da

synonyms, antonyms, definitions, examples & translations of da in English

English Online Dictionary. What means da‎? What does da mean?

Translingual

Symbol

da

  1. (metrology) Symbol for the prefix deca-, indicating multiplication by 10

English

Pronunciation

  • (UK, Article) IPA(key): /də/, /dæ/
  • (UK, Noun) IPA(key): /dɑː/

Etymology 1

From child language; compare dad and dada.

Noun

da (plural das)

  1. (Ireland, Scotland, Northern England) Father.
Synonyms
  • pa, Pa
  • daddy

Etymology 2

Borrowing from Russian да (da, yes).

Noun

da (uncountable)

  1. (slang, Russianism) Yes; an affirmative response.

Interjection

da

  1. (slang, Russianism) Yes.
Antonyms
  • nyet

Etymology 3

Representing pronunciation of the in informal speech.

Article

da

  1. (in the US, especially used in Chicago and New York) Pronunciation spelling of the.

Quotations

  • For quotations of use of this term, see Citations:da.

Etymology 4

Imitative.

Interjection

da

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    You know that tune that goes "da da da di-dum di-dum"?

Anagrams

  • 'ad, -ad, A.D., AD, ad, ad-, ad.

Aiwoo

Verb

da

  1. to swim, drift, float

References

  • Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

Bambara

Etymology 1

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [dáà]

Noun

da

  1. (anatomy) mouth, orifice
  2. door, doorway

Etymology 2

Alternative forms

Pronunciation

Noun

da

  1. plant that is source of kenaf fiber (Hibiscus cannabinus)
    Synonym: daba
  2. roselle {Hibiscus sabdariffa)
    Synonym: dabilen

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
  • 2003. Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta.

Basque

Verb

da

  1. third-person singular present indicative of izan; is, he is, she is, it is
  2. third-person present auxiliary for intransitive (nor) verbs

Breton

Etymology 1

From Proto-Celtic *tu (to).

Preposition

da (requires soft mutation)

  1. to
Inflection

Etymology 2

From Proto-Celtic *tu (your, thy).

Pronoun

da (requires soft mutation)

  1. your sg

Cebuano

Etymology 1

Initial clipping of ada.

Pronunciation 1

  • (General Cebuano) IPA(key): /dæ/
  • Rhymes: -dæ

Interjection

da

  1. It's unimportant.

Etymology 2

Undetermined

Pronunciation 2

  • (General Cebuano) IPA(key): /ˈdɑ/
  • Rhymes: -dɑ

Interjection

da

  1. (idiomatic) serves you right
  2. (idiomatic) good for you
Synonyms
  • mayra, mirisi

Cimbrian

Etymology

Cognate with German da; see there for more.

Adverb

da

  1. (Sette Comuni) there

References

  • “da” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dalmatian

Etymology

From Latin de ab. Compare Italian da.

Preposition

da

  1. from
  2. of

Danish

Adverb

da

  1. surely
  2. then

Conjunction

da

  1. when (referring to finished events)
  2. as, at the same time as
  3. because
    Da hun er mindreårig kan hun ikke idømmes fængsel.
    As she is underage, she cannot be sentenced to prison.

Synonyms

  • (because): fordi

See also

  • når

Dena'ina

Conjunction

da

  1. when
  2. if

Adverb

da

  1. there

Esperanto

Etymology

From French de, Italian di, altered to differenciate de.

Pronunciation

  • IPA(key): /da/

Preposition

da

  1. Of (used instead of de with quantities, to emphasize the quantity rather than the thing quantified, or to indicate the unity of a shape and its material, a container and its contents, or a group and its members)
    (of their names: compare )
    (a boxful of chocolate: compare (the box itself, made for chocolates, but now perhaps used to store paper clips), and )
    (compare )
    (compare , which indicates the kind of spring rather than the quantity of tears. Even dry eyes could be said to be fonto de larmoj 'a source of tears',, fonto da larmoj indicates that they are tear-filled eyes.)

Usage notes

Unlike most prepositions, da cannot occur after a verb. It necessarily links two nouns.

The article la does not occur after the preposition da, and this is often mistakenly understood to mean that the quantity introduced by da must be indefinite. However, there is no such restriction, any more than there is with possessive pronouns such as mia 'my', which also do not allow the article. Because of the unity of the two nouns linked by da, only the phrase can be modified by the article, so it must precede the first noun. See the fourth and fifth examples above.

Some Esperanto dictionaries substitute listo de and tuto de for listo da and tuto da. This is an error, an influence of Western languages which do not have an equivalent to da.

References


Ewe

Noun

da

  1. bow
  2. mother
  3. snake

Fala

Etymology

From Old Portuguese da, from de + a.

