English Online Dictionary. What means dos? What does dos mean?
English
Alternative forms
- do's
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /duːz/
- Rhymes: -uːz
Noun
dos
- plural of do
Etymology 2
Pronunciation
- (US) IPA(key): /doʊz/
- Rhymes: -oʊz
Noun
dos
- (music) plural of do
Anagrams
- ods, sod, OD's, ODS, dso, OS&D, SOD, OSD, ODs, SDO, SoD, DSO
Aragonese
Etymology
From Latin duos, accusative of duo.
Numeral
dos
- two
Ashkun
Etymology
From Proto-Nuristani *daca, from Proto-Indo-Iranian *dáća, from Proto-Indo-European *déḱm̥.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
Numeral
dos (Sanu)
- ten
References
Asturian
Etymology
From Latin duōs, accusative form of duo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/, [ˈd̪os]
Numeral
dos (indeclinable)
- two
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish dos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
- Hyphenation: dos
Numeral
dos (Basahan spelling ᜇᜓᜐ᜔)
- two
- Synonym: duwa
Related terms
Catalan
Etymology 1
Inherited from Latin duōs, accusative form of duo (“two”), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Occitan dos, French deux, Spanish dos.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdos]
- Rhymes: -os
Numeral
dos m (feminine dues)
- (cardinal number) two
Usage notes
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Derived terms
- dos punts
- sabràs dos i dos quants fan
- tocar el dos
Noun
dos m (plural dosos)
- two
- (castells) torre
- (castells) One of a pair of castellers in the pom de dalt, who form the third-highest level of the castell
Etymology 2
Pronunciation
- (originally, Italianate) IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdɔs]
- (more commonly) IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdos]
Noun
dos
- plural of do (“do (note of the musical scale)”)
Etymology 3
Inherited from Old Catalan dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum (“back”). Compare dors, a borrowed doublet.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdɔs]
Noun
dos m (plural dossos)
- Archaic form of dors.
Derived terms
- tocar el dos
Further reading
- “dos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “dos” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Etymology
Contraction of dones. Cognate with Welsh dod
Verb
dos
- to come, arrive
Mutation
Dutch
Etymology
Borrowed from Middle French dos (“back”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɔs/
- Hyphenation: dos
- Rhymes: -ɔs
Noun
dos m (plural dossen, diminutive dosje n)
- garb, clothing, especially extravagant or unusual clothes
- pelt, fur
- patch of hair, especially one's headhair
Derived terms
Extremaduran
Etymology
Akin to Spanish, from Latin duo.
Numeral
dos
- two
Fala
Alternative forms
- dus (Lagarteiru, Valverdeñu)
Etymology
From Old Galician-Portuguese dos, equivalent to de (“of”) + os (masculine plural definite article).
Contraction
dos m pl (singular do, feminine da, feminine plural das)
- (Mañegu) of the
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French
Etymology
Inherited from Old French dos, from Latin dorsum (through Vulgar Latin dossum). Compare Romansch dies, Catalan dors, Italian dosso, and Romanian dos.
Pronunciation
- IPA(key): /do/
Noun
dos m (plural dos)
- (anatomy) back (of a person)
- (in the plural) backs (of persons) (clarification of this definition is needed)
- (swimming) backstroke
- spine (of a book)
Antonyms
- tranchant
Derived terms
Related terms
- dorsal
Further reading
- “dos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From contraction of preposition de (“of, from”) + masculine plural definite article os (“the”). Akin to Portuguese dos (de + os).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdus/ [ˈd̪us̺]
- Rhymes: -us
Contraction
dos m pl (masculine do, feminine da, feminine plural das)
- of the; from the
Further reading
- “dos”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dos”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “dos”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “dos”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Ilocano
Etymology
Borrowed from Spanish dos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈdos]
- Hyphenation: dos
Numeral
dos
- two
- Synonym: dua
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdɔs/ [ˈdɔs]
- Syllabification: dos
Noun
dos
- (proscribed) Alternative form of dus
Particle
dos
- (proscribed) Alternative form of dus
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɔsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠʌsˠ/
Etymology 1
From Old Irish doss (“bush, thicket, tree”).
Noun
dos m (genitive singular dois, nominative plural dosanna)
- tuft
Declension
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dos”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dos”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “dos”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “dos”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 2
Noun
dos m (genitive singular dosa)
- Alternative form of gus (“force, vigor”)
Declension
Mutation
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese dois.
Numeral
dos
- two (2)
Kristang
Etymology
From Portuguese dois, from Latin duo.
