English Online Dictionary. What means dam? What does dam mean?
Translingual
Symbol
dam
- (metrology) Symbol for decameter (decametre), an SI unit of length equal to 101 meters (metres).
- (international standards) ISO 639-3 language code for Damakawa.
See also
- Wiktionary's coverage of Damakawa terms
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /dæm/
- Homophone: damn
- Rhymes: -æm
Etymology 1
From Middle English dam, from Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam (plural dams)
- A structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow, generally for purposes such as retaining or diverting some of the water or retarding the release of accumulated water to avoid abrupt flooding.
- The water reservoir resulting from placing such a structure.
- (dentistry) A device to prevent a tooth from getting wet during dental work, consisting of a rubber sheet held with a band.
- (South Africa, Australia) A reservoir.
- A firebrick wall, or a stone, which forms the front of the hearth of a blast furnace.
Derived terms
Translations
Verb
dam (third-person singular simple present dams, present participle damming, simple past and past participle dammed)
- (transitive) To block the flow of water.
Derived terms
Translations
Etymology 2
Variant of dame. Doublet of domina and donna.
Noun
dam (plural dams)
- Female parent, mother, generally regarding breeding of animals.
- A kind of crowned piece in the game of draughts.
Coordinate terms
- (male parent): sire
Translations
Etymology 3
Said to be possibly coined from the English phrase "I don't give a dam(n)," referring to its small worth.
Noun
dam (plural dams) (historical)
- (India) An obsolete Indian copper coin, equal to a fortieth of a rupee.
- A former coin of Nepal, 128 of which were worth one mohar.
References
Etymology 4
Clipping or Pronunciation spelling of damn.
Alternative forms
- dam'
Interjection
dam
- (slang or pronunciation spelling) Damn.
Adjective
dam (not comparable)
- (slang or pronunciation spelling) Damn.
Further reading
- dam on Wikipedia.Wikipedia
- dam (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Dam in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- DMA, Mad, MAD, Adm, MDA, Adm., adm., mad, AMD, ADM
Afrikaans
Etymology
From Dutch dam, from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Pronunciation
Noun
dam (plural damme)
- pond, basin
- dam
Derived terms
- opgaardam
- studam
Arem
Etymology
From Proto-Vietic *ɗam, from Proto-Mon-Khmer *p(ɗ)am; cognate with Vietnamese năm.
Pronunciation
- IPA(key): [dam]
Numeral
dam
- five
Further reading
- Michel Ferlus, 2014, Arem, a Vietic Language, Mon-Khmer Studies 43.1-15, page 5
Azerbaijani
Etymology 1
From Old Anatolian Turkish طام (d̥am, dam), from Proto-Turkic *tām.
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
Noun
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- roof
- hovel, shack
- dugout
- cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
- donuz damı ― pigsty
Etymology 2
Borrowed from Persian دام (“trap”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
Noun
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- (figurative) lockup, jail, quod
- dama basdırmaq ― to lock up, to put in jail
- (archaic) grid, net
- (archaic) trap, snare
- Synonyms: tələ, cələ, duzaq
- dam qurmaq ― to set a trap
Declension
Cebuano
Etymology
From English dam, from Middle English dam, damme, from Old English *dam, *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam
- a dam; a structure placed across a flowing body of water to stop the flow
- a reservoir
Crimean Tatar
Noun
dam (accusative [please provide], plural [please provide])
- stable
- roof
- taste
Declension
Synonyms
- (stable): aran
- (taste): lezet, nezet, tat, dad
Danish
Etymology 1
From Old Norse dammr (“dam”).
Noun
dam c (singular definite dammen, plural indefinite damme)
- pond
- corf, livewell (for storage of live fish under water)
Inflection
Derived terms
- dambrug n
Etymology 2
Borrowed from French jeu de dames (“draughts”).
Noun
dam c or n
- draughts, checkers
Etymology 3
Borrowed from French dame (“lady”).
