English Online Dictionary. What means jam? What does jam mean?
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, US) IPA(key): /ˈd͡ʒæm/
- (æ-tensing) IPA(key): [ˈd͡ʒeəm]
- (Southern England, General Australian) IPA(key): /ˈdʒæːm/
- Homophone: jamb
- Rhymes: -æm
Etymology 1
First attested in the early 18th c. as a verb meaning “to press, be pressed, be wedged in”. Compare dialectal jammock (“to press, squeeze, crush into a soft mass, chew food"; also "a soft, pulpy substance”). Perhaps from Middle English chammen, champen ("to bite upon something, gnash the teeth"; whence modern champ, chomp), of uncertain origin; probably originally onomatopoeic.
The "performance" sense is first attested with regards to jazz in 1929, and its origin, though uncertain, is likely metaphorical, "something sweet made by the combination of many things", with influence from jamboree.
Noun
jam (countable and uncountable, plural jams)
- (less common in the US and Canada) A sweet mixture of fruit boiled with sugar and allowed to congeal. Often spread on bread or toast or used in jam tarts.
- Synonyms: (US) conserve, jelly, preserve
- (countable) A difficult situation.
- Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
- (countable, baseball) A difficult situation for a pitcher or defending team.
- (countable) A blockage, congestion, or immobilization.
- Synonym: jam-up
- Hyponyms: paper jam, traffic jam
- (countable, popular music) An informal, impromptu performance or rehearsal.
- (countable, by extension, informal) A song; a track.
- (countable, by extension) An informal event where people brainstorm and collaborate on projects.
- (countable, slang) That which one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about.
- (countable, basketball) A forceful dunk.
- (countable, roller derby) A play during which points can be scored.
- (climbing, countable) Any of several maneuvers requiring wedging of an extremity into a tight space.
- (Australia) The tree Acacia acuminata, with fruity-smelling hard timber.
- Synonyms: raspberry jam tree, stinking acacia
- (UK, slang) Luck.
- (Canada, slang) balls, bollocks, courage, machismo
- (slang) Sexual relations or the contemplation of them.
Derived terms
Descendants
- → Armenian: ջեմ (ǰem)
- → Azerbaijani: cem
- → Belarusian: джэм (džem)
- → Bengali: জ্যাম (jêm)
- → Bulgarian: джем (džem)
- → Cantonese: 占 (zim1, zem1)
- → Czech: džem
- → Dutch: jam
- → Estonian: džemm
- → Finnish: jamit
- → French: jam
- → Georgian: ჯემი (ǯemi)
- → Hindi: जाम (jām)
- → Japanese: ジャム (jamu)
- → Kazakh: джем (djem)
- → Korean: 잼 (jaem)
- → Kyrgyz: джем (djem)
- → Macedonian: џем (džem)
- → Malay: jem
- → Polish: dżem
- → Romanian: gem
- → Russian: джем (džem)
- → Saanich: ĆÁM
- → Serbo-Croatian:
- Latin script: džȅm
- Cyrillic script: џе̏м
- → Sinhalese: ජෑම් (jǣm)
- → Slovak: džem
- → Swahili: jemu
- → Swedish: jam
- → Tajik: джем (džem)
- → Thai: แยม (yɛɛm)
- → Ukrainian: джем (džem)
- → Urdu: جام (jām)
- → Welsh: jam
Translations
See also
- jelly
- marmalade
Verb
jam (third-person singular simple present jams, present participle jamming, simple past and past participle jammed)
- To get something stuck, often (though not necessarily) in a confined space.
- To brusquely force something into a space; to cram, to squeeze.
- 1779, George Colman, Farewell Epilogue, spoken at Wynnstay after the representation of Cymbeline and The Spanish Barber, 22 January, 1779, in Prose on Several Occasions: Accompanied with Some Pieces in Verse, London: T. Cadel, 1787, Volume 3, p. 283,[3]
- Since the new post-horse tax, I dare engage
- That some folks here have travell’d in the Stage:
- Jamm’d in at midnight, in cold winter weather,
- The crouded passengers are glew’d together.
