English Online Dictionary. What means ago? What does ago mean?
English
Alternative forms
- agoe, agon, agone, ygo, ygoe (obsolete)
Etymology
From Middle English ago, agon (“passed”), past participle of agon (“to depart, escape, pass”), from Old English āgān (“to go away, pass away, go forth, come to pass”), from Proto-Germanic *uz- (“out”), *gāną (“to go”), equivalent to a- + gone, and by surface analysis, a- + go. Cognate with German ergehen (“to come to pass, fare, go forth”). Compare also Old Saxon āgangan (“to go or pass by”), Gothic 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (usgaggan, “to go forth”).
Pronunciation
- (General American) enPR: ə-gō', IPA(key): /əˈɡoʊ/
- (Received Pronunciation) enPR: ə-gō', IPA(key): /əˈɡəʊ/
- Rhymes: -əʊ
Adjective
ago (comparative more ago, superlative most ago)
- (archaic or dialectal) Gone; gone by; gone away; passed; passed away.
- (archaic or dialectal) Nearly gone; dead. (used in Devonshire at the turn of the 19th century)
Usage notes
- Usually follows the noun.
Adverb
ago (not comparable)
- Before the present time
- It was two weeks ago that I saw her last.
Preposition
ago
- (used postpositively) Before now.
Derived terms
Translations
See also
- Preposition and postposition on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- G. A. Cooke, The County of Devon
- “ago”, in OneLook Dictionary Search.
- “ago”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “ago”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Anagrams
- GAO, oga, G.O.A., G. O. A., AOG, OAG, Gao, goa, OGA, Goa, GOA, Oga
Albanian
Etymology
From Ottoman Turkish آغا (ağa) (compare Turkish ağa) or Greek άγιος (ágios).
Noun
ago m
- (Gheg, archaic, poetic) god
Esperanto
Etymology
Borrowed from Latin agō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡo/
- Hyphenation: a‧go
Noun
ago (accusative singular agon, plural agoj, accusative plural agojn)
- act, action
Synonyms
- (action): agado
Derived terms
Hanunoo
Pronunciation
- IPA(key): /ʔaˈɡu/ [ʔaˈɡo]
- Rhymes: -u
- Syllabification: a‧go
Interjection
agó (Hanunoo spelling ᜠᜤᜳ)
- an exclamation of surprise
See also
Further reading
- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 22
Ido
Etymology
Borrowed from Latin agō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡo/
Noun
ago (plural agi)
- act, action, deed
Synonyms
- (action): agado
Derived terms
Istriot
Etymology
From Latin acus.
Noun
ago m
- needle
Italian
Etymology
From earlier *aco, from Latin acus (“needle”), from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”). Compare Romanian ac.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.ɡo/
- Rhymes: -aɡo
- Hyphenation: à‧go
Noun
ago m (plural aghi)
- needle
Derived terms
- aghetto, aghino (diminutives)
- ago di pino
- agone (augmentative)
Related terms
- aguglia (“compass needle”)
Anagrams
- goa
Japanese
Romanization
ago
- Rōmaji transcription of あご
Karipúna Creole French
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡo/
Interjection
ago?
- may I come in?
Further reading
- Alfred W. Tobler (1987) Dicionário Crioulo Karipúna/Português Português/Crioulo Karípúna (in Karipúna Creole French), Summer Institute of Linguistics, page 43
Latin
Etymology
From Proto-Italic *agō, from Proto-Indo-European *h₂éǵeti, from the root *h₂eǵ- (“to drive”)
Cognate with Old Irish aigid, Ancient Greek ἄγω (ágō, “I lead”), Old Norse aka (“move, drive”), Avestan 𐬀𐬰𐬀𐬌𐬙𐬌 (azaiti), Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.ɡoː/, [ˈäɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ɡo/, [ˈäːɡo]
Verb
agō (present infinitive agere, perfect active ēgī, supine āctum); third conjugation
- to act, to behave
- to do
- [1865, Ausonii Popmae frisii de differentiis verborum cum additamentis ab Hekelii, Richteri, Messerschmidii et Vallaurii
- Agere, Facere et Gerere hoc differunt, quod agere et corporis, et vocis, et mentis agitatum comprehendit. Facere tantum refertur ad opera, quae corpore efficimus; aliquando et pro consentire ponitur. His enim loquendi modis utebantur recte antiqui: mecum seu tecum faciam, hoc est, mecum seu tecum consentiam. Gerere est muneris et oneris...]
- to make (something that does not continue to exist after the maker stops)
- to negotiate, discuss, confer, talk with one about a person or thing
- to effect, accomplish, achieve
- to treat, to deal with
- to act, play, perform (e.g., a role in a play)
- to perform, transact, conduct, manage (e.g. business, affairs)
- to administer, direct, guide, govern
- to drive (sense of providing an impetus for motion), impel, move, push, put in motion
- to conduct, drive (sense of providing governance to motion)
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- to discuss, debate, deliberate (used in civil, political and legal contexts)
- (law) to plead
- to think upon; to be occupied with
- to aim at, to get at (generally in the subjunctive mood and preceded by ut, and so meaning: "that to might achieve...")
