like that about him
Usage notes
- Usually used to refer to something being on a vertical surface, as opposed to auf, which usually points to a horizontal surface.
- When followed by the masculine/neuter definite article in the dative case (i.e. dem (“the”)), the two words generally contract to am (“on the”) if not emphasized.
- When followed by the neuter definite article in the accusative case (i.e. das (“the”)), the two words generally contract to ans (“on the”) if not emphasized.
Adverb
an
- onward; on
- von heute an ― from today on
Adjective
an (indeclinable, predicative only)
- (predicative only) on
- Synonyms: angeschaltet, ein, eingeschaltet
- Antonyms: aus, ausgeschaltet
Declension
Indeclinable, predicative-only.
Derived terms
- an- (prefix)
- (an + dem) am
- (an + das) ans
- anhin
- wohlan, wolan
Anagrams
- na
Girawa
Noun
an
- water
Further reading
- Patricia Lillie, Girawa Dictionary
Gothic
Romanization
an
- Romanization of 𐌰𐌽
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ã/
Etymology 1
From French un.
Article
an
- the (definite article)
Usage notes
Use this word when:
- It modifies a singular noun, and
- It is preceded by a word that ends with either:
- A nasal vowel, or
- A nasal consonant and an oral (non-nasal) vowel, in that order.
See also
Etymology 2
From French an (“year”).
Noun
an
- year
Synonyms
- lane
Ido
Etymology
Borrowed from English on, German an. Decision no. 759, Progreso V.
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Preposition
an
- at, on (indicates contiguity, juxtaposition)
- Me pendis pikturi an la parieto. ― I hung paintings on the wall.
Derived terms
- dorso an dorso (“back to back”)
- an-
References
- Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 409, 523, 591, 622
- Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 659
Irish
Etymology 1
From Old Irish in, from Proto-Celtic *sindos.
Pronunciation
- IPA(key): /ənˠ/, (between consonants) /ə/, (before a/á, o/ó, u/ú) /ə.n̪ˠ-/, (before e/é, i/í) /ə.n̠ʲ-/
Article
an
- the
- an t-uisce ― the water
- an bhean ― the woman
- an pháiste ― of the child
- ag an gcailín/chailín ― at the girl
Declension
Etymology 2
From Old Irish in.
Pronunciation
- (preverbal particle): IPA(key): (before a consonant) /ə/, (before a/á, o/ó, u/ú) /ə.nˠ-/, (before e/é, i/í) /ə.n̠ʲ-/
- (copular particle): IPA(key): /ənˠ/, (before é, ea, í, iad) /ə.n̠ʲ-/
Particle
an (triggers eclipsis; takes the dependent form of irregular verbs if available; not used in the past tense except of some irregular verbs)
- Used to form direct and indirect questions
- An bhfuil tú ag éisteacht? ― Are you listening?
- Níl a fhios agam an bhfuil sé anseo. ― I don’t know if/whether he is here.
Related terms
- ar (used with the past tense of regular and some irregular verbs)
Particle
an
- used to introduce copular questions, both direct and indirect, in the present/future tense
- An maith leat bainne? ― Do you like milk?
- Níl a fhios agam an é Conchúr a chonaic mé. ― I don’t know if it’s Connor whom I saw.
Related terms
Etymology 3
Verb
an (present analytic anann, future analytic anfaidh, verbal noun anacht, past participle anta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of fan (“stay, wait, remain”)
Conjugation
Etymology 4
Particle
an
- Alternative form of a (used before numbers when counting)
Mutation
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “an”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “in”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “an”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “an”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Jamaican Creole
Etymology 1
Derived from English hand.
Noun
an (plural an dem, quantified an)
- hand
Etymology 2
Derived from English and.
Conjunction
an
- and
Further reading
- an at majstro.com
Japanese
Romanization
an
- Rōmaji transcription of あん
Juǀ'hoan
Pronunciation
- The nasal vowel IPA(key): /ã/
Letter
an (upper case An)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Ladin
Etymology
From Latin annus.