Preposition

da f (plural das, masculine do, masculine plural dos)

  1. contraction of de (of) + a (the)

Galician

Etymology

From contraction of preposition de (of, from) + feminine definite article a (the)

Pronunciation

  • IPA(key): /d̪ɐ/

Contraction

da f (masculine do, masculine plural dos, feminine plural das)

  1. of the; from the

German

Etymology

From a merger of three interrelated adverbs: 1.) Middle High German , dār (there, at that place), from Old High German thār, dār, from Proto-Germanic *þar. 2.) Middle High German dar, dare (thither, to that place), from Old High German thara, dara, from an extended form of the former. 3.) Middle High German , duo (then, at that time), from Old High German thō, , duo, from Proto-Germanic *þō.

The three forms were already sometimes intermingled in Old and Middle High German. The eventual loss of the distinction in modern German was reinforced by phonetic mergers in various dialects. Today, the senses of adverbs 1 and 3 are covered by da, while adverb 2 has been chiefly replaced with hin, dahin. The form dar- remains as a variant of da- before vowels and in some compound verbs (like darlegen, darbringen). Adverb 1 and 2 are cognate with Dutch daar, English there, Swedish där. Adverb 3 is cognate with Dutch toen.

Pronunciation

  • IPA(key): /daː/, [däː]
  • Rhymes: -aː

Adverb

da

  1. (local) there; here
    • 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78:
    Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
    We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
    Die Gäste sind noch nicht da.
    The guests aren’t here yet.
  2. (temporal) then; so; at that moment
    Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
    I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
    Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
    He just kept on shouting at me. So I just left.
  3. (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear
    Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
    I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
    Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
    We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.

Synonyms

  • (there): dort
  • (then): also; dann

Derived terms

  • ebenda

Related terms

  • allda

Conjunction

da

  1. since; as; because; given that
    • 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51:
    Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
    Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential.
  2. (literary, dated) when
    • 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:
    Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
    On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.

Synonyms

  • (since): weil; zumal
  • (when): als; wenn; wo

Grass Koiari

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese dar. Cognates with Kabuverdianu da.

Verb

da

  1. to give

Ido

Etymology

Borrowed from Italian da.

Preposition

da

  1. by
    La genitori amesas da lia filii.
    The parents are loved by their children.

Related terms

  • di (of (indicates possession or association))
  • de (from, of (where an amount is indicated))

Interlingua

Verb

da

  1. present of dar
  2. imperative of dar

Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -a

Etymology 1

From Latin (of, from) + a/ab (of, from). In the meaning of “at, near, by”, da probably comes from Latin unde + ad.

Preposition

da

  1. from
  2. at
  3. since
  4. to (implying necessity)
  5. Used in some adverbial phrases:
  6. like, as
Usage notes

When followed by the definite article, da combines with the article to produce the following combined forms:

See also

  • di

Etymology 2

Verb

da

  1. Misspelling of .

References

Anagrams

  • ad, AD

Japanese

Romanization

da

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Jurchen

Etymology

From Proto-Tungusic [Term?]. Cognate with Manchu ᡩᠠ (da) etc.

Numeral

da (Jurchen script: , Image: )


  1. head
  2. root

Descendants

  • Manchu: ᡩᠠ (da)

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese dar.

Verb

da

  1. to give

Kirikiri

Noun

da

  1. water

Further reading

Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages


Koitabu

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Kurdish

Conjunction

da

  1. so

Ladin

Preposition

da

  1. from
  2. At the house of
  3. to (implying necessity)

Derived terms

  • dal
  • dala
  • dai
  • dales

Lashi

Numeral

da

  1. one

References

  • https://inter.payap.ac.th/wp-content/uploads/linguistics_students/Luk_Hkaw_Thesis2017.pdf

Latin

Verb

  1. second-person singular present active imperative of "give!"

Ligurian

Pronunciation

  • IPA(key): /da/

Etymology 1

From Latin dē ab.

Preposition

da

  1. from

Etymology 2

de (of, from, preposition) + a (the (fem. sing.), article)

Contraction

da (followed by a singular feminine noun)

  1. of the
  2. from the

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /da/

Verb

da

  1. second/third-person singular preterite of daś

Mandarin

Romanization

da (Zhuyin ˙ㄉㄚ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of ,
  7. Nonstandard spelling of .
  8. Nonstandard spelling of .
  9. Nonstandard spelling of .
  10. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Manx

Etymology

From Old Irish do.