Noun
dam c (singular definite dammen, plural indefinite dammer)
- king (superior piece in draughts)
Inflection
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
- Hyphenation: dam
- Homophone: Dam
- Rhymes: -ɑm
Etymology 1
From Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam m (plural dammen, diminutive dammetje n)
- dam
Derived terms
- general:
- toponyms:
Descendants
- Afrikaans: dam
- → Caribbean Hindustani: dám
- → Indonesian: dam (“dam”)
- → Papiamentu: dam
- → Saramaccan: dan
- → Sranan Tongo: dan, dam
- → Caribbean Javanese: dham
Etymology 2
Borrowed from Middle French dame, from Spanish dama.
Noun
dam f (plural dammen)
- (checkers) king (double draught/checker)
Related terms
- dammen
Descendants
- → Indonesian: dam (“draught/checker(s)”)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dam
- inflection of dammen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
French
Etymology
Inherited from Latin damnum.
Pronunciation
- IPA(key): (predominant) /dam/, (dated) /dɑ̃/, (archaic) /dan/
- Homophones: dams (general), dame, dames (form 1), dans, dent, dents (form 2)
Noun
dam m (plural dams)
- (obsolete except in phrases) damage
- (religion) damnation
Derived terms
- au grand dam de
Related terms
- damner
- dommage
References
Further reading
- “dam”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- AMD
Friulian
Etymology
From Latin damnum.
Noun
dam m (plural dams)
- damage
Synonyms
- daneç
Related terms
- danâ
Galician
Verb
dam
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of dar
Garo
Etymology
Borrowed from Bengali দাম (dam).
Noun
dam
- price
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdam/ [ˈdam]
- Rhymes: -am
- Syllabification: dam
Etymology 1
From Dutch dam (“king (draught/checkers)”), from Middle French dame, from Old French dame, from Latin domina.
Noun
dam
- (games) draught (American), checkers (British).
- checker (a pattern of alternating colours as on a chessboard)
Derived terms
Etymology 2
From Dutch dam (“dam”), from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam
- dam (a structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow)
Synonyms
- bendung, bendungan
- empangan (in Standard Malay)
- tanggul
Compounds
Etymology 3
From Arabic دَم (dam, “blood”), from Proto-Semitic *dam-, from Proto-Afroasiatic *dam-.
Noun
dam
- (Islam) fine (a fee levied as punishment for breaking the law)
Further reading
- “dam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronoun
dam (emphatic damsa)
- Alternative form of dom (“for/to me”)
Komo
Noun
dam
- honey
Lashi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *l-(t/d)jam (“full, flat”).
Pronunciation
- IPA(key): /dam/
Adjective
dam
- flat
References
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /däm/
- Rhymes: -am
Noun
dam (Jawi spelling دم, plural dam-dam, informal 1st possessive damku, 2nd possessive dammu, 3rd possessive damnya)
- draughts; checkers (two-player board game).
Further reading
- “dam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /daːm/
Etymology 1
From Arabic دَامَ (dāma).
Verb
dam (imperfect jdum, verbal noun dewm or dewmien or dawmien)
- to last; to take (time, especially long time)
- Synonym: (imperfect only) jtul
- Alternative form: diem
Conjugation
Etymology 2
From Arabic إِدَام (ʔidām).
Noun
dam m
- tallow
Middle English
Etymology 1
From Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm.
Alternative forms
- damme, dame
Pronunciation
- IPA(key): /dam/
Noun
dam
- dam (structure to block water)
- body of water
Descendants
- English: dam
- Scots: dam
References
- “dam, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Noun
dam
- Alternative form of dame
Etymology 3
Noun
dam
- (when preceding labials) Alternative form of dan
Middle Irish
Etymology
From Old Irish dam.
Pronunciation
- IPA(key): /daβ̃/
Noun
dam m (genitive daim)
- ox
Descendants
- Irish: damh
- Manx: dow
- Scottish Gaelic: damh
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mokilese
Etymology
From Proto-Oceanic *saman (“outrigger”), from Proto-Austronesian *saʀman (“outrigger”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdam/
Noun
dam
- (nautical) outrigger
- (by metaphorical extension) wife
Possessive forms
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Danish dam, from Old Norse dammr m, damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Noun
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammer, definite plural dammene)
- a pond
- a dam (structure)
Synonyms
- demning (structure)
Etymology 2
From French jeu de dames.
