English Online Dictionary. What means da? What does da mean?
Translingual
Symbol
da
- (metrology) Symbol for the prefix deca-, indicating multiplication by 10
English
Etymology 1
From child language; compare dad and dada.
Pronunciation
- IPA(key): /dɑː/
Noun
da (plural das)
- (Ireland, Scotland, Northern England) Father.
Synonyms
- pa, Pa
- daddy
Etymology 2
Borrowing from Russian да (da, “yes”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɑː/
Noun
da (uncountable)
- (slang, Russianism) Yes; an affirmative response.
Interjection
da
- (slang, Russianism) Yes.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:da.
Antonyms
- nyet
Etymology 3
Representing pronunciation of the in informal speech.
Pronunciation
- IPA(key): /də/
Article
da
- Pronunciation spelling of the.
Usage notes
- Commonly used to represent the pronunciation of various second-language varieties of English where the first language of the speaker does not contain the phoneme /ð/.
- In the US, especially common in representations of speakers from Chicago and New York.
Etymology 4
Imitative.
Interjection
da
- A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
- You know that tune that goes "da da da di-dum di-dum"?
Anagrams
- 'ad, -ad, A.D., AD, ad, ad-, ad.
Aiwoo
Verb
da
- to swim, drift, float
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) , “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, issue 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Bambara
Etymology 1
Alternative forms
- dá
Pronunciation
- IPA(key): [dáà]
Noun
da
- (anatomy) mouth, orifice
- door, doorway
Etymology 2
Alternative forms
- dà
Pronunciation
Noun
da
- plant that is source of kenaf fiber (Hibiscus cannabinus)
- Synonym: daba
- roselle (Hibiscus sabdariffa)
- Synonym: dabilen
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
- 2003. Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta.
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Verb
da
- Third-person singular (hura) present indicative form of izan; he/she/it is
Breton
Etymology 1
From Proto-Celtic *tu (“to”).
Preposition
da (requires soft mutation)
- to
Inflection
Etymology 2
From Proto-Celtic *tū (“your, thy”).
Pronoun
da (requires soft mutation)
- your sg
Cebuano
Etymology 1
Initial clipping of ada.
Pronunciation 1
- (General Cebuano) IPA(key): /dæ/
- Rhymes: -dæ
Interjection
da
- It's unimportant.
Etymology 2
Undetermined
Pronunciation 2
- (General Cebuano) IPA(key): /ˈdɑ/
- Rhymes: -dɑ
Interjection
da
- (idiomatic) serves you right
- (idiomatic) good for you
Synonyms
- mayra, mirisi
Cimbrian
Etymology
Cognate with German da; see there for more.
Adverb
da
- (Sette Comuni) there
References
- “da” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dalmatian
Etymology
From Latin de ab. Compare Italian da.
Preposition
da
- from
- of
Danish
Adverb
da
- surely
- then
Conjunction
da
- when (referring to finished events)
- as, at the same time as
- because
- Da hun er mindreårig kan hun ikke idømmes fængsel.
- As she is underage, she cannot be sentenced to prison.
- Da hun er mindreårig kan hun ikke idømmes fængsel.
Synonyms
- (because): fordi
See also
- når
Dena'ina
Conjunction
da
- when
- if
Adverb
da
- there
Esperanto
Etymology
From French de, Italian di, altered to differenciate de.
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Preposition
da
- Of (used instead of de with quantities, to emphasize the quantity rather than the thing quantified, or to indicate the unity of a shape and its material, a container and its contents, or a group and its members)
Usage notes
Unlike most prepositions, da cannot occur after a verb. It necessarily links two nouns.
The article la does not occur after the preposition da, and this is often mistakenly understood to mean that the quantity introduced by da must be indefinite. However, there is no such restriction, any more than there is with possessive pronouns such as mia 'my', which also do not allow the article. Because of the unity of the two nouns linked by da, only the phrase can be modified by the article, so it must precede the first noun. See the fourth and fifth examples above.