Preposition

da

  1. to
  2. for

Inflection

Pronoun

da

  1. third-person singular masculine of da
    to him/it

Derived terms

  • dasyn (emphatic)

Marshallese

Etymology

From Proto-Oceanic *draRaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daRaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

Pronunciation

  • MED phonemes:
  • IPA(key): /rʲaɰ/, [r̪ʲæ͡ɑɑ̯]

Noun

da

  1. blood

References

  • Marshallese–English Online Dictionary

Mountain Koiari

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Navajo

Etymology

Pronunciation

Adverb

da

  1. (used with doo) not

Conjunction

da

  1. including, as well as, and

Nobonob

Pronoun

da

  1. I, first-person singular pronoun

Further reading

  • Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
  • Ulys Aeschliman, Nobonob Organized Phonology Data

North Frisian

Article

da

  1. the (plural)

See also

  • di
  • dåt

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (when, conjunction), and German da (because, conjunction)

Adverb

da

  1. then

Derived terms

  • datid

Conjunction

da

  1. when
  2. because

References

  • “da” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (when, conjunction), and German da (because, conjunction)

Pronunciation

  • IPA(key): /dɑː/ (example of pronunciation)

Adverb

da

  1. then

Derived terms

  • datid

Conjunction

da

  1. when
  2. because

References

  • “da” in The Nynorsk Dictionary.

Nyunga

Noun

da

  1. mouth

References

  • 2011, Bindon, P. and Chadwick, R. (compilers and editors), A Nyoongar Wordlist: from the south-west of Western Australia, Western Australian Museum (Welshpool, WA), 2nd ed.

Ojibwe

Particle

da

  1. please, come on (clarification marker)
    da naa! — damn it!

Related terms

  • daga

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *dajjǭ.

Pronunciation

  • IPA(key): /dɑː/

Noun

 f

  1. doe, female fallow deer

Declension

Descendants

  • Middle English: da, do, doo
    • Scots: da, dae
    • English: doe

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /da/

Verb

da

  1. third-person singular future indicative of dać

Portuguese

Etymology 1

From Old Portuguese da, from de (of) + a (feminine definite article).

Alternative forms

  • d'a (dated)

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /da/
  • (Portugal) IPA(key): /dɐ/
  • Hyphenation: da

Preposition

da f sg (plural das, masculine do, masculine plural dos)

  1. Contraction of de a (pertaining or relating to the). Of the; from the (feminine singular)
Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:do.

See also

  • do (masculine form)
  • das (plural form)
  • dos (masculine plural form)

Etymology 2

Verb

da

  1. Obsolete spelling of
    • 1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam:
      [] , com que cada día nos da noticia de outras tão nouas que parece que a excedem, []
      [] , with which he gives us each day news of other [marvels] so new that they seem to exceed it, []

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): /da/
  • Rhymes: -a

Etymology 1

From a Slavic language (e.g. Bulgarian, Serbo-Croatian, Russian; or rather a loan from a Common Slavic before the emergence of distinct modern languages), from Proto-Slavic *da. Cf. also the word's presence in other non-Slavic tongues such as Albanian da, Greek δά (), although very rarely used.

  • Another less likely (and controversial) theory argues that, being such a common and basic word, a borrowing seems unusual (even considering slang) and it perhaps derived originally from the Latin ita, one of several ways to say "thus", "so" or "yes"; it further may have been influenced by the da, also meaning "yes", in the surrounding Slavic languages before reaching its present state (see Sprachbund). See also dacă, which according to this theory derives from ita quod. In some regions, ta is used repeatedly to indicate impatience with someone talking too much or aimlessly, although this is more likely onomatopoetic in origin. Nonetheless, Romanian etymological dictionaries derive da from a Slavic language, which is almost certainly the primary source. .

Interjection

da

  1. yes
Antonyms
  • nu

Etymology 2

From Latin dare, present active infinitive of , ultimately from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (give). Compare Aromanian dau, dari, Italian dare, Spanish dar.

Verb

a da (third-person singular present , past participle dat1st conj.

  1. to give
Conjugation
Derived terms
  • dare

References


Romansch

Alternative forms

  • (before vowels) dad

Etymology

From Latin .

Preposition

da

  1. of, from
  2. about

Scottish Gaelic

Prepositional pronoun

da

  1. Alternative form of dha

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word dȁti, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (to give).

Conjunction

da (Cyrillic spelling да)

  1. that
  2. to, so, so that, in order to
  3. to (when the subjects of both clauses are not the same)
  4. (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of da + present tense)
  5. (subjunctive only, often followed by i) if, even if (= kad)
  6. (usually preceded by kȁo) as if, as though, like
  7. (usually preceded by a) without (after negative verbs)
  8. (archaic, literary, religious) lest
Usage notes

As a conjunction with the sense of "if", da, just like synonymous kad, is only used in subjunctive mood, to express what one wishes were the case or hypothetical situations contrary to reality in general. For all other uses, ako is used instead.