Noun
an m (plural ani)
- year
Latin
Etymology
From Proto-Italic *an, from Proto-Indo-European *h₂en. Cognate with Lithuanian angu (“or”), Gothic 𐌰𐌽 (an, “so? now?”). May also be related to Ancient Greek ἄν (án, particle), Sanskrit अना (anā́), Avestan 𐬀𐬥𐬁 (anā), Lithuanian anàs, Albanian a, Proto-Slavic *onъ.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /an/, [än]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /an/, [än]
Conjunction
an
- or, or whether (A conjunction that introduces the second part of a disjunctive interrogation, or a phrase implying doubt.)
- in disjunctive interrogations
- direct
- (introduced by utrum (“whether”))
- (introduced by -ne (interrogative enclitic))
- (introduced by nonne (“[is it] not”))
- (introduced by num (interrogative particle))
- (without an introductory particle)
- indirect
- (introduced by utrum (“whether”))
- (introduced by -ne, interrogative enclitic)
- (introduced by an)
- (without an introductory particle)
- or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former)
- hence, in the comic poets, as an potius
- or, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)
- (in the phrase an nōn) or not
- in direct questions
- in indirect questions
- (in the phrase an ne) pleonastic usage for an
- in direct questions
- in indirect questions
- direct
- (in disjunctive clauses that express doubt) or
- ?
- denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting
- (chiefly in and after the Augustean period) standing for sīve
- where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne
- Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”.
- Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc.
- in disjunctive interrogations
Usage notes
- Used with utrum (“whether”) in the construction utrum...an (“whether...or”):
- Nescio quid intersit, utrum nunc veniam, an ad decem annos.
- I know not what matter it is, whether I come now or after ten years.
- Nescio quid intersit, utrum nunc veniam, an ad decem annos.
Derived terms
References
- ăn in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- an in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[14], London: Macmillan and Co.
Loniu
Noun
an
- fresh water
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic →ISBN, 2007)
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary (as ʔan)
Low German
Etymology
From Middle Low German an, from Old Saxon an, ana, from Proto-Germanic *an, *ana.
Pronunciation
- Rhymes: -an
- IPA(key): /an/, /aːn/, /ɒːn/, /ɔːn/
Preposition
an
- on
- to, at
Inflection
Neither the spelling nor grammar of these forms applies to all, or even necessarily the majority, of dialects.
Adverb
an
- on
See also
- an't
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /an/, [ɑn]
- Rhymes: -ɑn
Etymology 1
From Old High German indi.
Conjunction
an
- and
Etymology 2
From Proto-Germanic *in.
Preposition
an
- in
Mandarin
Romanization
an
- Nonstandard spelling of ān.
- Nonstandard spelling of án.
- Nonstandard spelling of ǎn.
- Nonstandard spelling of àn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Preposition
an
- Alternative form of āne
Middle English
Alternative forms
- a, ane, o, on (see usage notes)
Pronunciation
- IPA(key): /a(n)/ (see usage notes)
Etymology 1
An unstressed form of oon (“one”), from the occasional use of Old English ān (“one”) as an article.
Article
an
- a, an (indefinite article):
- Any example or instance of a thing.
- A certain or particular thing.
- Any, every; several or all instances of a thing.
- Used in conjunction with numerals (especially hundred, thousend)
Usage notes
- In later non-Northern Middle English, a is usually found before consonants other than /h/, while an is usually found preceding vowels and /h/. However, an often occurs before any consonant in earlier Middle English.
- In early Middle English, the indefinite article is often omitted; occasional omission persists into later Middle English.
- Inflected forms of the indefinite article are sometimes found in early Middle English; see the inflection table below.
Declension
Descendants
- English: an, a
- Scots: a
- Yola: a, e
References
- “a, indef. art.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Preposition
an
- Alternative form of in
Etymology 3
Conjunction
an
- Alternative form of and
Etymology 4
Numeral
an
- Alternative form of oon
Etymology 5
Verb
an
- Alternative form of haven
Middle French
Etymology
From Old French an, from Latin annus.
Noun
an m (plural ans)
- year
Descendants
- French: an
Middle Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ən/
Determiner
an
- Alternative form of yn
Mirandese
Etymology
From Latin in.