Some Esperanto dictionaries substitute listo de and tuto de for listo da and tuto da. This is an error, an influence of Western languages which do not have an equivalent to da.
Compare these:
-
- (a boxful of chocolate)
- (the box itself, made for chocolates, but now perhaps used to store paper clips)
-
- which indicates the kind of spring rather than the quantity of tears. Even dry eyes could be said to be fonto de larmoj 'a source of tears',, fonto da larmoj indicates that they are tear-filled eyes.
References
Ewe
Noun
da
- bow
- mother
- snake
Fala
Etymology
From Old Portuguese da, from de + a.
Preposition
da f (plural das, masculine do, masculine plural dos)
- contraction of de (“of”) + a (“the”)
Farefare
Pronunciation
/dà/
Etymology
Compare Moore ra (“to buy”)
Verb
da (imperfect da'arɩ, da'ara)
- to buy
Galician
Etymology
From contraction of preposition de (“of, from”) + feminine definite article a (“the”)
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ɐ/
Contraction
da f (masculine do, masculine plural dos, feminine plural das)
- of the; from the
German
Etymology
From a merger of three interrelated adverbs: 1.) Middle High German dā, dār (“there, at that place”), from Old High German thār, dār, from Proto-Germanic *þar. 2.) Middle High German dar, dare (“thither, to that place”), from Old High German thara, dara, from an extended form of the former. 3.) Middle High German dō, duo (“then, at that time”), from Old High German thō, dō, duo, from Proto-Germanic *þō.
The three forms were already sometimes intermingled in Old and Middle High German. The eventual loss of the distinction in modern German was reinforced by phonetic mergers in various dialects. Today, the senses of adverbs 1 and 3 are covered by da, while adverb 2 has been chiefly replaced with hin, dahin. The form dar- remains as a variant of da- before vowels and in some compound verbs (like darlegen, darbringen). Adverb 1 and 2 are cognate with Dutch daar, English there, Swedish där. Adverb 3 is cognate with Dutch toen.
Pronunciation
- IPA(key): /daː/, [däː]
- Rhymes: -aː
Adverb
da
- (local) there; here
- 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78:
- Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden.
- She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours.
- Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden.
- Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
- We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
- Die Gäste sind noch nicht da.
- The guests aren’t here yet.
- 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78:
- (temporal) then; so; at that moment
- Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
- I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
- Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
- He just kept on shouting at me. So I just left.
- Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
- (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear
- Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
- I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
- Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
- We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
- Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
Synonyms
- (there): dort
- (then): also; dann
Derived terms
- ebenda
Related terms
- allda
Conjunction
da
- since; as; because; given that
- 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51:
- Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor.
- And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form.
- Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor.
- 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51:
- (literary, dated) when
- 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:
- Er war aber sechshundert jar alt / da das wasser der Sindflut auff Erden kam.
- He was six hundred years old however, when the water of the deluge came upon Earth.
- Er war aber sechshundert jar alt / da das wasser der Sindflut auff Erden kam.
- 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:
Usage notes
In the first sense (since, as, because), da is almost always in the first clause of the sentence.
Synonyms
- (since): weil; zumal
- (when): als; wenn; wo
Grass Koiari
Pronoun
da
- I
References
- Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese dar. Cognate with Kabuverdianu da.
Verb
da
- to give
Hawaiian Creole
Article
da
- the
Ido
Etymology
Borrowed from Italian da.
Preposition
da
- by
- La genitori amesas da lia filii.
- The parents are loved by their children.
- La genitori amesas da lia filii.
Related terms
- di (“of (indicates possession or association)”)
- de (“from, of (where an amount is indicated)”)
Interlingua
Verb
da
- present of dar
- imperative of dar
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Latin dē (“of, from”) + a/ab (“of, from”). In the meaning of “at, near, by”, da probably comes from Latin unde + ad.
Preposition
da
- from (all senses)
- Used to indicate the house, place, or establishment of; at or to + -'s
- since; from
- to (implying necessity)
- like, as
- by
- Used to indicate causation.