Noun
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammer, definite plural dammene)
- the game of checkers (US) or draughts (UK)
References
- “dam” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Middle Norwegian dammr m, from Old Norse damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Noun
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammar, definite plural dammane)
- a pond
- a dam (structure)
Synonyms
- demning (structure)
Etymology 2
From French jeu de dames.
Noun
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammar, definite plural dammane)
- the game of checkers (US) or draughts (UK)
References
- “dam” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Alternative forms
- ab (Gard)
- amb (Languedoc)
- ambé (Provençal)
- dab (Gascony)
- damb (Gascony)
- emb (Limousin)
- embé (Provençal)
Pronunciation
Adverb
dam
- (Gascony) (accompaniment) with
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [daβ̃]
Etymology 1
From Proto-Celtic *damos, from Proto-Indo-European *dm̥h₂-ó- (“bull”) (compare Albanian dem (“bullock”), Ancient Greek δάμαλος (dámalos, “calf”)), from *demh₂- (“to tame”) (compare Old Irish daimid (“to allow, give in”), Latin domō, English tame).
Noun
dam m (genitive daim)
- ox
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- stag
- (by extension) hero, champion
Declension
Derived terms
- damán m (“calf”)
Descendants
- Middle Irish: dam
- Irish: damh
- Manx: dow
- Scottish Gaelic: damh
Noun
dam f
- hind, cow (old feminine form of previous)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dam
- second-person singular imperative of daimid
·dam
- inflection of daimid:
- third-person singular present indicative conjunct
- first-person singular present subjunctive conjunct
Etymology 3
Pronoun
dam
- Alternative form of dom (“to/for me”)
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdam/
- Rhymes: -am
- Syllabification: dam
Verb
dam
- first-person singular future of dać
Noun
dam
- genitive plural of dama
Rohingya
Alternative forms
- 𐴊𐴝𐴔𐴢 (dam) — Hanifi Rohingya script
Etymology
From Magadhi Prakrit 𑀤𑀫𑁆𑀫 (damma), from Sanskrit দ্ৰম্ম (drámma), borrowed from Ancient Greek δραχμή (drakhmḗ). Cognate with Bengali দাম (dam).
Noun
dam (Hanifi spelling 𐴊𐴝𐴔𐴢)
- price
- Synonyms: dor, kimot
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish دام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām.
Noun
dam n (plural damuri)
- cowshed
Declension
San Juan Guelavía Zapotec
Noun
dam
- owl
References
- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[3] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 14, 23, 40
Sumerian
Romanization
dam
- Romanization of 𒁮 (dam)
Swedish
Etymology
From French dame.
Pronunciation
- IPA(key): /dɑːm/
Noun
dam c
- a lady, a woman
- (card games, chess, checkers) a queen
- ruter dam ― queen of diamonds
Declension
Synonyms
- (in chess): drottning
Derived terms
See also
References
- dam in Svensk ordbok (SO)
- dam in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dam in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”).
Compare Korean 담 (dam, “wall”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
- Rhymes: -dɑm
Noun
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- roof
- cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
- (figurative, informal) lockup, jail
Uzbek
Noun
dam (plural damlar)
- moment, second
Vietnamese
Alternative forms
- đam
Etymology
From Proto-Vietic *k-taːm; ultimately from Proto-Mon-Khmer *kt₁aam (“crab”). ‹d› here is the result of lenition (Proto-Vietic *k-t- > Middle Vietnamese ‹d› /ð/ > Modern Vietnamese ‹d›). Compare đam, the form with unlenited initial consonant.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːm˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [jaːm˧˧]
Noun
(classifier con) dam
- (North Central Vietnam) field crab; freshwater crab
Zoogocho Zapotec
Noun
dam
- owl
References
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[6] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 215