- 1779, George Colman, Farewell Epilogue, spoken at Wynnstay after the representation of Cymbeline and The Spanish Barber, 22 January, 1779, in Prose on Several Occasions: Accompanied with Some Pieces in Verse, London: T. Cadel, 1787, Volume 3, p. 283,[3]
- To render something unable to move.
- To cause congestion or blockage. Often used with "up".
- To block or confuse a radio or radar signal by transmitting a more-powerful signal on the same frequency.
- (baseball) To throw a pitch at or near the batter's hands.
- (basketball) To dunk.
- (music) To play music (especially improvisation as a group, or an informal unrehearsed session).
- To injure a finger or toe by sudden compression of the digit's tip.
- (roller derby) To attempt to score points.
- (nautical, transitive) To bring (a vessel) so close to the wind that half her upper sails are laid aback.
- (Canada, informal) To give up on a date or some other joint endeavour; to stand up, chicken out, jam out.
- (colloquial) To be of high quality.
Synonyms
- ram
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Persian or Hindi, meaning "garment, robe;" see جامه (“garment”). Related to pajamas.
Noun
jam (plural jams)
- (dated) A kind of frock for children.
Etymology 3
Noun
jam (plural jams)
- (mining) Alternative form of jamb
References
- jam on Wikipedia.Wikipedia
- “jam”, in OneLook Dictionary Search.
- “jam”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
See also
- Ram-jam
Anagrams
- JMA, Maj, Maj., maj, maj.
Albanian
Alternative forms
- jom — Kosovo
Etymology
Inherited from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“to be, exist”). The forms in qe- may derive from Proto-Indo-European *kʷel- (“to turn, revolve”), whence also Ancient Greek πέλω (pélō, “to be”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjam/
- Rhymes: -am
Verb
jam (aorist qeshë, participle qenë)
- to be
- Indicates a quality or identity.
- Është e bukur. ― She is beautiful.
- Si je? ― How are you?
- S'është për ty. ― It is not for you.
- Indicates location.
- Synonym: gjendem
- Jam në shtëpi. ― I am at home.
- Janë jeshta. ― They are out.
- Ku je? ― Where are you?
- (intransitive) to live, stay alive
- Synonyms: rroj, jetoj, gjëllij
- to be from, come from [with nga]
- Synonyms: vij, rrjedh
- Jemi nga Shqipëria. ― We are from Albania.
- Nga je? ― Where are you from?
- to support, agree with [with me]
- Synonyms: pajtohem, përkrah
- Jam me ty. ― I agree with you.
- (third person) to happen, take place, occur
- Synonyms: ndodh, ngjan, bëhet
- (third person) there be
- Synonym: ka
- Janë mjaft. ― There are enough.
- Followed by gerunds, forms the present continuous.
- Isha duke lexuar. ― I was reading.
- Indicates a quality or identity.
Conjugation
References
Further reading
- “jam”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][5] (in Albanian), 1980, pages 734–735
Baba Malay
Etymology
From Malay jam, from Sanskrit याम (yāma).
Noun
jam
- hour
- time
Further reading
- Baba Malay Dictionary
Chinese
Etymology 1
From English jam.
Pronunciation
Verb
jam
- (Hong Kong Cantonese) to jam (to play music)
Derived terms
References
- English Loanwords in Hong Kong Cantonese
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
jam
- (Hong Kong Cantonese, university slang) to nab; to take without asking
Synonyms
Related terms
- 占 (zim1, zem1, “jam”)
Czech
Etymology
Borrowed from Portuguese inhame or Spanish iñame, both likely of West African origin.
Noun
jam m inan
- yam (any Dioscorea vine)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Dutch
Etymology
Borrowed from English jam.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒɛm/
- Hyphenation: jam
- Rhymes: -ɛm
Noun
jam m (plural jams, diminutive jammetje n)
- (chiefly Netherlands) jam (congealed sweet mixture of conserved fruits)
Synonyms
- confituur
- marmelade
Derived terms
- aardbeienjam
- jampot
- kersenjam
Descendants
- → Caribbean Javanese: sèm
Esperanto
Etymology
Borrowed from Latin iam.
Pronunciation
- IPA(key): [jam]
- Hyphenation: jam
Adverb
jam
- already, prior to some time
- Ŝi jam nutris la bestojn. ― She already fed the animals.