- Used to indicate the means by which.
- Used to indicate causation.
- enough to
- Used to express a quality or characteristic of.
- Used to indicate a limitation of.
- Used to indicate a price, measure, or value of; worth
- Used to indicate a scope, purpose, or goal of; used to/for; in/with which to
- Used in some adverbial phrases.
Usage notes
When followed by the definite article, da combines with the article to produce the following combined forms:
See also
- dà
- di
Etymology 2
Verb
da
- Misspelling of dà.
References
Anagrams
- ad, AD
Japanese
Romanization
da
- Rōmaji transcription of だ
- Rōmaji transcription of ダ
Jurchen
Etymology
From Proto-Tungusic [Term?]. Cognate with Manchu ᡩᠠ (da) etc.
Numeral
da (Jurchen script: , Image: )
- head
- root
Descendants
- Manchu: ᡩᠠ (da)
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese dar.
Verb
da
- to give
Kirikiri
Noun
da
- water
Further reading
Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Koitabu
Pronoun
da
- I
References
- Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics
Ladin
Preposition
da
- from
- At the house of
- to (implying necessity)
Derived terms
- dal
- dala
- dai
- dales
Lashi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *dan ~ daj (“single, one, whole, only”).
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Numeral
da
- one
Article
da
- a, an
References
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Latin
Verb
dā
- second-person singular present active imperative of dō "give!"
Ligurian
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Etymology 1
From Latin dē ab.
Preposition
da
- from
Etymology 2
de (“of, from”, preposition) + a (“the (fem. sing.)”, article)
Contraction
da (followed by a singular feminine noun)
- of the
- from the
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Verb
da
- second/third-person singular preterite of daś
Mandarin
Romanization
da (Zhuyin ˙ㄉㄚ)
- Pinyin transcription of 墰
- Pinyin transcription of 疶
- Pinyin transcription of 繨
- Pinyin transcription of 跴
- Pinyin transcription of 蹽
- Pinyin transcription of 墶, 垯
- Nonstandard spelling of dā.
- Nonstandard spelling of dá.
- Nonstandard spelling of dǎ.
- Nonstandard spelling of dà.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Manx
Etymology
From Old Irish do.
Preposition
da
- to
- for
Inflection
Pronoun
da
- third-person singular masculine of da
- to him/it
Derived terms
- dasyn (emphatic)
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [rʲɑ]
- (phonemic) IPA(key): /rʲæɰ/
- Bender phonemes:
Noun
da
- blood
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Mountain Koiari
Pronoun
da
- I
References
- Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Adverb
da
- (used with doo) not
Conjunction
da
- including, as well as, and
Nobonob
Pronoun
da
- I, first-person singular pronoun
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
- Ulys Aeschliman, Nobonob Organized Phonology Data
North Frisian
Article
da
- the (plural)
See also
- di
- jü
- dåt
Northern Kurdish
Pronunciation
- Rhymes: -ɑː
Conjunction
da
- so
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (when, conjunction), and German da (because, conjunction)
Adverb
da
- then
Derived terms
- datid
Conjunction
da
- when
- because
References
- “da” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- då
Etymology
From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (“when”, conjunction), and German da (“because”, conjunction)
Pronunciation
- IPA(key): /dɑː/ (example of pronunciation)
Adverb
da
- then
Derived terms
- datid
Conjunction
da
- when
- because
References
- “da” in The Nynorsk Dictionary.
Nyunga
Noun
da
- mouth
References
- 2011, Bindon, P. and Chadwick, R. (compilers and editors), A Nyoongar Wordlist: from the south-west of Western Australia, Western Australian Museum (Welshpool, WA), 2nd ed.
Ojibwe
Particle
da
- please, come on (clarification marker)
- da naa! — damn it!
Related terms
- daga
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *dajjǭ.