Preposition
an
- in
- on
Mòcheno
Article
an
- oblique masculine of a
Derived terms
- van
References
- “an” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norman
Etymology
From Old French an, from Latin annus.
Pronunciation
Noun
an m (plural ans)
- (Guernsey, Jersey) year
Synonyms
- année
Derived terms
- Jour dé l'An (“New Year's Day”)
- Nouvel An (“New Year”)
- tchu d'l'an (“last day of the year”)
Northern Kurdish
Etymology
Confer Persian یا (yâ).
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːn/
Conjunction
an (Arabic spelling ئان)
- or
- Synonym: (after a word ending in a vowel) yan
References
- Chyet, Michael L. (2020) “an”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 8
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːn/
- Rhymes: -ɑːn
- Hyphenation: an
Verb
an
- imperative of ane
Anagrams
- Na, na
Occitan
Pronunciation
Etymology 1
From Old Occitan an, from Latin annus.
Noun
an m (plural ans)
- year
Usage notes
- Also used with the verb aver (“to have”) to indicate age
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
an
- third-person plural present indicative of aver
Old Czech
Etymology
Univerbation of a + on.
Pronunciation
- IPA(key): (13th CE) /ˈan/
- IPA(key): (15th CE) /ˈan/
Conjunction
an
- connects clauses; and that/he
- connects contrastive clauses; but that/he
- introduces a temporal clause of recency; as he just (was)
Declension
Derived terms
Further reading
- Jan Gebauer (1903–1916) “an”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz.
Germanic cognates include Old Frisian ān, Old Saxon ēn, Old High German ein, Old Norse einn, Gothic 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains). The Indo-European root is also the source of Latin ūnus, Ancient Greek οἶος (oîos), Old Irish oen.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔːn/
Numeral
ān
- one
- "Gospel of Saint John", chapter 10, verse 30
- c. 973, Æthelwold's translation of the Rule of Saint Benedict, quoting Galatians 3:28
- c. 990, Wessex Gospels, Mark 14:37
- early 12th century, the Peterborough Chronicle, year 1100
- "Gospel of Saint John", chapter 10, verse 30
Declension
Article
ān
- a certain
- (uncommon) a, an (indefinite article)
Adjective
ān
- only
- 11th century, Durham Proverbs, no. 22
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- c. 990, Wessex Gospels, John 5:18
- c. 1000, "The Battle of Maldon", lines 94-95
- "The Fortunes of Men", lines 8-9
- 11th century, Durham Proverbs, no. 22
- alone
- c. 992, Ælfric, "St. Benedict, Abbot"
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Paul the Apostle"
- c. 992, Ælfric, "St. Benedict, Abbot"
Usage notes
In the above senses ("only" and "alone"), this word was often used in the weak declension, often indeclinably as āna.
Declension
Adverb
ān
- only
- 995. Anglo-Saxon Gospels, Translation, Gospel of Saint Matthew, chapter 8, verse 8.
- 995. Anglo-Saxon Gospels, Translation, Gospel of Saint Matthew, chapter 8, verse 8.
Noun
ān n
- one (digit or figure)
Declension
Derived terms
- āngenġa
- ānhaga
- āntīd
Descendants
- Middle English: oon, on, one, oen, oune, hon, none, an, anne, onne, an, ane, auen, aune (Northern), auen, aune (north Midland), enne, onen, onenen (Kent), en, an, ane (Early Middle English), won, von, wone (Late Middle English), on, one, an (Northern), an, ane (Early Middle English)
- English: one, an, a, yan (dialectal)
- Geordie English: yen
- Scots: ane, wan, yin, ae
- Yola: oan, own, ane
See also
- for an
- on an
- þæt an
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ɑn/
Preposition
an
- Alternative form of on
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “an”, in An Anglo-Saxon Dictionary[15], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Etymology
From Latin annus.