Numeral
dos
- two
Ladino
Etymology
From Latin duōs, accusative of duo.
Numeral
dos (Latin spelling, Hebrew spelling דוס)
- two
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis, from *deh₃- (“give”). Doublet of dosis. Cognate with Ancient Greek δόσις (dósis), Sanskrit दिति (díti).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /doːs/, [d̪oːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /dos/, [d̪ɔs]
Noun
dōs f (genitive dōtis); third declension
- dowry
- gift, endowment, talent
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
- dōtālis
- dōtō
Descendants
References
Further reading
- “dos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- dos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- “dos”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “dos”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Verb
dos
- third-person singular/plural future indicative of dot
Malay
Etymology 1
From English dose.
Noun
dos (Jawi spelling دوس, plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)
- (except Indonesia) dose
Alternative forms
- dosis (Indonesia)
Etymology 2
From Dutch doos, from Middle Dutch dose (since 1361), probably from Latin dosis (“the small box in which a dose of medication was given”).
Noun
dos (plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)
- (Indonesia) carton, cardboard box
Alternative forms
- dus (Indonesia)
Further reading
- “dos” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
Verb
dos
- second-person singular imperative of mynet
Mutation
Norman
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.
Noun
dos m (plural dos)
- (Jersey, anatomy) back (of a person)
Northern Sami
Determiner
dōs
- locative singular of dōt
Occitan
Etymology
From Latin duōs, accusative form of duo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdus/
- Hyphenation: dos
Numeral
dos m (feminine doas)
- two
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[5], 2 edition, →ISBN, page 360.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.
Noun
dos oblique singular, m (oblique plural dos, nominative singular dos, nominative plural dos)
- (anatomy) back
Descendants
- French: dos
- Norman: dos (Jersey)
- Walloon: dos
Old Occitan
Etymology
From Latin duos, accusative of duo.
Numeral
dos
- two (2)
Descendants
- Occitan: dos
Old Spanish
Alternative forms
- II (representation in Roman numerals)
Etymology
From Latin duō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
Numeral
dos m (femenine duas)
- two
Descendants
- Spanish: dos
Papiamentu
Etymology
From Portuguese dois and Spanish dos and Kabuverdianu dos.
Numeral
dos
- two (2)
Portuguese
Alternative forms
- d'os (dated)
Pronunciation
Contraction
dos m pl
- Contraction of de os (“of/from the (masculine plural)”): masculine plural of do
Quotations
For quotations using this term, see Citations:do.
See also
- do (singular form)
- das (feminine form)
- da (singular feminine form)
Romanian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum. Compare French dos and Romansch dies.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
- Rhymes: -os
Noun
dos n (plural dosuri)
- back
- Synonym: spate
- bottom, behind, buttocks
- Synonym: fund
- reverse
- backside, rear
- tails (on a coin)
Declension
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Latin duōs, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Ancient Greek δύο (dúo), Old English twa (English two), Persian دو.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
- Rhymes: -os
- Syllabification: dos
Numeral
dos
- two
Derived terms
See also
Noun
dos m pl
- plural of do
Further reading
- “dos”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /duːs/
Noun
dos c
- dose (of a pharmaceutical or drug)
Declension
Further reading
- dos in Svensk ordbok.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish dos (“two”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
- Rhymes: -os
- Syllabification: dos
Numeral
dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)
- two
- Synonym: dalawa
Derived terms
Related terms
Noun
dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)
- (card games) two (card)
Further reading
- “dos”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Walloon
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Pronunciation
- IPA(key): /dɔ/
Noun
dos m
- (anatomy) back
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
- Rhymes: -oːs
Etymology 1
Borrowed from English dose.
Noun
dos f (plural dosys)
- (medicine) dose
- Synonyms: dogn, mesur
- share, portion
- Synonym: cyfran
Etymology 2
Noun
dos m
- (rare except in derived terms) drip, drop
- Synonyms: dafn, defnyn, diferyn
Derived terms
- diddos (“watertight”)
- dosog (“drippy”)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dos
- (North Wales) second-person singular imperative of mynd
- Synonym: (South Wales) cer
Mutation
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dos”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong *ɢləŋᴮ (“vegetables in the genus Allium”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɒ˩/
Noun
dos (classifier: lub)
- (small) onion, leek
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[7], SEAP Publications, →ISBN.
Zazaki
Noun
dos
- (anatomy) back (of a person)
- (in the plural) backs (of persons)
- (swimming) backstroke