Fula
Noun
jam o
- (Pulaar, Maasina) peace
References
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
- Richard Smith, Urs Niggli, Dictionnaire fulfulde - anglais - français, Webonary.org, SIL International, 2016.
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
jam
- granary, storehouse
Highland Popoluca
Noun
jam
- lime
References
- Elson, Benjamin F., Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)[6] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 74
Iban
Etymology
From Sanskrit याम (yāma, “time”).
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʒam]
- Hyphenation: jam
Noun
jam
- hour (Time period of sixty minutes)
- clock (instrument to measure or keep track of time)
- time
Indonesian
Alternative forms
- djam (pre-1947, 1947-1972)
Etymology
From Malay jam, from Sanskrit याम (yāma, “time”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒam/, [ˈd͡ʒam]
- Hyphenation: jam
Noun
jam (first-person possessive jamku, second-person possessive jammu, third-person possessive jamnya)
- hour (Time period of sixty minutes)
- clock (instrument to measure or keep track of time)
- (colloquial) time, particular moment or hour; the appropriate moment or hour for something
- Synonyms: pukul, saat, waktu
Derived terms
Further reading
- “jam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Adverb
jam (not comparable)
- already
Javanese
Romanization
jam
- Romanization of ꦗꦩ꧀
Latgalian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjam/
- Hyphenation: jam
Pronoun
jam
- dative singular of jis
- Es jam atsaceju par reizi. ― I replied to him right away.
- Jam daguoja laistīs paceli nu sātys. ― He had to leave his home.
- Vys jam nazkas natai. ― He's never satisfied. (literally, “It's never good enough for him.”)
References
- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 37
Latin
Adverb
jam (not comparable)
- Alternative form of iam
References
- “jam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Lindu
Noun
jam
- time
- hour
- clock
Lithuanian
Pronoun
jam m
- third-person singular dative of jis
- 2007, Jurga (Jurga Šeduikytė), Angelai
- 2007, Jurga (Jurga Šeduikytė), Angelai
Malay
Etymology
From Sanskrit याम (yāma, “time”).
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʒam]
- Rhymes: -d͡ʒam, -am
Noun
jam (Jawi spelling جم, plural jam-jam, informal 1st possessive jamku, 2nd possessive jammu, 3rd possessive jamnya)
- hour (Time period of sixty minutes)
- clock (instrument to measure or keep track of time)
Derived terms
Descendants
- Baba Malay: jam
- Indonesian: jam
- → Iban: jam
- → Javanese: ꦗꦩ꧀ (jam)
- → Pattani Malay: جٍي / แยฺ (jɛ)
Further reading
- “jam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
North Frisian
Etymology
Compare West Frisian jimme.
Pronoun
jam
- (Föhr-Amrum, Mooring) second-person plural personal pronoun
- you, you all (subject case)
- you, yourselves (object case)
- (Sylt, optionally also in Mooring) Object case of ja: them, themselves
Alternative forms
- (you [subject]): 'm (reduced form), i (Sylt)
- (you [object]): juu (Sylt)
- (them): 's (reduced form), jo (Föhr-Amrum)
See also
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjam/
- Rhymes: -am
- Syllabification: jam
Noun
jam f
- genitive plural of jama
Pronoun
jam
- (informal, sometimes proscribed) Combined form of ja + -m
Further reading
- jam in Polish dictionaries at PWN
Slovene
Noun
jam
- genitive dual/plural of jama
Spanish
Noun
jam m (plural jams or jam)
- jam (music session)
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /jɑːm/
Noun
jam n
- meow (sound of a cat)
- Synonym: (more common) mjau
Declension
Related terms
- jama
Anagrams
- Maj, maj
Uzbek
Etymology
Borrowed from Arabic جَمْع (jamʕ). Compare Turkish cem.
Adjective
jam (comparative jamroq, superlative eng jam)
- addition, plus, total
Derived terms
- jamlamoq
Welsh
Etymology
From English jam.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒam/
Noun
jam m (plural jamiau, not mutable)
- jam
- Synonym: cyffaith
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “jam”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
jam c (plural jams)
- jam, fruit preserves
Alternative forms
- sjem
Further reading
- “jam (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011