Particle

da (Cyrillic spelling да)

  1. yes
  2. (Serbia) used when starting a question
  3. Used in various phrases, expressing wishes, commands etc.

Synonyms

  • (when starting a question): je li (Croatian)

Skolt Sami

Etymology

Presumably loaned from a Russian language (compare with Russian да (da)) or from Proto-Slavic *da.

Conjunction

da

  1. and

Further reading

  • Entry 64245 in Álgu database

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *da.

Pronunciation

  • IPA(key): /dá/

Particle

  1. yes
    Synonym: (informal)
    Antonym:

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈda/, [ˈd̪a]

Verb

da

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of dar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of dar.
  3. Informal second-person singular () affirmative imperative form of dar.

Swedish

Noun

da c

  1. Eye dialect spelling of dag.

Declension


Tause

Verb

da

  1. go

Further reading

  • Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)

Ter Sami

Etymology

Presumably loaned from a Russian language (compare with Russian да (da)) or from Proto-Slavic *da.

Conjunction

da

  1. and

Further reading

  • Entry 64247 in Álgu database

Tolai

Alternative forms

  • dat (when not preceding a verb)

Pronoun

da

  1. First-person inclusive plural pronoun: you (many) and I, you (many) and me

Declension



Turkish

Adverb

da

  1. as well, too, also

Usage notes

  • It's used when the previous word's last vowel is "a", "ı", "o" or "u". Otherwise (if the word's last vowel is "e", "i", "ö" or "ü"); it becomes "de"

Synonyms

  • de

Uzbek

Particle

da (Cyrillic spelling да)

  1. Locative case marker. It is used to show the time or the place of an action. Equates to "in", or "at" in English.

Usage notes

  • When used after interrogative pronouns da can take on different meanings. Pronouns such as kim (who), nima (what), qayer (where), necha (how many, how much) become kimda (to whom), nimada (with what, by using what), qayerda (from where), nechada (what time).

Vanimo

Pronunciation

  • IPA(key): /da/

Noun

da

  1. pig

References

  • Dialogue on Dialect Standardization, edited by Carrie Dyck, Tania Granadillo, Keren Rice

Veps

Etymology

Borrowed from Russian да (da).

Conjunction

da

  1. and

References

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “да, и”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

Etymology

From Proto-Vietic *-taː; compare North Central Vietnamese đa.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [zaː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [jaː˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaː˧˧]

Noun

da (𤿦, 𪤻, 𪾉)

  1. (anatomy) skin (outer covering of the body)
  2. hide; material made of animal skin, such as leather

Derived terms


Volapük

Preposition

da

  1. through
  2. throughout

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /daː/

Etymology 1

From Proto-Celtic *dagos (good) (compare Irish dea-).

Adjective

da (feminine singular da, plural da, equative cystal, comparative gwell, superlative gorau)

  1. good, well
Derived terms
  • iechyd da (cheers)

Noun

da m (uncountable)

  1. goodness
  2. (collective noun) goods, cattle

Etymology 2

Alternative forms

  • deuaf (literary)
  • do (colloquial)
  • dof (literary)

Verb

da

  1. (colloquial) first-person singular future of dod

Mutation


Western Sisaala

Noun

da

  1. stick

References

  • Steven Paul Moran, A grammatical sketch of Isaalo (Western Sisaala) (2006)

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse *dái, akrdái (acc. -á); related to daan and döij.

Pronunciation

  • IPA(key): /doː/, /dɒː/, /dɑː/
    Rhymes: -óː

Noun

da m (definite dan, dative daåm)

  1. Species Galeopsis and Lamium.

Derived terms

  • da-skaall

Zhuang

Etymology

From Proto-Tai *p.taːᴬ (eye). Cognate with Thai ตา (dtaa), Northern Thai ᨲᩣ, Lao ຕາ (), ᦎᦱ (ṫaa), Tai Dam ꪔꪱ, Shan တႃ (tǎa), Aiton တႃ, Ahom 𑜄𑜠 (ta) or 𑜄𑜡 (taa), Bouyei dal, as well as Old Chinese (OC *taːʔ, “to see”).

Pronunciation

  • (Standard Zhuang) IPA(key): /ta˨˦/
  • Tone numbers: da1
  • Hyphenation: da

Noun

da (old orthography da)

  1. eye

Bookmark
share
WebDictionary.net is an Free English Dictionary containing information about the meaning, synonyms, antonyms, definitions, translations, etymology and more.

Browse the English Dictionary

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

License

This article based on an article on Wiktionary. The list of authors can be seen in the page history there. The original work has been modified. This article is distributed under the terms of this license.