Noun
an oblique singular, m (oblique plural anz, nominative singular anz, nominative plural an)
- year
Related terms
- anee
Descendants
Old Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːn/
Numeral
ān
- Alternative form of ēn
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [an]
Pronoun
an (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause)
- Alternative form of a
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112b13
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112b13
Verb
·an
- third-person singular preterite conjunct of anaid
Verb
an
- second-person singular imperative of anaid
Mutation
Old Norse
Etymology
Ultimately from Proto-Germanic *þan, possibly through *þannai, whence cognate with Old English þonne (“than”). For similar loss of þ- compare at from earlier Proto-Norse ᚦᚨᛏ (þat), ᚦᛡᛏ (þᴀt).
Conjunction
an
- than
Descendants
- ⇒ Old Norse: en
- Icelandic: en
- Norwegian Nynorsk: enn
- Norwegian Bokmål: enn
- Old Swedish: æn
- Swedish: än
- Danish: end
Old Occitan
Etymology
From Latin annus (“year”).
Noun
an m (oblique plural ans, nominative singular ans, nominative plural an)
- year
Descendants
- Occitan: an
Old Polish
Etymology
Univerbation of a + on. First attested in 1388.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /an/
- IPA(key): (15th CE) /an/
Conjunction
an
- (attested in Greater Poland) connects clauses; and that
- (attested in Greater Poland) connects contrastive clauses; but that
- (attested in Masovia) introduces a temporal clause of recency; as it just (was)
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “an”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *an.
Preposition
an
- on, in
Proto-Norse
Romanization
an
- Romanization of ᚨᚾ
Romanian
Etymology
From Latin annus (“year”), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”). Compare Megleno-Romanian an and Aromanian an.
Pronunciation
- IPA(key): /an/
- Rhymes: -an
Noun
an m (plural ani or (obsolete) ai)
- year
Declension
Derived terms
- anual
- anotimp
- cei șapte ani de acasă
References
- an in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) onn
- (Sutsilvan, Vallader) on
Etymology
From Latin annus.
Noun
an m (plural ans)
- (Puter) year
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Preposition
an
- (Nuorese) Alternative form of a, used before words starting with d-
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “a2”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian an, from Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *an. Cognates include West Frisian oan and German an.
Pronunciation
- IPA(key): /an/
- Hyphenation: an
- Rhymes: -an
Preposition
an (neuter or distal adverb deeran, proximal adverb hieran, interrogative adverb wieran)
- on
- Mien Jasse honget an dän Hoake. ― My jacket is hanging on the hook.
- at
- Iek sitte an dän Disk. ― I'm sitting at the table.
- next to
- Iek sitte an mien Suster. ― I'm sitting next to my sister.
- towards, to
- Dät Boot is an Lound kemen. ― The boat came ashore (literally, “The boat has come to land.”)
- of, from
- Mien Bääsje is an Kanker stúurven. ― My grandmother died of cancer.
- about, circa
- Iek häbe an do fjautig Ljudene blouked. ― I have seen about forty people.
Adjective
an
- on, switched on, burning
- Dät Fjúur is an. ― The fire is burning.
- Ju Laampe is an. ― The lamp is switched on.
References
- Marron C. Fort (2015) “an”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Scots
Etymology 1
From Old English and, ond, end (“and”), from Proto-Germanic *andi, *anþi, *undi, *unþi (“and, furthermore”), from Proto-Indo-European *h₂énti (“facing opposite, near, in front of, before”).
Alternative forms
- an'
- and
Pronunciation
- (stressed) IPA(key): [ɑn]
- (unstressed) IPA(key): [ən]
Conjunction
an
- and
Derived terms
- an a'
Etymology 2
From Middle English oon, from Old English ān (“one”), from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos. Cognate to English an.
Pronunciation
- IPA(key): [ən]
Article
an
- (before a vowel) a, an
Usage notes
- In colloquial usage mostly replaced by a. However, still widely used in literature, probably due to English influence.
Synonyms
- a
References
- “an, indef. art.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish in. Cognates include Irish an and Manx yn.
Pronunciation
- IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/, (colloquial before a consonant) /ə/
- Hyphenation: an
Article
an
- the
Declension
Etymology 2
From Old Irish a. Cognates include Irish a.
Pronunciation
- IPA(key): /ən/
Determiner
an
- their
See also
Etymology 3
From Old Irish i. Cognates include Irish i and Manx ayns.