- to stir up, excite, cause, induce
- to disturb, agitate, afflict, upset, vex
- to lead, drive (e.g., livestock)
- to chase, pursue
- to drive at, pursue (a course of action)
- to rob, steal, plunder, carry off
- (of time) to pass, spend, lead
- (of offerings) to slay, kill (as a sacrifice)
- (of plants) to put forth, sprout, extend
- (law) to hold (a court)
- (passive voice) to go on, to take place, to be at issue
Usage notes
Ago renders a sense of doing or making which is continuative or behavioral. For a sense of a specific instance or occasion of doing or making, see facio. For a sense of doing or making which is yet more continuative, see agito and gero.
According to Döderlein, another difference between ago and facio when they mean "make" is that ago typically has to do with making something that does not continue after the "actor" stops doing the action; whereas with facio, the object continues to exist after the maker has made the thing. In other words, ago is temporal, whereas facio is spatial.
Conjugation
Synonyms
- (accomplish): perficio, conficio, fungor, defungor, efficiō, perfero, absolvo, expleo, exsequor, gero, nāvō, perpetrō, conclūdō, condō, peragō, inclūdō, claudō, cumulō, prōflīgō, trānsigō, impleō, exhauriō
- (conduct, drive): duco, deduco, traduco, veho, portō, produco
- (stir): percieō, concieō, cieō, molior, perpello
- (rob, steal): āmoveō, rapiō, fraudō, abdūcō, dīripiō, ēripiō, adimō, rapiō, corripiō, auferō, āvertō, tollō, praedor
- (plunder): dēpraedor, praedor, dīripiō, populor, expugnō, trahō
- (discuss): colloquor, disserō
- (disturb): fatīgō, turbō, perturbō, sollicitō, īnfestō, irrītō, stimulō, agitō, angō, peragō, disturbō, ēvertō, concitō, moveō, versō, ūrō
- (pursue): exsequor, persequor, sequor, īnsector, premō, īnstō, apīscor
- (pass time): dēgō, cōnsūmō, trānsmittō, terō, tollō, eximō, trādūcō
Antonyms
- (antonym(s) of “disturb”): cōnsōlor
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- Walther von Wartburg (1928–2002) “agĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 24: Refonte A–Aorte, page 257
- “ago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ago”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ago in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *go¹ (Bradley). Cognate with Burmese အစ်ကို (ackui).
Pronunciation
- IPA(key): [ʔa³³ko³³]
Noun
ago
- (Yao'an) elder brother
Maranao
Etymology
Akin to Cebuano ug.
Conjunction
ago
- and
Samoan
Etymology
From Proto-Polynesian *aŋo, from Proto-Oceanic *yaŋo. Cognate with Tongan ango.
Noun
ago
- turmeric
Usage notes
Once cooked, it is called lega.
References
- Tyron, Darell (1994) “Oceanic plant names”, in A.K. Pawley and M.D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change, Caberra, Australia: Australian National University, →ISBN, page 493
Ternate
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈa.ɡo]
Noun
ago
- a kind of root crop
Further reading
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Võro
Etymology
Of disputed origin; cognate to Estonian agu.
Noun
ago (genitive ao, partitive ako)
- twilight
Inflection
Derived terms
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /à.ɡò/
Interjection
àgò!
- excuse me, hello, an interjection used to get the attention of the addressee
- àgò onílé yìí o! ― Hello to the owners of this house!
Derived terms
- kágò (“to greet 'hello'”)
- yàgò (“move out of the way, excuse me”)
Related terms
- dákun (“excuse me”)
- yẹra (“to move out the way for someone”)
Etymology 2
Compare with Olukumi agó, Itsekiri ẹgó, Igala àgó, Ayere úgó (“navel”). Proposed to be derived from Proto-Yoruba *à-gó, from Proto-Edekiri *à-gó, ultimately from Proto-Yoruboid *à-gó. It is unclear if this word was used in Standard Yoruba as there are few texts that cite its existence in Standard Yoruba. It is possible that the word had become long obsolete in Standard Yoruba.
Alternative forms
- ẹgó (Gbẹdẹ)
- ògó (Iyagba)
Pronunciation
- IPA(key): /à.ɡó/
Noun
àgó or agó
- (anatomy, Ondo, Ikalẹ, Eastern Akoko, Ọwọ) hip, waist
- Synonyms: bèbèrè ùdí, ìbàdí, ẹ̀gbẹ́, bèbè, ìgbaròkó
Coordinate terms
- bèbè (“waist beads”)