Pronunciation
- IPA(key): /dɑː/
Noun
dā f
- doe, female fallow deer
Declension
Descendants
- Middle English: da, do, doo
- Scots: da, dae
- English: doe
Old Irish
Numeral
da
- Alternative spelling of dá
Mutation
Pite Sami
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Pronoun
da
- these, those
See also
References
- Joshua Wilbur (2014) A grammar of Pite Saami, Berlin: Language Science Press
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Verb
da
- third-person singular future indicative of dać
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese da, from de (“of”) + a (“feminine definite article”).
Alternative forms
- d'a (dated)
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /dɐ/
- (Brazil) IPA(key): /da/
- Hyphenation: da
Preposition
da f sg (plural das, masculine do, masculine plural dos)
- Contraction of de a (“pertaining or relating to the”). Of the; from the (feminine singular)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:do.
See also
- do (masculine form)
- das (plural form)
- dos (masculine plural form)
Etymology 2
Verb
da
- Obsolete spelling of dá
- 1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam:
- [...], com que cada día nos da noticia de outras tão nouas que parece que a excedem, […]
- [...], with which he gives us each day news of other [marvels] so new that they seem to exceed it, […]
- [...], com que cada día nos da noticia de outras tão nouas que parece que a excedem, […]
- 1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam:
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /da/
- Rhymes: -a
Etymology 1
From a Slavic language (e.g. Bulgarian, Serbo-Croatian, Russian; or rather a loan from a Common Slavic before the emergence of distinct modern languages), from Proto-Slavic *da. Cf. also the word's presence in other non-Slavic tongues such as Albanian da, Greek δά (dá), although very rarely used.
Another less likely (and controversial) theory argues that, being such a common and basic word, a borrowing seems unusual (even considering slang) and it perhaps derived originally from the Latin ita, one of several ways to say "thus", "so" or "yes"; it further may have been influenced by the da, also meaning "yes", in the surrounding Slavic languages before reaching its present state (see Sprachbund). See also dacă, which according to this theory derives from ita quod. In some regions, ta is used repeatedly to indicate impatience with someone talking too much or aimlessly, although this is more likely onomatopoetic in origin. Nonetheless, Romanian etymological dictionaries derive da from a Slavic language, which is almost certainly the primary source.
Interjection
da
- yes
Antonyms
- nu
Etymology 2
From Latin dare, present active infinitive of dō, ultimately from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”). Compare Aromanian dau, dari, Italian dare, Spanish dar.
Verb
a da (third-person singular present dă, past participle dat) 1st conj.
- to give
Conjugation
Derived terms
- dare
References
Romansch
Alternative forms
- (before vowels) dad
Etymology
From Latin dē.
Preposition
da
- of, from
- about
Scottish Gaelic
Prepositional pronoun
da
- Alternative form of dha
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word dȁti, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”).
Conjunction
da (Cyrillic spelling да)
- that
- to, so, so that, in order to
- to (when the subjects of both clauses are not the same)
- (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of da + present tense)
- (subjunctive only, often followed by i) if, even if (= kad)
- (usually preceded by kȁo) as if, as though, like
- (usually preceded by a) without (after negative verbs)
- (archaic, literary, religious) lest
Usage notes
As a conjunction with the sense of "if", da, just like synonymous kad, is only used in subjunctive mood, to express what one wishes were the case or hypothetical situations contrary to reality in general. For all other uses, ako is used instead.
Particle
da (Cyrillic spelling да)
- yes
- (Serbia) used when starting a question
- Used in various phrases, expressing wishes, commands etc.
Synonyms
- (when starting a question): je li (Croatian, Serbian)
Skolt Sami
Etymology
Presumably loaned from a Russian language (compare with Russian да (da)) or from Proto-Slavic *da.
Conjunction
da
- and
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *da.
Pronunciation
- IPA(key): /dá/
Particle
dȁ
- yes
- Synonym: jā (informal)
- Antonym: nȅ
Further reading
- “da”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda/, [ˈd̪a]
Verb
da
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of dar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of dar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of dar.
Swedish
Noun
da c
- Eye dialect spelling of dag.