Pronunciation
- IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/
Preposition
an (+ dative, no mutation)
- in
Usage notes
- This form is not used before nouns beginning with b, f, m or p, where am and ann am are used instead.
Inflection
Synonyms
- ann an
Derived terms
Etymology 4
From Old Irish in. Cognates include Irish an.
Pronunciation
- IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/, (colloquial before a consonant) /ə/
Particle
an
- Used together with a dependent form of a verb to form the interrogative.
Usage notes
- Before verbs beginning with b, f, m or p, the form am is used. Before bheil (“am, is, are”), the form a is also used.
Verb
an
- Present interrogative form of is (the copula).
Usage notes
- Before words beginning with b, f, m or p, the form am is used.
Inflection
References
- Edward Dwelly (1911) “an”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][18], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 a”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “in”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 34-35
Siraya
Etymology
From Proto-Austronesian *-an.
Noun
an
- place
Southwestern Dinka
Pronoun
an
- I
References
- Dinka-English Dictionary[19], 2005
Sumerian
Romanization
an
- Romanization of 𒀭 (an)
Swedish
Etymology
Borrowed from Middle Low German an and German an, and less commonly from English on, from Proto-Germanic *ana (“on, at”), cognate with English on and doublet of Swedish å, Swedish på.
Adverb
an
- used as a verb particle, similar to German preposition an (“at, in, on, to”)
Related terms
- gå an
- komma an
- lägga an
- ta sig an
Preposition
an
- (accounting) to
Anagrams
- -na, na
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːn˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːn˦]
Etymology 1
From Chinese 安 (ān).
Adjective
an (安)
- peaceful; undisturbed
- dú bấu an ― to live unpeacefully
Derived terms
Etymology 2
Verb
an
- to manage to do something; to fend for oneself
- An ý ngòi. ― Manage it.
Etymology 3
Noun
an
- saddle; howdah
- an chạng ― howdah
- an năng đây ― good leather saddle
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][20][21] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][22] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][23] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Tedim Chin
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *ʔan (“vegetables”), from Proto-Sino-Tibetan *h(y)an.
Noun
an
- food
References
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
Torres Strait Creole
Etymology
From English hand.
Noun
an
- hand, lower arm
- flipper
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /ɑn/, [ɑn̪]
Etymology 1
From Ottoman Turkish آن (an), from Arabic آن (ʔān).
Noun
an (definite accusative anı, plural anlar)
- moment
Declension
See also
- şu anda
References
- Kélékian, Diran (1911) “آن”, in Dictionnaire turc-français[24], Constantinople: Mihran, page 38
- Nişanyan, Sevan (2002–) “an”, in Nişanyan Sözlük
Etymology 2
Verb
an
- second-person singular imperative of anmak
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 安 (“tranquil”). The character can also be read as yên, a form of probable Northern origin.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaːn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaːŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔaːŋ˧˧]
Romanization
an
- Sino-Vietnamese reading of 安
Derived terms
Anagrams
- na
Vilamovian
Pronunciation
- IPA(key): /an/
Conjunction
an
- and
Related terms
- ana
Numeral
ān
- one
Related terms
- alf
Waray-Waray
Etymology
From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Cebuano ang, Hiligaynon ang, Tagalog ang, Bikol Central an.
Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (“direct marker”), from Proto-Austronesian *a (“direct marker”) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔan/, [ʔan]
Particle
an
- direct marker for all general nouns other than personal proper nouns
Usage notes
- This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral "usa" plus "ka" that quantifies an object/object that it modifies.
- Specific nouns are marked with "si".
- Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with "si".
Yola
Etymology 1
From Middle English an, from Old English and, ond, end, from Proto-Germanic *andi, *anþi.
Alternative forms
- an', and
Pronunciation
- IPA(key): /an/, /and/
Conjunction
an
- and
Etymology 2
Preposition
an
- Alternative form of on
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
Yoruba
Pronunciation
- (mid-tone): IPA(key): /ã̄/
- (high-tone): IPA(key): /ã́/
Pronoun
an
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ã/)
Pronoun
án
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ã/)