Declension
Anagrams
- -ad, AD
Tause
Verb
da
- go
Further reading
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Ter Sami
Etymology
Presumably loaned from a Russian language (compare with Russian да (da)) or from Proto-Slavic *da.
Conjunction
da
- and
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Tolai
Alternative forms
- dat (when not preceding a verb)
Pronoun
da
- First-person inclusive plural pronoun: you (many) and I, you (many) and me
Declension
Turkish
Adverb
da
- as well, too, also
Usage notes
- It's used when the previous word's last vowel is "a", "ı", "o" or "u". Otherwise (if the word's last vowel is "e", "i", "ö" or "ü"); it becomes "de"
Synonyms
- de
Uzbek
Particle
da (Cyrillic spelling да)
- Locative case marker. It is used to show the time or the place of an action. Equates to "in", or "at" in English.
Usage notes
- When used after interrogative pronouns da can take on different meanings. Pronouns such as kim (“who”), nima (“what”), qayer (“where”), necha (“how many, how much”) become kimda (“to whom”), nimada (“with what, by using what”), qayerda (“from where”), nechada (“what time”).
Vanimo
Pronunciation
- IPA(key): /da/
Noun
da
- pig
References
- Dialogue on Dialect Standardization, edited by Carrie Dyck, Tania Granadillo, Keren Rice
Veps
Etymology
Borrowed from Russian да (da).
Conjunction
da
- and
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “да, и”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *-taː; compare North Central Vietnamese đa.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaː˧˧]
Noun
da • (𤿦, 𪤻, 𪾉)
- (anatomy) skin (outer covering of the body)
- hide; material made of animal skin, such as leather
Derived terms
Volapük
Preposition
da
- through
- throughout
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /daː/
Etymology 1
From Proto-Celtic *dagos (“good”) (compare Irish dea-).
Adjective
da (feminine singular da, plural da, equative cystal, comparative gwell, superlative gorau)
- good, well
Derived terms
- iechyd da (“cheers”)
Noun
da m (plural daoedd)
- goodness
- (collective, uncountable) goods, cattle
Etymology 2
Alternative forms
- deuaf (literary)
- do (colloquial)
- dof (literary)
Verb
da
- (colloquial) first-person singular future of dod
Mutation
Western Sisaala
Noun
da
- stick
References
- Steven Paul Moran, A grammatical sketch of Isaalo (Western Sisaala) (2006)
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse *dái, akrdái (accusative á); related to daan and döij.
Pronunciation
- IPA(key): /doː/, /dɒː/, /dɑː/
- Rhymes: -óː
Noun
da m (definite dan, dative daåm)
- Species Galeopsis and Lamium.
Derived terms
- da-skaall
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ta˨˦/
- Tone numbers: da1
- Hyphenation: da
Etymology 1
From Proto-Tai *p.taːᴬ (“eye”). Cognate with Thai ตา (dtaa), Northern Thai ᨲᩣ, Lao ຕາ (tā), Lü ᦎᦱ (ṫaa), Tai Dam ꪔꪱ, Shan တႃ (tǎa), Aiton တႃ, Ahom 𑜄𑜠 (ta) or 𑜄𑜡 (taa), Bouyei dal. Compare Old Chinese 睹 (OC *taːʔ, “to see”).
Noun
da (Sawndip forms 𥅂, 𭾚, 𠯈, 他, 哆, 打, old orthography da)
- eye
- judgment; eye
- joint; knot; node (in a stem or branch of a plant)
Classifier
da (old orthography da)
- section of (a stem, demarcated by nodes in the stem)
Etymology 2
From Proto-Tai *taːᴬ (“maternal grandfather”). Cognate with Thai ตา (dtaa), Lao ຕາ (tā), Lü ᦎᦱ (ṫaa), Shan တႃ (tǎa), Bouyei dal.
Noun
da (Sawndip forms 𭖯, 㐲, 他, 她, 大, old orthography da)
- maternal grandfather
- Synonym: goengda
- father-in-law